APP下载

提升大学英语双语翻译教学有效性的实践探究

2020-12-07武鑫

魅力中国 2020年8期
关键词:双语大学有效性

武鑫

(香港教育大学高级中学,香港 712000)

随着国际化交流的日益密切,英语语言已然成为国际交流沟通的重要工具,对当代大学生提出英语双语翻译能力加强的相关要求。高校需要基于有效教学目标,研究大学生英语双语翻译课程有效性提升的策略,使学生提升自身英语双语翻译能力,促进学生实现自身发展。

一、大学英语双语翻译教学中存在的问题

(一)教材问题

调查发现,目前所编写的英语教材,十分重视学生听说读写能力的培养,在一定程度上忽略掉英语双语翻译原则、翻译标准等方面的内容,没有深入讲解翻译方法。部分院校的英语教材中,开展了一定的翻译练习,但仅仅练习一些特定的词汇和语法语言理论,没有充分考虑其他英语双语翻译需求。

(二)教学设计不合理

有效的教学设计能够检验有效教学目标,促进教学效果显现。以此,高校基于有效教学目标,提升大学英语双语翻译有效性,需要英语双语翻译教师对学生学习情况与反馈情况进行持续了解,从而不断调整自身的教学策略与模式。但是现阶段的我国高校英语双语翻译教学存在教学设计不够有效的问题,大多英语双语翻译教师不能及时全面的掌握学生学习与反馈情况,难以针对性地考虑学生个性化需求,影响教学有效性提升。同时,在教学设计不够有效的基础上,英语双语翻译实践教学也不能满足学生与社会的需求,较少的实践课程设计,无法保证学生的英语双语翻译训练有效性,不符合有效教学目标要求。

二、提升大学英语双语翻译教学有效性的策略

(一)合理编写与选择教材

众所周知,大学英语双语翻译教学水平会直接受到翻译教材的影响。就目前来讲,很多高校缺乏权威性较高的翻译教材,教师经常要求学生翻译课文原句,这样学生的英语双语翻译学习兴趣就会受到严重打击。为了解决这个问题,高校需要充分重视英语教材的重要性,将学生的实际情况、专业发展等纳入考虑范围,合理选择教材,保证能够对历史学、政治学等相关学科知识有效涵盖,以便极大程度的丰富英语双语翻译内容。此外,为了增强大学英语双语翻译教学的趣味性,教师也可以将英语电影、诗歌等新颖素材运用过来,这样学生的翻译兴趣将会大大提升,有效扩展学生的翻译视野。此外,经过长期训练,学生的英语双语翻译方法也可以得到积累,进而显著增强大学英语双语翻译教学效果。

(二)完善个性教学目标

高校在有效教学目标下,提升大学英语双语翻译课程有效性,需要完善教学目标,实现教学目标个性化。例如,高校可以联合英语双语翻译教师,共同调查学生个性化英语双语翻译学习需求,分析学生不同英语双语翻译学习问题,并积极获取社会翻译人才要求信息,从而实现大学英语双语翻译教学目标的有效制定,加强教学目标个性化,践行有效教学目标。高校可以引导英语双语翻译教师在个性化教学目标下,开展针对性英语双语翻译教学,摒弃传统教师主导的教育理念,在课堂上增加与学生的互动,结合学生个性化特点,为学生提供不同的英语双语翻译教学目标制定,从而提升大学英语双语翻译课程有效性。例如,高校英语双语翻译教师可以在学生中间组织英语双语翻译学习问题反馈活动,有利于教师了解学生英语双语翻译能力情况,从而以教学目标与教学工作的个性化革新,提升翻译课程有效性。

(三)创新双语翻译教学模式

首先,不同高校在历史文化、传统方面存在差异,那么办学工作的侧重点也存在着不同。如理工科大学十分重视科技英语课程、专业用途英语课程等,翻译教学也将这些内容作为了重点。因此,大学英语教师就需要将学生的专业情况、社会需求等内容充分纳入考虑范围,合理开发、利用教学资源,对英语双语翻译教学模式科学确定,不断提升英语双语翻译教学质量。其次,英语教师要积极运用先进的教学手段和方法,包括实践性教学、微课教学等,重视学生实践能力的培养,增强翻译教学的生动性、有趣性和丰富性。如教师可以将网络信息技术利用起来,通过英语双语翻译教学平台的构建,将在线教学、微课教学工作开展下去,这样学生学习起来更加的便捷,可以显著提升教学效果。

(四)教学内容与实践紧密联系

高校基于有效教学目标,提升大学英语双语翻译课程有效性,需要引导英语双语翻译教师将教学内容与实践应用进行有效融合。例如,高校可以为教师提供英语双语翻译实践教学培训,使教师意识到英语双语翻译实践应用的重要性,使其发现现有教学内容存在的问题,促进其结合实践应用目标,优化英语双语翻译教学内容。英语语言具有一定的工具性与应用性,需要高校英语双语翻译教学培养学生英语双语翻译实践应用能力,因此,高校需要结合教学内容,为大学生提供更多的英语双语翻译实践应用活动,使学生在通过活动能够更好的掌握英语双语翻译知识与技能,从而提升英语双语翻译课程教学有效性。教师也需要结合英语双语翻译实践应用,利用网络信息技术,搜集更多的实用性教学资源,从而丰富教学内容,提升教学课程有效性。

三、结语

综上所述,有效教学目标是大学英语双语翻译课程教学质量提升的重要方向,因此,研究大学英语双语翻译课程有效性提升,需要高校英语双语翻译教学工作者重视教学目标,在积极分析现有教学问题的基础上,通过完善个性教学目标、创新教学模式等措施,强化大学英语双语翻译课程教学有效性。

猜你喜欢

双语大学有效性
当代艺术概念的确立与有效性
“留白”是个大学问
《大学》
48岁的她,跨越千里再读大学
大学求学的遗憾
制造业内部控制有效性的实现
高中数学课堂教学提问的有效性研究
快乐双语
快乐双语
快乐双语