APP下载

TED 演讲的人际功能分析研究

2020-12-07

山西青年 2020年10期
关键词:演讲者情态英汉

李 晶

天津财经大学人文学院,天津 300000

在TED 演讲中,演讲者通过分享他们的经历,与听众建立关系,并对听众的观念态度有所影响,从而实现一定的人际意义。韩礼德是系统功能语法的领导者,对语言学家有很大的启发。他认为成年人的语言主要有三种功能:概念功能、人际功能和语篇功能。其中,人际功能通过语气和情态来实现,同时,人称代词在实现人际功能的过程中也起了重要的作用。

在国外,系统功能语言学的创始人是韩礼德,他继承并发展了前人的理论。韩礼德是伦敦学派的主要成员。他认为语言主要有三个元功能:概念功能、人际功能和语篇功能。在文章中关于及物性和英语主位的文章中,韩礼德阐述了概念功能和及物性系统。在国外,许多学者从不同领域进行系统功能语法的研究。例如,韩礼德首先使用这一理论分析了威廉·戈尔丁的“继承者”。肯尼迪在1982 年从人际功能角度分析了The Secret Agent and Two Gallants。洛克所写的第二语言教师简介,主要是对教学方法提出重要建议。我国学者对文本进行人际功能的研究可以分为三大类。第一类是对英文文本进行分析,这类研究占大多数。例如,乔娜(2017)从人际功能分析伊万卡的助选演讲。王飞(2016)从概念功能、语篇功能和人际功能分析了《葛底斯堡演说》,分析认为该演说实现了交际目的,是一次成功的演说。同时也表明功能语法可以作为语篇分析的有效工具。第二类是对中文文本的分析,这类研究大多倾向于对文学经典或者政治语篇的研究。例如,魏琼(2011)分析《红楼梦》第四回为了观察语言人际功能实现的过程,并推断当时语境、人物性格及心理活动,以加深读者对《红楼梦》更深层次的了解。文秋芳(2017)尝试融合认知语言学与功能语言学的视角,分析拟人隐喻“人类命运共同体”在习近平第 70 届联合国大会一般性辩论演讲中的概念、人际和语篇功能。第三类是英汉对比分析,此类研究很少,例如,史罕(2013)以系统功能语法的人际功能为理论基础,自建语料库,Antconc 进行检索与统计,对英汉公益广告中实现人际意义的词汇语法资源:语气、人称、情态以及态度系统进行对比分析,旨在探讨英汉广告主在运用广告语言的人际功能操纵读者以达到劝说目的所采取策略的不同之处。

综上所述,我国基于人际功能对英汉对比的研究相对较少。所以本文以TED 演讲中哈佛大学教授的演讲以及它的译本作为研究对象,采用质化与量化相结合的方法进行人际功能分析,旨在了解两种语言是如何实现人际功能的以及它们的异同。

语气系统包括两部分:主语和限定成分。这两个部分的顺序决定了句子的类型。一般来说,有陈述语气和祈使语气两种语气类型,和疑问语气。所以从这三个方面对文本进行英汉对比分析。

第一个语气系统是陈述语气,陈述语气在英语和汉语样本中均具有优势,分别占81%和83%。演讲者通过使用陈述语气来陈述观点,表达情绪,或者提供信息。通过英汉对比分析,发现陈述语气在英语和汉语样本中所占比例几乎相当,但也存在翻译不对等的情况。

第二个是疑问语气,疑问语气在英汉文本中分别占11%和13%,演讲者通过使用疑问语气来激发听众的兴趣,引起注意力,从而让听众去思考。虽然两种语言在有疑惑并提出问题时都用疑问句来发问。但是由于二者在文化背景和语言习惯上存在差异,汉语和英语疑问句的语言形式有很大的不同。第一:英语疑问句颠倒主语和谓语的位置;汉语在构成疑问句时,句子语法成分的位置不变。第二:汉语的疑问句带有一些疑问语气词,英语没有类似作用的疑问语气词。例如:如“吗”“吧”“呢”等。

第三个是祈使语气,祈使语气在英语和汉语样本中占比均少,分别占8%和4%。演讲者通过使用祈使语气来提出要求、命令、建议等。在人际功能的实现上,英语更多使用Let句型,这个句型语气较委婉,比直接的祈使语气客气。而在汉语中多使用‘吧、啊、了’等词来表达委婉语气。

说话者一般通过使用情态动词或者情态副词来表达自己对于某事或某物的观点和态度,不同情态动词的情态等级值也不同。情态值越高,表明讲话者的态度就越肯定、强烈。反之,情态值越低,讲话者的态度就越温和、委婉。中文文本多使用高值情态动词,而英文文本多使用中值情态动词。这是因为为了应付英汉语法上的差异,情态动词会发生变化。例如,中值情态动词will 通常会翻译成高值情态动词“要”。并且通过观察文本,我们发现will 和“要”这两个词使用较多,这反映了说话者的意图。

语篇中的人际意义可以借助人称系统,包括人称代词和物主代词得到体现。在政治演讲中,结合不同语境选择不同人称可以反映出政治交际主体的态度,有助于建立主体之间特定的互动关系,从而实现政治话语的人际功能。英汉文本均较多使用第一人称,分别占40%和61%。这是由TED 演讲的特点所决定的,在演讲中,演讲者通过使用第一人称来表达自己的观点和讲述自己的经历。而第一人称代词复数的使用,一方面,可以表明演讲者对自己和听众之间人际关系的界定,让听众感到自己和演讲者站在同样的立场、相同的阵营,彼此之间有着共同的权益,拉近自己与听众的距离,从而获得听众的支持和认可。另一方面,“we,us 和our” 等第一人称复数形式能最大程度地在情感上打动听众,增强听众的认同感。

第三人称代词指排除说话人和听话人的第三方。第三人称单复数的使用可以增加演讲的客观性。在演讲中,第三人称各种形式的使用频率仅次于第一人称。与第一人称和第三人称相比,演讲中较少用到第二人称,英汉文本中分别占17%和15%。通过使用第二人称,演讲者与听众进行互动,从而缩短与听众的距离,建立演讲者和听众之间的直接交流关系,拉近两者的距离,给人以亲切感,调动听众与演讲者互动的积极性,使观众更好地融入到演讲中。

本文以韩礼德的系统功能语法为理论框架,分析了人际功能在TED 演讲语篇中的具体运用,在系统功能语言学视阈下研究政治演讲语篇中的语言功能,有助于依据不同的交际目的为演讲者制定出最为适当的话语策略,使听话人更为准确地理解演讲者在特定语境条件下所要传达的深层意图。

猜你喜欢

演讲者情态英汉
从构词词源看英汉时空性差异
表示“推测”的情态动词
核心句理论在英汉视译断句技巧中的应用
会计时的话筒
阅读自然的艺术
英汉汉英商务口译学习词典编纂原则
生日快乐等2则
英汉校园小幽默
情态动词专练
情态动词表推测用法列举