农机化专业术语收集整理的规范化研究*
2020-11-13杨学红王鲁燕王宝济
杨学红,贺 玢,王鲁燕,王宝济
(中国农业大学图书馆,北京 100083)
1 引言
我国农业发展史是一部农业科技进步史,也是农机化的发展史。随着农机化的不断发展,出现许多新机器、新技术、新概念,同时随着计算机网络和各类数据库的应用,也出现了许多外来词、缩略词、俗语、网络语、音译词等等。目前已有的两部专门收录农机化专业术语的工具书《简明农业机械化词典》出版于1977年,《中国农业百科全书:农业机械化卷》出版于1992年,已远远落后于农机化的快速发展,对农机化术语的学习和使用造成严重影响。其他包含农机化专业术语的参考工具书,比如1998年出版的《农业大词典》,2013年出版的《中国茶叶词典》,虽出版年代较近,但其收录专业术语范围限定在特定领域,虽然对农机化有参考价值,但要作为农机化工作的参考工具书是远远不够的。农机化相关的术语标准虽多,但对于广大的基层农机化工作者来说,收集不易且不利于系统学习与掌握。因此,收集整理一套覆盖全面、编排规范、利于查阅的农机化专业术语集成意义重大。
2 农机化专业术语收集整理规范化的意义
新中国成立以来,我国政府对实现农业机械化高度重视,连续出台重要文献指导农机化发展。我国第一个农业机械化发展规划发布于1971年,当时农机化水平还处于半土半洋、“机、马、牛”结合的状态;经过近50年的发展,2004年6月25日通过了《中华人民共和国农业机械化促进法》,引导农民和农业生产经营组织使用先进适用的农业机械;到2016年“全国农业机械化发展第十三个五年规划”发布时,我国农业机械化发展已取得显著成就,在以下五个方面有了较大创新与突破:农机装备结构有新改善;农机作业水平有新跨越;农业机械化科技创新有新突破;农机社会化服务能力有新提升;农机安全生产有新突破[1]。在这种持续向好的发展环境下,对于农业机械化知识的普及教育也显得尤其重要,特别是新的技术与机械设备、新的材料与工艺、新的基础理论知识不断出现,与之同步产生的专业术语也层出不穷、速度快且数量大,急需一套规范、全面的农机化专业术语供广大农业机械化工作者查阅与参考。
中国农业大学图书馆“情报研究与知识管理”科研团队的老师和研究生,从2013年开始在原农机化司司长宋树友的带领下进行农机化专业术语收集整理工作,收集词条1万余条,并在2018年底初步完成了“农业机械化专业术语库”的建设,实现了数据输入、数据维护、数据检索、浏览显示、数据导入导出和论坛等功能。2020年该项工作得到了农业农村部农业机械化司的重视,立项支持农机化专业术语的收集整理工作,形成一套内容全面、编排规范的农机化专业术语集成并适时对外发布。
编排规范的农机化专业术语在农业科学及农机化发展各项事业中有着非常重大的影响与促进意义:
(1)农机化专业术语的统一和规范化,对于农业科技知识的传播、信息交流、文献存储和检索以及知识的共享起着十分重要的作用。
(2)农机化专业术语规范化能促进现代农机化学科理论发展和学术交流,是现代农业发展的重要前提和基础。不规范的术语不仅会直接影响学术成果的交流和实践应用,而且会将许多研究理论的视野集中到有关术语的争论上,浪费大量宝贵的时间,影响农机化发展及相关应用理论、应用技术的研究[2]。
(3)农机化专业术语的规范化能促进农业科技的创新与发展。农机化专业术语是农业术语必不可少的重要组成部分,规范的农机化专业术语能促进我国农机生产与经营,提高决策的可靠性和科学性。例如,若没能很好地区分“精准农业”和“智慧农业”概念上的差异,就会在制定区域发展规划上引发各种问题,造成相关从业人员的误解,从而影响决策与实施。
(4)农机化专业术语的规范化能促进农业理论传承与知识更新,促进农机化研究领域的拓展。任何新理论的建立是在对原有基础上通过观察和实验得到的,科学技术的发展使得各学科相互交叉渗透,从而形成新的研究与应用领域。
(5)农机化专业术语是我国术语体系中的组成部分,其术语的规范化对我国整体术语体系的规范化有着重要的影响与促进意义。
3 农机化专业术语现状及问题
农机化专业术语是农机化专业工作交流和沟通的基础,我国随着农机化水平的不断提高,各种农机化词典、百科全书相继出版,各种农机化专业术语标准相继发布,各种农机化专业新技术、新理论相关论文陆续发表,极大地推动了我国农机化事业的发展。较突出的术语成果有已出版的相关词典、百科全书、标准、专著、期刊论文等及其包含的农机化专业术语数量(表1),该表列出的1.2万余条术语满足了工作基本需求。
通过对上述来源术语的初步整理分类研究,其中97个农机化现行标准中的术语是严格按照术语标准的总则进行编排而且适时更新的,其词目名称、释义等都比较科学而且较为适应当前农机化发展现状,可以作为农机化专业术语集成的重要组成部分。
表1 农机化专业术语来源统计表
专著、期刊论文、重要文献、报告、网页中的农机化术语,有的词目有释义,有的只有词目名称,没有释义。对于没有释义的部分术语,可以请相关领域的专家学者进行解释后再按规范化的编排方法进行收录。
农机化专业术语的词典和百科全书,都属于参考工具书,其编排较为规范,都包含揭示整体知识体系的分类目录、有序排列及规范表达的正文、帮助查阅的索引等。大致分为三类:专门收录农机化专业术语的词典;包含农机化专业术语的百科全书;包含农机化专业术语的行业词典。从这三类参考工具书与农机化术语知识体系的相关性、收录范围的大小及出版年代远近综合考虑,选出以下三部具有代表性的参考工具书进行深入分析,对比其分类目录体系、词目释义及编排方法等方面存在的问题。
3.1 三部代表工具书简介
1977年全国农机化形势一片大好,农业化相关工作者迫切要求学习农机化方面的科学知识,中国农业大学(当时名为北京农业机械化学院)图书馆受农林部农机化局委托编写了《简明农业机械化词典》,全书分十五大类收集了2 567条相关词目,详细分类目录(图1)。当时,该书的出版填补了农机化专业术语的空白,在相当长一段时间内都是广大农机化工作者的宝典。
1992年《中国农业百科全书:农业机械化卷》出版,该书将农机化专业术语主要分成十五大类,共收集了757条相关词目,详细分类目录(图2)。该书大大增加了相关基础理论知识与农机使用管理与服务知识,使得农机工作者对农机化的发展历史与知识体系有了相对较全面的了解与掌握。
1998年《农业大词典》出版,收录的农机化专业术语约1 080条,其详细分类目录(图3)。它是一部大型的、综合性的农业词典,农机化专业术语只是其中的一部分,但由于出版年代相对较近,某些词目的释义比前两部工具书更符合当时的农机化现状,该词典的整体编排相较以前有很大进步;但与前两部相比,专门面向农机化的专业术语的词目分类方法与收录范围都不够科学与全面。
3.2 三部代表工具书存在的问题
上述三部代表著作虽有优点,但随着时代的发展,逐渐显露出很多问题,影响农机化工作者参考使用。主要问题有以下三个方面:
(1)分类目录不适应时代发展的需要
随着时代和技术的发展,尤其近些年随着信息技术在农机化领域的广泛应用,新技术、新材料、新工艺、新设备大量出现,一些关于农机化的基础理论知识也发生了很大变化,比如农机化的概念中其内涵与外延不断深入与扩展,导致旧的参考工具书中的分类标准和逻辑体系不适用于现代农机化发展的要求,需要重新进行专业的分类界定。
《简明农业机械化词典》及《中国农业百科全书:农业机械化卷》的分类目录(图1、图2)相似,主要存在以下四个问题:①未将农业机械与其使用管理严格分开,每个农业机械部分的分类带“化”字,既包括该类农业机械的整机及零部件术语又包括该类机械相关的基础理论知识术语及相关作业术语,不利于查阅与使用;② 未将林业、渔业、茶叶、设施农业等农业机械包含其中,不符合现在大农业的发展观念;③在《简明农业机械化词典》中‘农副产品及饲料加工机械化’类目含畜牧饲料加工机械与渔业饲料加工机械;《中国农业百科全书:农业机械化卷》中则将饲料加工机械归入到畜牧机械化中,缺少渔业机械类目。④农业机械使用、管理与服务方面的术语严重缺乏,没有农机化教育培训、科研鉴定、技术推广、流通、信息服务及安全监理等相关内容,这主要是由当时农业机械发展水平及管理服务水平低下的原因造成的。
《农业大词典》的分类目录逻辑性不强,农业分为农、林、牧、副、渔各业,‘农业机械与农业工程’类只包含了大田农作物使用的机械,其他如林业、渔业、茶叶等机械都归入了各自行业中(图3)。
(2)释义内容陈旧
词典与百科全书中的词目释义,由于出版年代较久远,与现行的农机化术语标准相比,内容陈旧过时,且百科全书关于词目的内容叙述过于详尽,不够简明。例如,“谷物联合收割机”这一条词目,其词目名称、释义及来源见下面示例。
图1 《简明农业机械化词典》分类目录
图2 《中国农业百科全书:农业机械化卷》分类目录
图3 《农业大词典》分类目录
示例1:谷物联合收割机
谷物收获机械(grain-harvester)又称为联合收割机(combine)。用来完成作物切割、挖掘、摘取、捡拾或脱粒、分离、清选,将谷物送往粮箱和将杂余抛回地面的谷物收获机械[3]。
注:此条目摘自“GB/T 6979.1-2005收获机械 联合收割机及功能部件 第1部分:词汇”。
谷物联合收获机 又叫割脱机,简称谷物联收机。一次完成谷物收割、脱粒、分离和粗清选的收获机。由收割台、脱谷机、行走、传动和操纵部分等组成。收割台包括分禾器、切割器、拨禾轮和输送装置等。脱谷机包括脱粒装置、逐稿器、精粮装置和集草车等。可收获稻、麦,经过改装或更换部件也可以收获豆类、玉米等多种作物。有自走式、牵引式和悬挂式等几种[4]。
注:此条目摘自1977年出版的《简明农业机械化词典》。
谷物联合收割机(grain combine)又称联合收获机。简称联收机、康拜因。一次完成收割(或捡拾)、脱粒、分离和清选,获得比较干净谷粒的稻麦收获机械。一般由收割台,脱粒装置,分离、清选装置、输送、传动、行走装置,集粮、集草装置及操纵机构等组成。可分为牵引式、自走式和悬挂式等类型,按作物喂入方式可分为全喂入式和半喂入式。按谷物流动方向,又可分为T型、直流型、G型等。为了提高联合收割机的利用率,经改装或更换割台,也可收获大豆、玉米等多种作物[5]。
注:此条目摘自1998年出版的《农业大词典》。
谷物联合收割机(grain combine harvester)能一次完成收割、脱粒、分离、清选等工序的谷物收获机械。用其收割小麦,可比一般人工收割脱粒减少损失5%~8%,还可大量节省捆扎、搬运、堆集和脱粒喂料所需要的劳力,一台大型谷物联合收割机一天可收割小麦400~500亩。换装不同部件后还可收割大豆、水稻、玉米、油菜、牧草籽等。发展简史……类型……自走式联合收割机……配挂式(悬挂式)联合收割机……全喂入式联合收割机……半喂入式联合收割机……普通型联合收割机……坡地型联合收割机……基本结构及工作原理……发展趋势……[6]。
注:此条目摘自1992年出版的《中国农业百科全书:农业机械化卷》。
从以上示例可以看出,术语标准的释义比较简略得当,辞典的释义相对较长,百科全书的释义最复杂。在百科全书中,该条词目下不仅包括谷物联合收割机的释义,还包括其发展简史、类型,各种类型的释义,基本结构及工作原理,发展趋势等;每个大条目下包含许多小条目,不利于查阅。另外,就像上面第1条术语标准中关于联合收割机的描述一样,现在大部分联合收割机采用秸秆还田新技术,不再收集杂余。
(3)编排不规范
三部代表作在词目正文的结构与要求、正文的排序原则及一些细节规定都不同,都不同程度地存在以下问题。
①对同义词、俗称、简称的处理方法
词目正文结构大体相似,都包含中文名称、英文名称、释义内容等,但三部代表作对于同义词、俗称、简称等在编排时的处理不同。《简明农机化词典》对于该类词语不单列词条,只在目录和索引中列出,便于查阅;《农业大词典》与《中国农业百科全书:农业机械化卷》对该类词条未作规定,也未在目录与索引中出现,不利于该类词的查阅。
②正文的排序原则
除《简明农业机械化词典》正文按分类排序外,其他都按拼音排序;拼音排序的细节规定有所不同,《中国农业百科全书:农业机械化卷》中词目名称开头有字母或数字的,排在汉语拼音相应字母的末尾,《农业大词典》则排在相应字母的开头。若采用计算机辅助制作拼音索引时,词目名称开头有字母或数字的按升序是排在前面的。
③对一词多义的编排规定
一词多义的术语,当正文按词目名称拼音排序时会排在一起,若不加以区分容易引起误解。由于《简明农业机械化词典》正文按分类排序,所以不同类别存在同名称词目影响不大,只在拼音索引中注明了该词目在正文中的不同页码。《中国农业百科全书:农业机械化卷》是按大条目排序,没有同名称词目存在,所以没有相关规定。《农业大词典》对于该类词在右上方加以标注阿拉伯数字,形成分立词目以示区别。
④索引的编制规定
三部代表著作都有词目名称的拼音索引与笔画索引,《农业大词典》的拼音索引只列词目名称的第一个汉字的音节索引,不利于按拼音进行检索与查阅。
鉴于上述问题,需进一步对农机化专业术语收集整理工作的规范化进行相关研究,才能确保农机化专业术语的质量,提高整理工作效率。
4 农机化专业术语规范化的路径
一套完整的农机化术语的规范编排,其目标与总体原则应符合“标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则” GB/T 1.1-2020中规定的目标和总体原则:“通过规定清楚、准确和无歧义的条款,使得文件能够为未来技术发展提供框架,并被未参加文件编制的专业人员所理解且易于应用,从而促进贸易、交流以及技术合作”[7]。所有编排,应从读者使用的角度分析,满足读者快捷的查找相关术语,其规范研究应该包括目录的科学分类方法、正文内容的规范表达方法、正文词目的排序方法等。
4.1 术语的科学分类
通过前面的分析,为使农机化专业术语的收集整理更规范,首先需要制定一套能够揭示农机化知识体系、全面覆盖收录范围的分类目录,对所有术语进行合理地划分,增强收录整理的可操作性和整套术语的规范化和使用性。
农机化专业术语的分类与农机化发展水平密不可分。随着农机化水平的提高,农机化专业术语的收录范围不断扩大,分类趋于科学与完善。
1971年9月15日发布“全国农业机械化发展规划(草案)”时,提出“今后10年的奋斗目标,是要在1980年使我国农、林、牧、副、渔的主要作业的机械化水平,达到70%以上,基本上实现农业机械化”[8]。当时我国的农业机械化事业刚刚起步,实行机械化半机械化并举,农业机械制造以地方为主,农业机械产品以中小型为主,农机动力“机、马、牛”相结合;农机化管理与服务水平低下,相关术语不多。因此,早期的农机化专业词典、百科全书等,对农机化术语的分类无法做到全面而细致。
2016年发布的“全国农业机械化发展第十三个五年规划(2016-2020)”时,我国的农机化发展已历经50余年,取得了长足的进步与发展,并在五大方面有了较大改善与突破。在农机化各方面工作稳步推进的基础上,提出了 “十三五”的发展目标与主要任务。
发展目标为:①农机装备水平全面提升;② 农机作业水平全面提升,全国农作物耕种收综合机械化率达70%左右,小麦、水稻、玉米三大粮食作物耕种收综合机械化率均达到并稳定在80%以后。粮食主产区年度深耕深松整地面积达到30%左右。畜牧业、渔业、农产品加工、果茶桑、设施农业机械化有显著进展,农用航空作业面积明显增长。③农业机械化科技水平全面提升。粮棉油糖等大宗作物全程机械化生产模式基本形成。大型拖拉机、复式作业机具、大型高效联合收获机等高端农业装备质量性能明显提升。精准施肥施药、节水灌溉、秸秆处理、残膜回收、农业废弃物利用和资源化处理等机械化技术广泛应用。④农机社会化服务水平全面提升。⑤农机安全生产水平全面提升[1]。
主要任务有:①加快农业机械化科技创新步伐,提升农机装备信息收集、智能决策和精准作业能力。② 推进主要农作物生产全程机械化。③协调各产业各区域农业机械化发展。④扩大绿色环保机械化技术推广应用。⑤巩固提高农机社会化服务质量效益[1]。
从十三五规划中可以看出,目前我们的农机化发展水平有了很大的提高,其包含的农业生产活动范围与环节不断扩展,功能更加细分并朝着智能化方向发展,与农机化相关的管理与服务事项日益丰富与完善,以满足我国农机化发展的需要。
根据目前我国农机化发展的具体情况,兼顾将来我国农机化的发展目标与主要任务,在广泛收集资料、深入调研的基础上,2019年5月完成了“农机化专业术语的分类征求意见稿”,其后邀请相关专家继续深入探讨了农机化专业术语的分类方法,并作适当修改,2019年7月形成了以下目录分类体系。
首先将农机化专业术语按“机”与“化”两大部分进行归类:“机”部分的内容主要包括各类农业机械及相关作业术语,农业机械的分类参考农业部标准“NY/T 1640-2015 农业机械分类”,在其原有15大类基础上适当进行增补与调整;“化”部分的主要内容包括三大类:综合与基础理论,农业机械使用管理,农具与农机史(详见图3)。
农机化专业术语的分类目录最多划分至四级目录,为便于读者了解本套术语知识体系的全貌,其分类目录(见下图4)。
4.2 词目正文的规范表达方法
词目正文的规范表达方法包括以下两部分内容。
(1)词目正文的结构与要求
农机化专业术语的每条词目名称及其解释,要用词规范、概念清楚、词意确切、表达简洁和相对稳定。每个词目包括中文名称、英文名称、同义词、释义、范畴和知识链接。
中文名称:一般选择术语的规范名称,对于部分容易引起歧义的术语,可以通过注释进行处理。对于部分罕用的术语词目,必要时需要注明拼音[10]。
英文名称:为了便于使用术语,此次大部分词目加注英文名称。
同义词:同义词是指向同一概念的多个术语的统称,在术语的正文中加以说明,用“亦称”“又称”“简称”“亦译”“俗称”等来标注,而不单列词条,只在目录和索引中列出。缩略语也视为其同义词[10]。
释义:释义是术语的核心内容之一,用于对术语知识进行深度的揭示和描述。如下面的示例2中第1条,“回火”的释义中解释了什么是回火现象及引起的原因。释义主要是描述性的,通过下定义、举例子、画图表等方式,帮助使用者了解术语的知识内容。
范畴:对一词多义的术语,分别标注该术语所属具体专业分类。例如,“回火”这条术语,同时出现在“动力机械”与“农机制造维修”中,但意义差别很大。这种情况可通过术语的范畴加以区分,即在每个词条的释义后面用尖括号注明其所属分类(标注其所属一级目录与二级目录),详见下面示例2。
示例2:回火
回火(backfire)指汽油机中,可燃混合气在进气管或汽化器口燃烧的现象。通常是由于混合气过稀使燃烧缓慢,以致在排气过程接近终了、进气门打开时仍在燃烧,因而引起进气管或汽化器中的新鲜混合气着火发出爆炸声。<农业机械使用管理-农机制造维修>
注:此词目在分类目录中位于‘农业机械使用管理-农机制造维修’。
回火(tempering)指淬硬的零件加热到适当温度(临界温度以下),保温一段时间,然后在空气或油中冷却的热处理方法。根据要求不同,有低温、中温和高温回火之分。随着回火温度的升高,硬度和强度逐渐降低,塑性和韧性增加。用于消除淬火后的脆性和内应力,提高零件的塑性和冲击韧性。<农业机械-动力机械>
注:此词目在分类目录中位于‘农业机械-动力机械’。
知识链接:将具有相关性的各类知识点进行有效的关联,以利于知识的发现和查阅。
图4 农机化专业术语分类目录
(2)词目正文的细节处理标准
①术语中所用科学名词以全国科学技术名词审定委员会各学科及有关部门审定的为准;未经审定的,依据习惯而定。地名以中国地名委员会审定的为准,常见的别译名必要时加括号注出。
② 术语中字体除必须用繁体字的以外,一律采用国家标准简体字。
③术语中的数字,除习惯用汉字表示的以外,一般用阿拉伯数字。计量单位一般用法定计量单位符号表示,历史上的计量单位沿用旧制。
④历史纪年,中国古代部分一般用旧纪年(汉字表示),加注公元纪年用阿拉伯数字;近代(1840年鸦片战争以后)部分用公元纪年,必要时加注旧纪年。
⑤收词及释义内容截至2020年6月。截稿后所有变动,只在时间和技术容许的条件下酌情增补或修改,一般不作大量补正。
4.3 正文词目的排序方法
正文词目按统一的方法进行排序,方便术语的快速查找与定位,对于某些异常词目需要规定特殊的排序方法。
(1)词目正文的统一排序方法。词目正文按中文名称的汉语拼音字母顺序并辅以声调、笔画顺序排列。首字同音时按阴平、阳平、上声、去声的声调顺序排列;同音同调时,按汉字笔画由少到多的顺序排列;同音同调笔画相同的,按起笔笔形一(横)、丨(竖)、丿(撇)、丶(点)、乙(折)的顺序排列。首字相同时,按第二字的音、调、笔画和笔顺排列,以此类推。
(2)异常词目名称的排序方法。以拉丁字母开头的排在汉语拼音相应字母部的开头部分;词目名称以希腊字母开头,按希腊字母的习惯发音,分别排在汉语拼音字母部的相应位置;词目名称中含有书名号、括号、引号的,排序时忽略书名号与引号。
4.4 其他
术语正文后附有词目汉语拼音索引和词目汉字笔画索引供不同使用习惯的使用者查阅,另外文中最后应附录一些重要的图表和数据。例如:
[1]农业机械分类(NY/T 1640-2015)
[2]农机具产品型号编制规则(JB/T8574-2013)
[3]农业机械化统计基础指标(NY/T 1766-2019)
[4]拖拉机安全标志、操纵机构和显示装置用符号技术要求(NY/T 1769-2009)
[5]农业机械事故现场图形符号(NYT 2083-2011)
5 结语
农机化术语规范化是一项长期性的工作。我们经历了长达8年多的辛勤努力,在充分的资料收集、对比分析研究的基础上,按照上述科学的分类目录及规范的编排方法,形成了一套具有分类目录、万余条有序排列的正文、两套索引及相关附录的农机化专业术语。虽然做了大量工作,仍然不能完全保证其目录分类的科学性、收录范围的全面性及编排的规范化,其后仍需在此基础上进行补充与完善,使其成为广大农民、教师、学生及农机化相关工作者学习与使用的重要参考工具。