《说文解字》与《现代汉语词典》(第7版)“贝”部字释义关系
2020-09-28王天祥
王天祥
(河北师范大学,河北 石家庄 050000)
《说文解字》(以下简称《说文》)是我国第一部字典,收字9353个,另有“重文”(即异体字)1163个,共10516字,十五卷。许慎首创540个部首的字书编辑体例,以540个部首来统摄10516个字,部首之间的排序原则是“据形系联”,每一部首内部的字的排序原则是以类相从,不相杂越。[1]具体到《说文·贝部》,有正篆59字,重文3字。《现代汉语词典》(以下简称《现汉》),是中国第一部规范性的语文词典,由商务印书馆于2016年9月出版《现汉》(第7版),共收录条目69400余条,整部词典排序方式为按音序排列,也配有部首检字表。具体到“贝”部字,共收有94字。
本文以“贝”部字为视点,将收入《说文·贝部》中的字根据字义之间的联系进行分类,对照《现汉》(第7版)的释义进行分析,不仅对《说文》中所有从贝的字的释义与《现汉》释义的关系有一个清晰的认识,还可以看出“贝”部字在古汉辞书与现汉辞书释义的区别。
一、“贝”部字的概况
“贝是有介壳的软体动物的总称,在古代主要指海贝。甲骨文、金文的贝字,正像海贝贝壳的形状,是象形字。段玉裁认为“贝”字的字形就是“象其背穹隆而腹下岐。”[2]在古代中原地区,海贝是一种珍贵的装饰品,这大概是因为离海太远,得之不易,人们视为珍宝,串起来挂在颈上,悬于胸前,以示富有。这个意义从“婴”字来分析,婴字从二贝在女上,其本意即指戴在女人脖子上的串贝颈饰。”[3]所以《说文》称:“婴,颈饰也。”[4]
后来贝成为最早的一种钱币,《段注》:“谓以其介爲货也。”[2]这说明古时候以贝壳为财富,以龟甲为珍宝。到了秦朝“钱”才代替“贝”成为货币的名称,也说明“贝”是最早的货币,在商周时期的古墓里,经常见到这种贝币。“凡贝之属皆从贝”,[4]许慎把所有以贝为部首的字都归为一类,这类字都和“贝”有关系,也就和金钱货物相关。
二、《说文·贝部》字的分类及《说文》释义
汉字的成熟当在秦前,故中国古代的这种货币演变清楚地反映在汉字中。虽然贝后来不再作钱币来用了,但那时用“贝”字构成的其他表示财物的字却仍留了下来。字根义变了,失去了古义,但以仍表这个古义的字根所构成的繁衍字却没有变化,结果就出现了以后起字证源头字的情况。[5]根据《说文》字义之间的联系分成以下几类。
(一)表示贝的形状和贝的声音的共2个字(见表1)
表1 贝的形状和声音
(二)表示装饰义的共2个字(见表2)
表2 装饰义
(三)表示财物义的共12个字(见表3)
表3 财物义
(四)表示赠予义的共10个字(见表4)
表4 赠予义
(五)表示交易义的共22个字(见表5)
表5 交易义
(六)表示税收义的共2个字(见表6)
表6 税收义
(七)表示礼仪义的共4个字(见表7)
表7 礼仪义
(八)表示其他的共5个字(见表8)
表8 其他
三、《说文·贝部》与《现汉·贝部》字释义上的对比
上文已列出“贝”部字在《说文》中的解释,并根据字与字之间联系分成了八小类,下面根据“贝”部字在《现汉》中的释义做出对比分析。
(一)释义相同
二者释义基本相同,这种情况共有20个字。
贝,在《说文》中表示海中有甲壳的软骨动物,还表示最早的货币。《现汉》中的解释:①有壳的软体动物的统称。如蛤蜊、蚌、鲍、田螺等。②古代用贝壳做的货币。[6]
财,《说文》:人所寳也。意思是人们所宝贵的东西。《玉篇·贝部》:“财,谓食谷也、货也、赂也。”[4]所以“财”是物资和货币的总称。《现汉》:①钱和物资的总称:~产。
赠,玩好相送也。按:“赠”指赠送精美的玩物。《玉部》:“玩,弄也”,《女部》:“好,美也”,而“赠”训“玩好相送也。”[4]所以“赠”是指赠送精美的玩物。《现汉》中,赠送:捐~。虽然《现汉》意为赠送,和赠送精美的玩物有差别,但考察《现汉》所有词条,赠送的也皆为美好的东西。
赏,赐有功也。赐,予也。按:“赐”和“赏”都有给予的意思。具体而言,关于“赐”,贾公彦疏引《家语》:“君取于臣曰取,与于臣曰赐。”“赐”特指君对臣的给予,限定了给予的施者与受者,但是没有限定给予的原因,也没有限定这种给予是否有原因。关于“赏”,《系传》:“赏之言尚,尚其有功也,赏以偿之也。”[7]“赏”强调给予的原因是有功德,限定了给予的原因,但是没有限定给予的施受双方是否一定是君臣。《现汉》中,赏:①赏赐;奖赏:~金。②赏赐或奖赏的东西:悬~。赐:旧时指地位高的人或长辈把财物送给地位低的人或者晚辈:~予。这两个字在《现汉》中的释义几乎保留了《说文》的释义指向。
赉,《说文》:赐也。赐为与之通称。本可通上下,犹贡之可通于上下也。今人用赐专为上施下之辞也。[4]“赐”指地位高的人把物给地位低的人,也指地位低的人接受地位高的人给予的物;“赐”着眼于“给予”本身。“赉”指物由别人给予,“賫”着眼于受物者角度。此释义和《现汉》中的释义“赏赐”一致,角度相同。
赊,贳买也。《段注》:贳买者,在彼为贳,在我则为赊也。贳,贷也。《段注》:泉府以凡赊者与凡民之贷者竝言。然则赊与贷有别。赊,贳也,若今人云赊是也。贷,借也。若今人云借是也。其事相类。故许浑言之曰贳、贷也。[2]
“赊”和“贳”都指“卖物未得钱”,只是从不同的角度来进行说明。从卖方角度看是“赊”;从买方角度看,是“贳”。《现汉》中,赊:赊欠。贳:①出赁;出借。②赊欠。“赊”和“贳”都还留有赊欠的意思。
质,以物相赘。用物相抵押。《现汉》:质:①抵押:以衣物~钱。②抵押品:以此物为~。
贸,易财也。“贸”,《系传》有“贸,犹乱也,交互之意”[7],“贸”指自由交易,交换财物。《现汉》:交易;贸易。
赎,贸也。用财物交换回抵押品。另,赎和贸,都有用金钱进行交易的意思。具体而言,《系传》有:赎,以财赎罪。[7]《贝部》:“贸,易财也。”[2]说明赎的交换双方是财和罪,贸的交换双方是财和财。所以赎既表示用财物交换回抵押品,又表示用财物赎罪。《现汉》也有这两种意思:①用财物把抵押品换回:~身。②抵消;弥补(罪过):~罪。
贾,贾市也。一曰坐卖售也。做买卖,另一义说,储货坐卖。贾市,同义连用。《现汉》同:①商人(古时“贾”指坐商,“商”指行商:商~)。②做买卖:多财善~。③买:~马。⑤卖:余勇可~。《现汉》第④个义项与此相关,不在这里做论述。
买,市也。“网”是收进,“贝”是财货。合起来表示把财货购进来。本义:买进,购进。《段注》:市者、买物之所。因之买物亦言市。《现汉》同:拿钱换东西(跟卖相对)。
购,以财有所求也。《现汉》同:买。
贩,买贱卖贵者。“贩”就是指商人,所有的商人都是靠买贱卖贵赚取差价获利的。《现汉》:①(商人)买货;贩卖。②贩卖东西的人。
贮,积也。《现汉》:储存;积存:~木场。
赇,以财物枉法相谢也。一曰戴质也。用钱财违法谢罪。另一义指装载着抵押品而去求人借贷。和现在所说的行贿相同。《现汉》同:贿赂。
赋,敛也。本义敛取,指敛取人民的劳动果实提供给君主,即征税。《现汉》同:①旧时指农业税。②征收(赋税)。
賨,南蛮赋也。特指少数民族地区的税收。《现汉》:秦汉间今四川、湖南一带少数民族交纳的赋税名称,交的钱币叫賨钱,交的布匹叫賨布。
贺,以礼相奉庆也。指用送礼的方式对别人表示庆贺,庆贺本身就是一种礼仪活动。《现汉》:庆祝;庆贺:祝~。
(二)释义相关
二者释义有相似之处或有联系,或者释义扩大缩小。
“贲”在《说文》里训为“贲,饰也。”《诗·小雅·白驹》“贲然来思”“贲,黄白色也。”由此推知,“贲”指黄白这种颜色是起装饰作用的。《现汉》:〈书〉装饰得很美的样子。此外,《段注》中的《序卦传》曰:贲,饰也。按:古假贲为奔。《现汉》中“贲”也恰好还有“bēn”的读音。
货,《说文》训为财也。此种释义过于宽泛,《段注》云:“《周礼》注曰,金玉曰货,布帛曰贿。”所以货指金属玉器。《现汉》:①货币;钱:通~。②货物,货品:百~。《现汉》中释义更宽泛。
贿,《说文》:财也,具体贿指布帛类。《现汉》:①〈书〉财物。②贿赂:行~。这两个义项都和财有关。
资,《说文》:货也。《系传》:“资,人所赍持也。”[7]凡是有价值的物品都可能成为商品,“资”就是指被商人囤积的商品。关于“资”和“货”的异同,“资”指积存的物品,是存储于卖方而将被卖出的物品;“货”指正处于商品流通环节中的物品,既可以被买方买进,又可以被卖方卖出。《现汉》:①钱财;费用:投~。②资助;助:~敌。③生活、生产中必需的东西:物~。⑤材料:谈~。⑥资质:天~。
赈,富也。《尔雅·释言》:“赈,富也。”郭璞注为“赈,谓隐赈富有。”总之,“赈”指“富有”。《现汉》:赈济。富有和赈济意义之间有关系,只有富有了才能完成赈济。
贤,多才也。“贤”原指多财,后引申指所有的“多”义。《现汉》:①有德行的;有才能的:~良。②有德行的人;有才能的人:圣~。这两项义项保留多才的意思。
贫,财分少也。按:贫,指缺少钱财。《现汉》:①钱财;费用。②资助;助。③生活,生产中必需的东西。这义项都和钱财有关系。
贡,献功也。桂馥《义证》:“当为‘献也,功也’。”[8]王筠《句读》:“贡、献同义,贡、功同声。”[9]《现汉》:①古代臣民或属国把物品献给朝廷。②贡品。③封建时代称选拔人才,荐给朝廷。均与“献”有关。
賮,会礼也。《段注》:以财货为会合之礼也。“会合”指见面,因为不是所有的见面都需要赠送礼物,所以这种见面一定是有礼仪的性质的,即“賮”是有表达礼仪含义的礼物。《现汉》:〈书〉送别时赠给的财物:~仪(送行的礼物)。都有表达礼仪含义的礼物。
貤,重次弟物也。“貤”有“重叠”之义。《集韵支韵》有“驰,移也”,认为“貤”是“移动”之义。《约注》也认为“驰”是“移动”的意思。《现汉》:移动;移。
责,求也,“责”训“求也”,具体而言是向债务人要求偿还债务,《句读》有“责,谓索求负家偿物也”[9]。《系传》也有“责者,迫违而取之也”。《现汉》:①责任。②要求做成某件事或行事达到一定标准。③诘问;质问。④责备。〈古〉又同“债”。
赁,庸也。《广部》:“庸,用也”。“用”是指“使用”,不是指“占优”,所以“赁”是指以某种方式拥有使用权。《现汉》:①租用。②出租。皆有使用义。
宾,所敬也。《大宗伯》:以宾礼亲邦国賔客。浑言之也。析言者之则宾客异义。《现汉》:客人(跟“主”相对。)
(三)释义无关
二者的释义完全不同,毫不相关,从这两部辞书的解释看不出关系。
赣,赐也。按:“赣”《说文》训“赐也。”《段注》:据《释文》本作赣,后人改作贡耳。赣之古义古音皆与贡不同。《现汉》:①赣江,水名,在江西。②江西的别称。《说文》“赣”释义与《现汉》“贡”释义相关。
赘,以物质钱。从敖贝。敖者,犹放;贝,当复取之也。从敖,好比说“发放诸物。”从贝,是说应当用钱币再赎取它回来。在此处,“赘”的意思应该是用钱换物。《现汉》:①多余的;无用的。②入赘;上门做女婿。③使受累赘。《现汉》的解释和《说文》的解释好像毫不相关,但《段注》有“:《史》《汉》云:赘壻。此爲属之偁。又《庄子》云:附赘县肬。《老子》云:余食赘行。此爲余賸之偁,皆缀字之假借。”从这里看来,和《现汉》的解释是相关联的。
赖,赢也。指利益。《现汉》:①依赖;依靠。②指无赖。③留在某处不肯走开。④不承认自己的错误或责任。⑤把不是别人的错误或责任;抵赖。⑥责怪。
赞,见也。“赞”指进见,特指用贝作为礼仪标志的进见,《系传》:“赞,进见也,贝为礼也。”[7《]现汉》:①帮助。②称赞。③旧时的一种文体,内容时称赞人或物的。从上述对比来看,二者没有关系,但《段注》有:《周礼·大宰》注曰:赞、助也。是则凡行礼必有赞。非独相见也。因此,从《说文》到《现汉》释义有一个演变。
贰,副益也。段玉裁认为“副益也“”当云‘副也’;‘益也’”。即“贰”应有两个义项,一个是“副”“,居于次要位置”之义;一个是“益”,“增加”之义。《现汉》:①“二”的大写。②变节;背叛。
(四)《现汉》中未收录
《说文》“贝”部有的字而在《现汉》中却未收录。
賏,颈饰也,即脖子上戴的饰品。此字在《现汉》中未收,但收录了【璎珞】条目,与此字相关。《系传》有“蛮夷连贝为璎络是也。”[7《]说文释例》有“头为颈饰,盖亦两贝并垂,故其字并而不叠。”因此,“賏”就是璎洛,是戴在颈部的饰品,由贝串制而成。
贎,货也。此字或与此字相关的《现汉》都未收录。
赍,持遗也。《说文通训定声·履部》:“赍,假借为资。”[10“]赍”是“资”的假借字,所以《现汉》未收录此字。
貣,从人求物也。《段注》:代弋同声,古无去入之别。求人施人,古无貣贷之分。由貣字或作贷,因其分义,又分其声。蟘字,《经典释文》《五经文字》皆作“蟘”,亦其证也,其所据《周礼》正作“貣”,而《周礼》注中借者予者同用一字,《释文》别其音,亦可知本无二字矣。按:古多假貣为差忒字。故《现汉》未收“貣”字,却有收录“蟘”和“忒”字,意义却大不相同。
賸,物相增加也。一曰送也,副也。“賸”单纯指物相增加,另一义项是送,段玉裁明确指出了“以物相益”是本义,而“送”是引申义。《段注》:今义训为赘疣,与古义小异,而实古义之引申也。改其字作剩而形异矣。《现汉》中收录其表达引申义的“剩”,未收录表达本义的“賸”。
貱,迻予也。按:“貱”指辗转给予,《段注》有“迻,迁徙也。辗转写之曰迻书。辗转予人曰迻予。貱迻叠韵。”《现汉》收录了迻,未收貱。
《说文》“贝”部的59个字在《现汉》中的释义基本相同的有20个字,占34%;释义相关的有23个字,占39%;释义不同的有7个字,占12%,《现汉》未收录的有9个字,占15%。由此可见,两本辞书释义相同或相关的所占数量比较多,比重较大,共有43个字,占到总数的85%,可以推断《现代汉语词典》在释义方面大部分保留了古汉语辞书的释义。
笔者也发现两部辞书存在一些在释义方面完全不同的,但这只是从辞书释义的本体上来考察的,经过词义的引申,中间有一些桥梁搭建,有可能《现汉》的释义会和《说文》的释义联系上,比如上文提到的“赞”,《说文》释义为“见也”,“赞”指进见,特指用贝作为礼仪标志的进见,而《现汉》中释为:①帮助。②称赞。③旧时的一种文体,内容时称赞人或物的。这样看来,二者没有关系,但《段注》有:《周礼·大宰》注曰:赞,助也。是则凡行礼必有赞。非独相见也。[2]因此,在行礼进见的时候,则伴随着助,所以引申出帮助的意思,单从《说文》释义的词条看不出来联系,探寻其中的过渡演变,可以明白从《说文》释义到《现汉》释义有一个漫长的过程。