论复活节的双重涵义及其节俗文化意旨
2020-09-10王奕祯
【摘要】 复活节是西方传统节日之一,是基督教逾越节与民俗性春之节的复合体,具备了宗教性与世俗性的双重涵义与自然本质。复活节彩蛋与兔子是最具代表性的節物,与之相关的民俗活动表现出重生与求生、求子与求偶的生命信仰与生殖崇拜。总之,复活节作为暮春之节,具备复活(重生)的象征寓意,其深层涵义所指向的则是人类关于生命信仰与生殖崇拜。
【关键词】 复活节;重生;彩蛋;兔子
【中图分类号】K891 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264(2020)17-0053-03
基金项目:本文获“湖南省方言与科技文化融合研究基地”“中国古代文学与社会文化研究基地”资助;系湖南省教育厅一般项目“中美传统节日戏演闹热形态比较研究——以死亡与复活主题为视角”(编号:17C0662)、湖南省社会科学成果评审委员会一般项目“中国戏曲‘闹热’形态研究”(编号:XSP18YBC252)成果。
复活节(Easter)是西方传统节日之一,具有仅次于圣诞节的节日宗教地位。复活节具备双重涵义:一是,作为主复活日(Resurrection Sunday)以纪念耶稣死而复生,与逾越节(Passover)相关,蕴含宗教涵义;另一则是,这一节日处在暮春之际,在岁时节序(Seasonal Festivals)中具有特殊意义——春回大地、万物复苏,彰显了季节性与世俗性。如今,复活节兔子(Easter Bunny)、复活节彩蛋(Easter Egg)等节物风靡世界;寻彩蛋(Egg Hunting)、滚彩蛋(Egg Rolling)等节日活动亦成为孩子们的最爱。而其中隐藏的有关生命信仰与生殖崇拜的密码更值得我们解读。
一、复活节的双重涵义与自然本质
复活节具备双重涵义,是宗教性与世俗性合一的传统节日。其一,复活节的宗教性涵义与基督教密切相关,内容有二:逾越节、耶稣受难与复活。
逾越节出自《旧约·出埃及记》第12章:摩西受耶和华之命传话给犹太人,命他们在正月十四日黄昏宰羔羊,并取羊血涂抹在“房屋左右的门框和门楣上”,至十五日,耶和华便开始击杀埃及人、牲畜,并“败坏埃及一切的神”,同时会逾越所有涂抹羊血的房屋,以便犹太人躲过灾祸,这便是逾越节。[1]而在《新约》中,复活节则同耶稣受难与复活有关。逾越节期间,耶稣在受难日(Good Friday)因被犹大出卖而遭受迫害,并钉在十字架上死去。第三日,如预言所示,耶稣复活并显圣。这在《新约全书》的四大福音书、使徒行传中均有记载。可见,复活节同逾越节、耶稣受难与复活之关系。而后,由于基督教的传播作用,复活节逐渐扩大影响。但因宗教论争,及基督教派别所持历法的不同,复活节节期也有明显差异。公元325年,第一次尼西亚会议(the Council of Nicaea)规定春分日第一个望日后的星期天为复活节(若这一望日为星期天,则顺延至下个周日)。因此,复活节节期并不是每年的同一天,而处在公历3月22日到4月25日之间[2]。由此观之,复活节是北半球春天的节日。其二,复活节的世俗性与季节密切相关,包含众多有关自然与生命意义的符号,体现出“死亡——复活”的自然本质。
复活节的起源与日耳曼民族春之女神奥斯塔拉(Ostara)有关。德国著名民俗学家雅各布·格林(Jacob Grimm)在《德国神话》(Teutonic Mythology)中提到,通常在三月底或四月举行活动的复活节并非源自基督教,只是基督教在吸收接纳复活节之后,保留了“奥斯塔拉”(ôstatâ)这一源自古高地德语(OHG)的名称而已。关于奥斯塔拉,该作云:奥斯塔拉、埃斯特雷似乎是光芒四射的黎明之神,是带来欢乐和福祉的晨曦之光,这一含义很容易被基督复活日所接受。篝火在复活节点燃,根据长期以来的信仰,在星期日早晨太阳升起的那一刻,他愉快地跳了三跳,为喜悦而舞。复活节早上汲取的水就像圣诞节时一样,圣洁且具治愈性……在这里,异教徒的观念似乎也被假借到了基督教这一重要的节日中。穿着白衣的少女,在复活节——这一返春季节的山脉岩石间露面,暗示着古老女神(的显圣)。[3]
由上可知,复活节的起源早于基督教等宗教的产生,其第一性应是世俗的,宗教是其外衣。此外,太阳、篝火、水等元素是生命象征的意象。水的生命寓意不必赘言,其“圣洁且具治愈性”的水与中国上巳节水滨祓禊有着异曲同工之妙。而前一日通常会燃起的新火具备驱逐疫病功能,实质上是对太阳(阳光)之于生命意义的模仿。[4]新火之“新”与复活节“早晨太阳升起”的意义一致,均是对生命再生(复活)的暗指。巧合的是,中国寒食节的禁火、改火之俗同样具有“就新去旧”的再生意旨[5]。而作为春分后第一望日之节,复活节的自然属性与月亮也有关。因此,复活节的自然崇拜是复合型的。
此外,凯尔特文化认为黑暗代表寒冷冬季,象征死亡;光明则代表生命复活,属于春天。因此,与季节相应,西方传统节日之鬼节(万圣节)处在入冬的11月,而复活节则在暮春3—4月间,具备万物复生的自然属性。在民俗表现上,复活节彩蛋、兔子等节日元素也同样象征生命复活,体现出冬去春来(死亡-复活)的自然本质。
二、重生与求生:复活节的生命信仰
彩蛋是最具代表性的节日元素,也是生命信仰的外在表现。首先,蛋(卵)作为象征寓意的节日符号,在大地回春之际代表了万物复苏的生命意义,保有早期先民对于宇宙初开的认识。原始初民在长期生活中习惯性将卵生动物的繁衍方式作具象类比,久之则视卵(蛋)为生命之源。此类认知是东西方初民的普遍观念,神话中多有体现。如中国“盘古神话”云“天地混沌如鸡子”[6],这“混沌”就是中国人对于宇宙最初状态的认知,而鸡子(卵)则是朴素宇宙观的类比映射。同样,古希腊人也将世界最初状态描述为“混沌”,如阿里斯托芬《鸟》中的一段源自古希腊神话的台词:一开头只有混沌、暗夜、冥荒和茫茫的幽土;那时还没有大地,没有空气,也没有天;从冥荒的怀里黑翅膀的暗夜首先生出了风卵,经过一些时候渴望的情爱生出来了,他是像旋风一般,背上有灿烂的金翅膀;在茫茫幽土里他与黑暗无光的混沌交合,生出了我们,第一次把我们带进光明。[7]
可知,“混沌”的“基本特征是黑暗”,“在古希腊宇宙起源叙事中,黑暗往往是最早存在的元素”[8],而黑暗进一步生出的光明则是生命繁衍的标志。东西方古老神话将世界混沌的原始形态类比为卵,是原始初民对生命的具象化认知。因而,后世出现的与卵(蛋)相关的形象或意象,均蕴藏了生命意义。
其次,复活节蛋俗的求生意旨。复活节是西方最具生命意义的春之节,其中蛋俗可按功能分为食用、装饰和游戏竞技三类活动,具有求生意旨。与中国南方“三月三”民间食“地菜煮蛋”类似,复活节通常也食用煮蛋,食蛋之俗意味着健康。很多英国家庭会将鸡蛋或鸭蛋同巧克力、杏仁糖一起摆上复活节的早餐桌。而教皇保罗五世(Pope Paul V)曾有一篇关于复活节食蛋的祷文:“主啊,保佑你,我们恳求你把这只鸡蛋做成健康的食物,给你忠实的信众们食用。感谢你,因为我们的主复活了。”[9]可见,复活节食蛋习俗不仅是基督徒圣餐的一部分,也是四旬斋(Lent)食物禁忌之后对身体的必要补偿。
彩蛋是复活节的标志性节物,画彩蛋则是这一节日最古老的习俗。节日中人们将煮熟的鸡蛋或鸭蛋染色,不仅为节日增色,也是孩子们的最爱。复活节彩蛋通常为红色,原因有二:宗教传统中红色象征“耶稣受难时流下的鲜血”;而根本原因则同“中国人在春天馈赠红蛋”之俗一样,是由于“红色作为鸡蛋的原色,象征了生命本身”。[10]当然,现代复活节彩蛋往往并非“实蛋”,而是塑料质地的彩蛋壳,可用来盛放糖果;有的则制成蛋形巧克力,用以馈送。
大多数彩蛋在节日期间用于各式蛋类游戏。这类游戏一般具有竞技性,主要有寻彩蛋(Egg Hunting)、掷鸡蛋(Egg Tossing)、斗鸡蛋(Egg Shackling)等。寻彩蛋是复活节最常见的游戏,一般在花园中进行,大人们将一定数量的彩蛋藏于不同地方,让孩子们在规定时间内找出它们,并予以奖励。值得一提的是,这些彩蛋被放置在户外的灌木丛、常青树或绿色的蔬菜之间,为游戏布置了一个绿色背景,寓意春天的到来,并强调了卵的原始意义:重生[11]。掷鸡蛋是在食蛋前的一种抛掷游戏,玩法有两种:一是蛋被抛起并手接而不落地者为胜;二是掷起落地而蛋壳不破者为胜。与第二种玩法相类似的另一竞技游戏则是斗鸡蛋,这同中国古代寒食节盛行的斗鸡子游戏如出一辙。游戏中将彩蛋或从斜坡滚落,再用他人彩蛋或他物顺轨迹滚下撞击;抑或直接双蛋对碰,以保持自己彩蛋外壳不破或赢得数量更多的彩蛋为胜。破损的彩蛋會由失败者直接吃掉,则是食蛋习俗的延伸。而保持蛋壳长久不破,亦象征生命恒久不衰。
三、求子与求偶:复活节的生殖崇拜
求子与求偶是生殖崇拜的外现,关乎人类自身的延续,是求生寓意的进一步拓展。复活节与上巳节有着同样的生殖崇拜寓意,这是拥有天人感应观念的先民将大地回春与人类繁衍相互联系,并利用交感巫术来实现愿想的一种文化表现。复活节滚彩蛋活动通常与掷鸡蛋相连,是可以同时进行的游戏。美国白宫一年一度的滚彩蛋活动可追溯到1878年卢瑟福总统任职期间,之后每年都会举行。滚彩蛋是竞速游戏,孩子们在草坪上翻滚自己的彩蛋,以最快到达终点者为胜。如今这一个游戏已经不再采用真实鸡蛋,而换作木制彩蛋,因此逐渐蒙蔽了生殖崇拜的原初意旨。威尼西亚·纽沃尔(Venetia Newall)认为滚彩蛋的本意是能“使土地肥沃或助力人类生育能力的提升” [12],其原理是鸡蛋作为生命象征,在春天的草坪上翻滚,以接触巫术的方式来使土地肥沃,提升土地的孕育能力。同样,南匈牙利吉普赛人的歌谣也唱道:
蛋,蛋是圆的,
肚子也是圆的;
来吧,健康的孩子!
上帝,上帝,呼唤你![13]
将蛋与孕肚的形状和功能做类比,而歌谣则是巫术咒语。
此外,滚彩蛋游戏还具有占卜姻缘的实用意义。苏格兰康奈尔费里(Cornell Ferry)流行男女生一起参加的滚彩蛋比赛,游戏规定谁将彩蛋滚得更远,谁将最早结婚。[14]可见,彩蛋活动又具特殊的社交意义——求偶。德国埃菲尔地区(Eifel)的姑娘会在复活节这天唱着歌谣,将彩蛋送给男友:
两颗鸡蛋是“羞愧”,
三颗鸡蛋是“恩惠”,
四颗鸡蛋为了“炫耀”,
五颗鸡蛋带来“求爱”,
六颗鸡蛋带来“婚姻”。[15]
这并非孤证,在欧洲丹麦、挪威、西班牙、匈牙利等国普遍存在这一习俗。[16]即便在遥远东方的上巳节(清明节),女子们外出踏青、沐浴(上巳祓禊古俗),也更有机会邂逅心仪男子,因此大量传统爱情故事皆以此为背景。可见,复活节、上巳节等春天节日的文化功能与生殖崇拜相关。作为复活节的另一节物——复活节兔子也与生殖崇拜相关。复活节兔子并非一般家兔,而是野兔(Hare)。关于兔子与复活节、彩蛋及女神奥斯塔拉的关系众说纷纭,《美国注释与查询》(American Notes and Queries)提及:野兔原本是一只鸟,被女神奥斯塔拉变成了四足动物。为了感谢奥斯塔拉,这只野兔在复活节期间则行使最初的鸟类功能,为女神下蛋。[17]
虽然这一说法没有任何文献出处,且未被学界采信,但此后相关传说却传播开来。如《复活节:最古老的节日之一》(Easter: One of the Oldest Festivals)谈到:据说复活节兔子是曾经为春天女神拉战车的鸟,后来变成了野兔。然而,每当春天到来,野兔都会根据记忆来恢复其鸟类的本性而下蛋,以此献祭春天以及青春的生命。[18]
其实关于复活节兔子和彩蛋的记录最早见于1572年的德国:“如果兔子逃脱了,不要担心,如果我们找不到它的蛋,就用它的巢来做饭。”[19] 可知,复活节兔子下蛋的传说早在16世纪就已经在欧洲流传。兔子下蛋看起来纯属无稽之谈,但从野兔的生活习性而言,阳春三月恰属繁殖季,欧洲大陆的野兔通常表现得异常兴奋,故有英国俗谚“疯狂如三月野兔”(Mad as a March Hare)的说法。加之,野兔受孕生育能力很强,将同样象征生命的蛋(卵)与其在春季相关联,确是顺理成章的。复活节兔子在美好春天为人们送来象征生命寓意的彩蛋,也赋予兔子以神性。因此,复活节兔子进一步发展成为替代节日神灵的祥瑞符号,使节日世俗化,并与圣诞老人一样成了孩子们最期待的节日偶像。
综上所述,复活节是披着宗教外衣的传统民俗节日,具有宗教性和世俗性的双重涵义与自然本质。复活节彩蛋和兔子是这一节日的两大节物,与其相关的节日活动暗藏了大地回春、万物复生的生命文化意旨。复活节所体现出的自然信仰与生殖崇拜,证明了其历史之悠久。而今复活节文化的流行,则彰显出古老传统所具有的当代意义与价值。
参考文献:
[1]新旧约全书[M].南京:南京爱德印刷有限公司,1989:63-64.
[2]Christina Hole.Easter and Its Customs[M].M. Barrows and Company,1961:8-9.
[3]Jacob Grimm.Teutonic Mythology[M].Vol I. London: George Bell and Sons,1882:290-291.
[4](英)弗雷泽.金枝[M].徐育新等译.北京:大众文艺出版社,1998:865,899-905.
[5]张小稳.从地区性的哀思到全民性的欢愉——寒食节的诠释史研究[J].民俗研究.2017(6):105.
[6](唐)欧阳询著,汪绍楹校.艺文类聚(卷一)[M].上海:上海古籍出版社,1999:2.
[7](古希腊)埃斯库罗斯.鸟[M].杨宪益译.//古希腊戏剧选[M].北京:人民文学出版社,2008:189.
[8]吴雅凌.神谱笺释[M].北京:华夏出版社,2010:192.
[9]Christina Hole.Easter and Its Customs[M].New York:M. Barrows and Company,INC,1961:62.
[10]Christina Hole.Easter and Its Customs[M].New York:M. Barrows and Company,INC,1961:63.
[11]Venetia Newall.An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press,1971:328.
[12]Venetia Newall.An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press, 1971:336.
[13]Venetia Newall. An Egg at Easter: A Folklore Study[M].Bloomington: Indiana University Press,1971:113.
[14]Mary Macleod Banks.British Calendar Customs:Scotland[M].Vol I. London:the Folk-lore Society,W. Glaisher ltd.,1937:40.
[15]Hedi Lehmann.Volksbrauch im Jahreslauf[M].Munich:Heimeran,1964:36.
[16]Venetia Newall,An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press,1971: 329-333.
[17]William Shepard Walsh, Henry Collins Walsh,William H. Garrison and Samuel R. Harris.American Notes and Queries[M].Vol 3. Philadelphia: The Westminster Publishing CO.,1889: 64-65.
[18]Easter: One of the Oldest of Festivals[N/OL].Warren Sheaf,1911-4-13(6). https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn90059228/1911-04-13/ed-1/seq-6/?loclr=blogflt
[19]Venetia Newall.An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press, 1971:324.
作者簡介:
王奕祯,男,湖南科技大学人文学院讲师,博士,硕士生导师,主要从事戏曲与民俗文化研究。