跨文化交际的语用问题研究
2020-09-10梁慕华
【摘要】 在经济全球化的当下发展趋势中,世界已经俨然成为著名传播学者麦克卢汉所预测的“地球村”概念,在这样的背景下,具有不同文化体系和底蕴的国家之家在进行一些跨文化互动的过程中,就需要充分利用双方都能够进行编解码的语言形成一个语境空间。在此过程中交际语用的重要性就得以凸显,运用恰当则会为交际增光添彩,运用不当则会造成跨文化交际的效果不佳。因此,本文将重点探究在语用学视域下在跨文化交际方面的运用不当和改正策略。
【关键词】 跨文化;语用问题;语境;交际策略
【中图分类号】H030 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264(2020)26-0046-02
跨文化交流已经成为现今世界各个国家之间在各个板块进行沟通往来的重要环节,但是由于国家所使用的语言不同,在文化内涵上也存在较大的差异,因此必须在交际的过程中建立一个畅通的平台。在其中语用问题作为一项非常重要的内容可能会直接影响到国家之间的交际效果和国际关系。文化背景的不同带来的语用得不当可能会导致跨文化交际形成阻碍,因此必须在了解彼此文化背景的基础上重视语用问题,善于策略规避问题,增加国际关系的发展。
一、语用的内涵及其要素
语用简单来说就是对于语言的运用,只是在不同的人物和不同的对话情景下,同样的语言所表达的意思是千差万别的,其中可能也会有语用失误而造成的不良后果,也会因语用恰当而推动双方的交流。对于语用知识的学习和掌握有利于进一步加强与人沟通交流的能力,这对于能够准确地表达对话人心中所想具有重要的意义。因此,语用也成了一门专业的学科——语用学供人们进行学习和研究,能够在不同的语言表达中准确地捕捉到正确传递和交互的信息要素,从而促进人与人之间,国家与国家之间的包容与理解。语用实质上包含着几个重要的要素:其一是信息编码者和信息解码者,二者的身份是不固定的,可能会出现转换。其二是信息本身,也就是用于交流的语言符号或非语言符号。其三是语境,即语用的环境因素,语境的不同也会导致语用的差异。
二、跨文化交际中的语用差异
(一)语境差异
语境就是语言表达所处的环境要素,语境之所以会存在差异是因为,环境对于每一个人来说都是相对主观的,因为对话的双方在自身文化程度、工作性质、生长环境等几个方面都存在差异,这导致他们对于语境的理解也存在一定的差异性,这会导致在语用的过程中发出不一致的信息符号,而致使对方产生一定的误解。
(二)联想差异
在中西方文化中对于一些物体的定义和联想存在不同的认知,这会导致在进行交流的过程中对于同一个物体讨论所存在的语用差异。例如,我国传统文化中“龙”作为一种象征权力和荣耀的图腾,在一些与“龙”相关的成语输出时,“望子成龙”代表父母对于子女所寄予的期望,盼他们能够有出息。而在西方文化中“龙”是邪恶的化身,这个成语的意思自然是不好的。
(三)语法差异
在一些语言中的语法知识,跨文化交际中也存在较大的差异,尤其在一些本土语言的对话中,外界人在不了解的情况下可能会被不礼貌对待,例如在英语对话中常常会采取一些简写的词进行对话,“OK”会被简写成“K”,但是这样的简写方式实质上是不礼貌的,带有一种敷衍的态度,就好像中文对话中回复一个“哦”,这样的差异有时会在不被察觉的情况下破坏彼此的关系。还有一些外国人在夸奖人的时候喜欢直抒胸臆,直接表达对你的喜爱,但是中国人则对待夸奖比较谦虚,会采取否认的态度进行回复,这样的对话差异也会造成语用的问题。
(四)宗教文化差异
中西方在宗教文化上存在很多的不同,西方人一般信奉基督教,而东方人则信奉佛教和道教为主,其中在交际的过程中存在一些宗教禁忌,在对话的过程中应该注意避免。
三、跨文化交际中存在语用不当现象的根本原因
(一)交际过程中受本土文化影响较大,信息编解码过程出现偏差
在对外交流的过程中,无论是我们国家的人还是国外的居民都是从小接受本国的教育和文化熏陶,在长期以来的文化学习环境和氛围中已经形成了非常深刻的文化意识。但是在跨文化交际的过程中,对方并不了解这边的文化情况,在此过程中就有可能出现语用的失误,可能对于文化的谈论和理解中会存在一些言语上的冒犯和语言的使用禁忌等。语言在不同文化中的使用不當都会给交际带来很深的影响,双方沟通的过程实质是对于同一条信息的编码和解码的过程,一旦出现语用偏差则可能导致交际的效果降低[1]。因而既是在交流中的表达正确,但是由于解码方的理解存在问题,还是可能会引发双方的冲突等。
(二)交流思维方式存在较大的差异性,汉语思维解构语用的互通
由于文化背景不同而造成的思维方式存在很大的差异,例如中国受儒家思想的影响较为深刻和广泛,因此在对外交流中比较注重彼此之间的礼仪性,在语用中都会使用一些礼貌用语或官方用语,但是对于一些思想比较开放,没有深厚文化底蕴的国家来说,过度重视语用礼仪就是一种关系生疏的表现。语言的表达过程正是思维的一种良好的外化方式,有怎样的思维模式,就会在交流中选择用什么样的方式进行沟通,但也许在行为规范上按照对方的思维逻辑并不能够完全的认可。此外,一些国人在对外交流的过程中容易持有强烈的汉语思维,在日常语用中更加关注语义而忽视了语境,从而导致跨文化交际的失败。
(三)刻板印象导致语用方面存在偏见,导致跨文化交际关系破裂
在跨文化交际中刻板印象的存在是交流中的大忌,这也是语用不当的一个重要内容,虽然有些内容确实属实,但是也会让人感到不舒服、不自在。例如,一些西方国家就对于东方人存在一些刻板印象,他们认为亚洲人“小眼睛、个子矮小、国家发展落后”等这些带有一些种族歧视的偏见。在一段正常的跨文化交往中不应该出现这类的语用问题,其后果严重的话会导致国际关系出现问题,甚至是破裂。因此,应该尽量避免出现此类较为低级的语用失误,维护良好的关系[2]。
四、利用正确语用提升跨文化交际实践效果的策略
(一)增强彼此之间的文化认同感,在同一信息频道增进交流
在两方的跨文化交际中可能会在语用中体现出价值观、风俗习惯、生活方式以及认知能力等方面的要素。因为对于不同的文化背景的人来说要想更好地正确纠正语用问题,就必须深入到双方的内部,对于他们的文化进行详细的了解,在此过程中还需要注重尊重对方的文化环境和语言习惯,包括其中的用语规范和规则等。切实给跨文化交际的双方提供一个更好的信息交流空间,能够利用文化的互通和融合从而促进双方的顺畅交流。在了解更多国外文化的过程中,我们应该秉持“海纳百川,有容乃大”的交际理念,客观地对于文化内涵进行评论和探讨,把握好语用的度。
(二)重塑文化背景下的思维认知,了解语境要素促进互通性
交际功能是语言首要的社会功能,在我国传统的语言教育中比较侧重于书面语言的表达和理解,在口语交际方面存在一定的弱势。因此,应该重新塑造对于思维的认知,在学习一门新的语言时,应该更加注重综合语言思维,能在合适的外语语境下进行合乎礼仪、合乎规范的交流过程[3]。在日常的跨文化交际活动中,能够根据一定的语境条件选择合适的语用方式。这样一来,交际过程中就能够具备清晰的语境模式来促进双方的互通性,成为交往中的挚友。
(三)破除传统社会中的文化偏见,恰当语用能讲好国家故事
刻板印象的存在,尤其是极具负面意义的语用会给某个群体贴上偏见的标签,这会导致在日常交往中文化偏见的根深蒂固,也不利于双方的关系得到进一步发展。良好的语言效果不仅不会削弱跨文化交际的文化壁垒,还会在交往中结识到更多的朋友。所以语用学教育就是为了能够培养学生的外语能力,利用恰当的语用来讲好国家故事,做好跨文化对外传播[4]。无论是个人的跨文化传播,还是国家社会层面的交际,都有助于消除人们心中的文化壁垒,真正实现积极发展的关系纽带。
(四)深度学习和掌握各国语言,避免因语言不通导致交际失败
语言问题实质上是跨文化交际中最基本,但要是最重要的一个问题,语言是传播关键信息的媒介,因此深度学习和掌握各个国家的不同语言对于跨文化交际是有好处的。对于现阶段的交际过程需要双方能够基本掌握对方的语言,能够在听说读写等几个方面掌握语言的灵活应用。只有做到了这一点,双方才能基本构建起相互交流的桥梁,不会因为语言不通而导致语用失误,从而造成交际失败。在跨文化交际中最重要的就是双方能够达成一致和相互理解,能够通过语言符号和非语言符号共同促进关系的建立。
五、结语
语用问题在跨文化交际中之所以占据重要的位置,这代表着其能够直接影响到跨文化交流的效果,因此就必须重视交流中语用不当的问题及其原因,能够从问题出发进行策略的修改和完善,真正实现无障碍的跨文化交流。
参考文献:
[1]郭海英,张婷.顺应论视角下的跨文化交际语用失误研究[J].吉林广播电视大学学报,2019,000(002):157-158.
[2]施美蕊.跨文化交际背景下英语语用策略研究[J]. 鄂州大学学报,2018,025(006):70-72.
[3]何嘉欣.跨文化交际过程中的语用失误现象分析及思考[J].長江丛刊,2020,000(008):56-57.
[4]高园园.语用学在英语跨文化交际中的运用探讨[J].中国文艺家,2018,000(005):97-97.
个人简介:
梁慕华,女,侗,湖南怀化人,硕士研究生,研究方向:汉语作为第二语言教学理论与实践。