APP下载

《西游记》影视改编作品的主题对比分析

2020-06-08朱盈静

青年文学家 2020年14期
关键词:影视改编西游记

摘  要:在众多文学原著改编的影视剧中,《西游记》深受观众喜爱,经久不衰。随着时代的变化,影视作品中《西游记》的主题也一再发生改变。本文通过对西游原著与其各类型影视作品的对比,以及各类影视作品之间的对比,分析《西游记》在影视化过程中主题的不断变化发展。

关键词:西游记;影视改编;主题对比

作者简介:朱盈静(1998.9-),女,汉族,山西临汾人,南昌大学本科,研究方向:广播电视编导。

[中图分类号]:J9  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-14--01

“对于《西游记》的影视剧改编,必须强调故事的程式结构,把能够得到受众审美共鸣的程式内核从文学形式中剥离出来,是改编成功的首要前提。”《西游记》的影视改编从未停止过,在不同的时代背景下,往往会提炼或解构出新的主题。在众多依据《西游记》改编而成的影视作品中,不仅可以看到人物形象的转变,还能看到影视主题的不断更新。

一、原著与各类影视作品对比分析

1、电视剧

央视版《西游记》作为当之无愧的经典之作,几乎奠定了西游影视改编的基石。基于全年龄段的明确受众定位,它将改编主题聚焦在人物成长与“真善美”的弘扬上,对色情与暴力内容进行弱化,刻意强调主要人物的美好品质,忽略了孙悟空从反叛到顺和的心路历程,通过“唐僧为悟空缝衣服”“大难之后喜相见”这些原著中没有的情节来强化师徒之间的感情。为了突显二元对立的冲突,好人往往被塑造地过分完美,而过于正面的刻画也使得人物性格扁平,缺乏立体感。2011年张纪中执导的《西游记》被称为最贴合原著的版本,它把这部带有明显章节化的小说串成了一部相对整体的完整故事。由于定位是贴合原著,在剧中导演试图最大限度地表现每个角色的身世和履历,以体现个体在这一人脉体系中的位置和作用,同时尽量使用文言对白,增加了人生历练的厚重感。由张卫健主演的香港TVB《西游记》另辟蹊径,以更为娱乐化的方式解构,“创新”和“娱乐”成为其改编的关键词。这一版几乎只保留了原著中主要的故事框架与主旨,重塑人物形象,添加了更多浪漫的感情线,对白也更加幽默与现代化,实属“酒瓶子里装新酒”,虽然人物形象较为偏离原著,但也保留了人物成长与反叛精神的内核,兼具娱乐性与创新性。

2、电影

碍于时间限制,电影通常选取原著中著名的篇章进行改编,如郑保瑞导演执导的《西游记之大闹天宫》《西游记之三打白骨精》《西游记之女儿国》系列。导演在留存原著内容的基础上,对人物的动因和性格进行了改动,以求在观众熟知的题材上加入具有当代风格的创新,在人们耳熟能详的故事基础上,增加更多现代化因素。《大话西游》的故事并非脱胎于原著中的某一章节,而是借助西游人物的身份,用现代化的表达形式讲述主人公的成长故事。同样是“放下”,原著中孙悟空放下执念,这里的孙悟空放下爱情。他从一个普普通通不完美的小人物,变成了担当取经大任的孙悟空。“齐天大圣”形象被彻底瓦解,这也反映出当代人自卑、懦弱又不甘平庸的诸多思想,折射了每个人的平民英雄梦。《西游降魔篇》在讲述“舍弃”这一主题时,孙悟空被塑造成一个“妖王之王”,血腥残暴杀人不眨眼,既反映着人间的混沌晦暗,也揭示着从魔向佛一路转变的艰难。

3、动画

万籁鸣执导的动画电影《大闹天宫》是个人理想化状态的倾诉。孙悟空回到花果山逍遥自在,故事在此戛然而止,这样的大团圆式结局或许俗套但却动人,倒像个独立的故事,如同“王子和公主从此幸福地生活在一起”,美猴王也幸福地生活在花果山。单个角色的影视再创作也别具风情,动画《天上掉下个猪八戒》以猪八戒为原型,针对低年龄段受众,对其前世今生的人物背景进行大胆的想象与改造,让故事更为通俗易懂,迎合儿童的思维方式,充满趣味性和教育性。

二、各类影视改编作品间对比分析

1、不同类别

不同类别的影视作品有其自身特点,这些特点也影响着主体立意的选择。电视剧胜在篇幅长,与原著最容易贴合,因此大多电视剧都会将师徒四人西行故事作为主线,在大主题上做小的改变。而电影限于时长,需要在短时间内吸引观众,片段的选择,情节的曲折与创意,资本力量的驱使,都要求电影更具创新性。动画作品则是发挥空间最大的一部分,由于创作形式的不同,动画可以更大限度地满足观众想象,因此在主题的确定上,基础原著而又天马行空,变成了其最显著的特点。

2、不同时间

早期的西游影视作品大多基于传统视角,尽可能还原原作原著。在观众了解故事脉络的今天,创作者开始在原有的基础上进行创新,以迎合现代观众的审美需求。在原本的故事上进行解构,选择新的视角去解读,给观众带来新鲜感的同时,向着娱乐化和商业化的方向发展。

3、不同地区

美国版本的《西游记》讲述了一个美国英雄拯救世界的故事,符合“美国梦”与“个人英雄主义”情节,是一种符合民族文化价值的本土化的改编。日本改编版的西游记颠覆了传统形象,唐僧和如来佛祖变成了女人,师徒之间甚至谈起了恋爱。这种变化反映了日本神道教,以及神话传说中对于女性的尊重,一定程度上留有了母系社会的影子,情感冲突也十分强烈。

三、总结

文学名著由文字向影像的转化过程“实质上是情节承袭和艺术载体转换同时进行的过程,在忠实于原著这一基本原则之下,对原著情节的忠实只是一个方面,面对艺术载体的变化,情节也要做出‘忠实于影视剧创作规律的變化”。文学经典在电影影响下广为传播的同时,其本身的主题和价值也在一定程度上被解构与颠覆,这样的改编现状不得不引起电影人和观众们的反思。

参考文献:

[1]姚小鸥:《古典名著的电视剧改编》,中国传媒大学出版社2006年版.

[2]孙聪聪,高山冰.“陌生”的孙悟空:经典文学形象的电影改编研究[J].南京:南京师范大学,2018:3-27.

猜你喜欢

影视改编西游记
西游记
西游记
西游记
消费时代文学名著影视改编的弊端分析
童话改编动画电影的模式演进
《西游记之孙悟空三打白骨精》影视改编研究
浅析网络小说改编策略
浅谈影视改编与文学作品再创造
从“梦幻”情节看古典小说的影视改编
西游记