浅析网络小说改编策略
2016-11-10王慧琪
王慧琪
摘要:网络小说是近年来影视改编的“新宠”,诸多高人气网络小说被改编成了电视剧。然而,在网络小说改编剧席卷荧屏的同时,也出现许多问题,在高收视率的背后往往伴随着较差的口碑。电视剧《琅琊榜》播出后,获得了收视率和口碑的双丰收,被誉为“国产良心剧”。本文试以《琅琊榜》为例,分析网络小说改编电视剧的成功经验。
关键词:网络小说;《琅琊榜》;影视改编
小说是哺育影视剧的重要母体艺术之一。近年来,网络小说异军突起,成为影视剧改编的“新宠”。从《步步惊心》到《后宫·甄嬛传》,网络小说改编的电视剧一步步攻克了挑剔的观众。特别是近年来,《花千骨》、《云中歌》、《盗墓笔记》等多部电视剧热播,网络小说改编已达到了空前的热度。
但是,当网络小说改编剧席卷荧屏的同时,许多问题也随之产生。由于小说本身或者改编制作团队的原因,改编作品质量参差不齐,高收视率常常伴随着较差的口碑,许多作品更是无法得到原著读者群的认可,甚至被观众评为“雷剧”。电视剧《琅琊榜》一经播出便被誉为“国产良心剧”,是收视率和口碑双丰收的完美典范。下面本文将以此剧为例,分析网络小说改编成电视剧的策略及存在的问题。
一、紧扣核心主题进行改编与突破
改编网络小说,要明确一个问题,原著的读者群在为收视率提供保障的同时,也提高了改编工作的难度,因为读者对小说中的人物情节已经建立了初步认识和期待,一旦改编作品违背了这种期待,“片方往往会因为高期待和低吸引力之间的这种差异而自食恶果”。解决这个问题最好的办法便是抓住援助的主题。主题作为作品的灵魂,在小说改编影视剧的过程中它的确立和传达占据了至关重要的位置。抓住原著的核心主题,才能使作品与观众的认识产生共鸣,从而被认可。同是小说《鬼吹灯》改编的电影,《九层妖塔》因为背离了原著充斥着大量负面评价,而《寻龙诀》则因为贴近小说的精神内核在票房和口碑上都收获颇丰。
相比电影因时长的限制不得不对原著进行阉割,电视剧对于网络小说的改编更显优势。但无论再好的改编作品都无法完全还原原著,其原因有三:一是影视和小说属于不同的艺术门类,二者以不同的媒介为载体,因此在叙事和修辞手法上也存在着极大的不同;二是受众不同,网络小说受众集中在年轻人群,而电视剧受众年龄范围则要更广;三是影视剧受到审查等原因的限制无法像原著一样无拘无束。
为了解决以上的问题,改编作品就必须做到在尊重原著的前提下对原著主题和内容有所突破和取舍。用影视剧的手法将原著的主题进行通俗化的阐释,使之更容易被观众接受。
《琅琊榜》讲述了“麒麟才子”梅长苏虽病弱不堪,却才冠绝伦,他智博奸佞,扶持明君,为赤焰军昭雪沉冤,扫除朝堂上的沉珂弊病,还天下清明太平的故事。电视剧在改编创作过程中,继承了原著“扶明君,雪沉冤”的主题,为观众展示了一场荡气回肠的历史传奇。同时,电视剧有意弱化了原著中复仇和权谋等充满厚黑学的部分,更侧重于表现兄弟情义和狭义精神等部分。因此,电视剧所传达的主题更具有正能量,无论是在通过审核,还是在观众接受方面都更有优势。
二、弱化支线剧情,丰富主线剧情
《琅琊榜》之前,网络小说改编的电视剧大多以感情线索为主要脉络,《琅琊榜》的出现打破了这一格局,当然这和原著并不是常见的古风言情文有密不可分的关系。但在改编过程中,制作团队并没有像大多数改编作品一样丰富原著的感情线,而是对原著的原有的感情线,特别是原本不多的爱情线索进一步压缩,反而对朝堂夺嫡和昭雪沉冤的故事主线进行了丰富和加工。最明显的就是删减了原著中霓凰郡主和聂铎的爱情线,增加了誉王和夏江的动作线索。
誉王和夏江是故事后半部分的主要反面人物,但在小说中行动力较弱,对于主角梅长苏几乎没有任何阻挠的能力,使得小说后半部分梅长苏全知全能,也使得小说后半部分故事情节趋于平淡。虽然在原著中这个问题无伤大雅,但对于电视剧来说却是不得不解决的问题。因为读者的要求,远不及观众对电视剧好坏的评判标准苛刻;同时,小说更侧重描写,而电视剧只能在人物和矛盾冲突上做文章。所以电视剧在改编过程中增加了一些情节来弥补这一缺憾,例如制造梅长苏和靖王之间的误会和矛盾,丰富了誉王的身世,为誉王的谋反寻找了更合适的借口,以及夏江最后揭露梅长苏身份的致命一击,这些情节使得剧情更加波澜起伏。
大胆的删减弱化原著中的感情线是电视剧《琅琊榜》在改编过程中对原著的突破,这样反而使得改编作品与原著的精神内核更为贴近,延续了原著的生命力,从而获得了原著读者的认可。另外,被突出的“雪沉冤,扶明君”的主题使电视剧的内容更具有普世性,特别是由于爱情线索压缩而凸现出来的兄弟情和侠义精神吸引了大量男性观众,有效解决了小说和电视剧受众不同的问题。
三、精简次要人物,突出主要人物
小说《琅琊榜》人物众多,人物间关系颇为复杂,电视剧在改编过程中删减了一些次要人物,使得主要人物形象更为丰满,人物之间的关系更纯净,矛盾也更加突出。
原著中霓凰、聂铎和梅长苏之间的三角关系一直备受争议,电视剧中删除了聂铎这个角色,使得霓凰和梅长苏之间成为单纯的青梅竹马的恋人关系。霓凰面对面目全非的梅长苏不离不弃,为这个叱咤沙场的女将军增添了一抹小女儿的柔情,使得霓凰这个人物更加丰满。同时电视剧中的霓凰更符合中国观众主流价值观对女性忠贞的要求,照顾了大多数观众的审美习惯,使得这一人物更容易得到观众的认可。而梅长苏对于霓凰的维护和承诺则让观众明白这位从地狱归来的赤焰少帅不是唯利是图的阴诡谋士,更不是冷血的复仇机器,历经磨难,不改初心,正是梅长苏这个人物身上最吸引人的闪光点。
此外,电视剧删减了原著中谢家的小儿子谢绪和卓家小女儿卓青怡,使得谢卓两家的矛盾更为集中和清晰。原著中谢家次子谢弼与言侯之子言豫津性格有些类似,二人都喜爱玩笑,略懂世故人情。原著中这个问题并不明显,然而放在电视剧中二人性格相像就会形成“人物顺撇”现象,造成人物区分度不高,观众很难在第一次看到的时候分清谁是谁,而且矛盾冲突的营造也会更费力。因此电视剧对于几个年轻人的性格特点以及他们和梅长苏的亲疏关系进行了适度的调整。萧景睿善良正直,视梅长苏如师如兄;谢弼圆滑世故,力图拉拢梅长苏为誉王所用;言豫津聪颖豁达,是梅长苏的得力助手之一。三人的形象与原著相比更具有个性,更容易给观众留下深刻的印象。
电视剧通过对原著人物的重新筛选塑造,使得人物个性更鲜明,更具有感染力,人物的言行皆由其性格心性所致,都体现了个人的性格特点,从而也弥补了影视艺术无法进行心理描写的缺点。同时因为人物减少,矛盾集中,使得主要人物形象更为丰满,更容易获得观众的认可。
当然,电视剧《琅琊榜》的成功和原著小说的成功是分不开的,小说《琅琊榜》选取的并不是最火的言情、修仙、宫斗等题材,这使得《琅琊榜》的故事更耐读。虽然随着网络的发展和作者群体的多元化,网络小说的质量有所提升,但还是有许多作品虽然点击率很高,质量却令人堪忧。因此,在甄选被改编的小说时,不能仅仅以点击率为标准,而是要从多方面考虑小说的改编价值。
参考文献:
[1]张巍等.电视剧改编教程[M].北京:中国电影出版社,2014.
[2]孟艳.中国网络小说影视剧改编研究[D].山东:山东师范大学,2013.
[3]史建国.网络小说影视改编调查研究[J].当代文坛,2015(6):91-95.
[4]张吕,杨镜.网络小说影视改编的困境与出路[J].文史博览(理论),2013(1):36-39.