美国孔子学院大学生汉语学习情况调查研究
——以美国某孔子学院为例
2020-05-24黄爱平
黄爱平
(华南理工大学国际教育学院,广东 广州 510641)
一、引 言
孔子学院研究近年受到广泛关注,以“孔子学院”为主题的文章近8千篇。笔者以“汉语学习”为主题、“孔子学院”为篇名,共得753篇文章。剔除重复和不相关文献,得博士论文12篇,主要以孔子学院本身为研究对象,关注其教育、公共外交功能以及孔子学院的运作发展,比如品牌成长、经济学分析、社会资本等;也有将孔子学院与其他语言文化推广机构作比较的;与汉语教学相关的两篇,一篇关注孔子学院远程互动式教学模式,一篇关注慕课建设。
硕士论文598篇,主要聚焦于三个主题,一是对不同孔子学院汉语教学现状进行调查研究;二是关注孔子学院具体教学研究,包括不同课型的教学,语音、汉字、词汇等语言要素教学,汉语教学模式,学习者习得偏误研究,教师的课堂用语研究等;三是孔子学院文化活动传播调查研究。少数文章关注孔子学院师资建设,孔子学院在世界交流中的作用。而对汉语学习者的研究只有47篇,其中针对不同孔子学院学习者学习动机的调查研究20篇,有关学习策略的15篇,也有研究学习者的学习焦虑、学习风格、学习自主性以及学习者对孔子学院的认识等若干主题的。如果说博士论文关注孔子学院宏观的发展,那么硕士论文则集中于孔子学院具体的语言文化教育与传播,关注汉语教学方法与策略,这与硕士论文的作者大多数有实地海外教学经历有关。
68篇期刊论文中,23篇关注孔子学院的发展,包括现状、问题、对策;7篇分别针对不同孔子学院汉语教学现状进行调查;另外,有关文化教学的5篇;孔子学院教材的5篇,教学模式的4篇,孔子学院作用的4篇;孔子学院与文化传播、汉语研究的关系的4篇;学生学习动机、学习策略的共4篇,还有关于孔子学院招生、孔院网站建设、跨文化教学适应、人才培养等主题的。所以,期刊论文的关注重点在于孔子学院发展的宏观研究,以及对外汉语教学,后者包括教学内容、教材编写、教法等研究内容,而对学习者的研究非常少,仅有4篇。27篇会议论文主要的研究主题为:孔子学院现状、发展研究;师资培训、教材建设;教学现状调查三个主要方面。
所以目前的孔子学院研究,着重孔子学院发展的宏观研究,而有关孔子学院汉语教学的研究,其重点在于教学,而不是学习者。少数研究学习者的文章,主要调查了不同孔子学院学生的学习动机和学习策略,而美国孔子学院的相关调查很少。
而对外汉语教学界有关学习者的研究,关注学习动机,主要包括动机理论介绍,动机类型,以及动机与学习效果的关系(冯小丁,2003;温晓虹,2013;俞玮奇,2013;丁安琪,2010、2014;张莉,2015),或者研究动机变化及其影响因素等;研究对象侧重于在华高校留学生;研究方法以横断、静态研究为主,主要采用问卷调查等定量研究法,研究以小样本为主,较少纵向、动态研究。其次关注学习策略(杨毅,1998;徐子亮,1999;江新,2000;陈天序,2013),其中除了学习策略理论介绍,主要关注学习策略的心理机制、影响因素等等,目前也有越来越多对不同学习对象学习策略的调查研究。至于汉语学习者学习情况的调查研究,注重国别性,日本(保坂律子,1998;涩谷周二,2005;刘继红,2017)、韩国(李海英,2015)、德国(马静,2014)、中亚(陈文博,2007)、俄罗斯(石传良,2006)、美国(杨丽姣,2006;)等国家学生汉语学习情况调查均有涉及,调查内容包括学生汉语学习的重难点,学汉语的目的或者期望,对教师的期望,对教材的意见,还有关注中学生感兴趣的话题以及课程内容的;也有介绍各国汉语教育传统及发展现状的。当然这些国别化的调查研究仍然比较少,国别化的汉语学习特征研究还有待全面深入。
所以,本文研究孔子学院大学生的汉语学习情况,采用访谈、观察等定性研究法,以深度了解孔子学院大学生汉语学习的情况,包括为什么学、想学什么、学习难点何在、学习前后的相关认识有何变化等一个完整的学习过程,为美国大学生汉语学习整体特征研究打下基础。其次,对整个学习过程的描述分析是以往的研究极少关注的,但有利于深入认识教学对象,为具体教学实践提供参考意见。
二、研究方法
该研究的目的是深度调查美国某孔子学院大学生汉语学习情况,包括学习动机、对汉语的需求、学习难点以及学汉语后对中国、中文的认识变化等方面,以期对孔子学院的教学对象有深入了解,从而指导教学。采用半结构式访谈法,设计了四个类型的问题:1.为什么想学汉语?2.你希望在汉语课上学些什么? 3.你认为汉语难不难,为什么?4.学习汉语前后,你对中国、中文的认识有什么变化?然后随机挑选15位在孔子学院学习汉语的大学生作为访谈对象,学生信息如表1。访谈选择在课后的自由时间进行,问与答均是英文,英文回答文本由学生自己进行过调整,确保信息真实、准确反映他们的想法。另外,笔者参与了每位学生的课堂教学,并进行了两年的课堂及课外观察记录,以此辅助访谈文本分析。
表1 学生信息表
三、数据分析
文中孔子学院所在大学在美国一个小镇,镇总人口2~3万,居民主要是美国白人。在该校建立孔子学院之前,该校的社会语言文化学院没有汉语课程,孔子学院建立之后,在大学开设汉语学分课程,相较该校开设的西班牙语、法语、德语、日语等外语,汉语是开设最晚的一门外语课程。美国很多地方大学也都是在镇上,汉语开设相较其他外语而言起步很晚,所以该孔院具有一定代表性。在这样的背景下开展汉语教学,需要深入了解教学对象,为后续孔子学院教学、课程开设、未来发展等方面提供参考意见。
(一)学习动机
根据Csizér & Dörnyei(2005)、丁安琪(2010)、温晓虹(2013)对学习动机的分类[1],以及笔者对访谈文本的理解,本文主要借用温晓虹的动机分类,但是将其“融入动机”改为 “兴趣性内在动机”,因为这样更能描述实际情况。访谈数据表明孔子学院学生汉语学习的动机大致有三种类型:兴趣性内在动机、工具性动机、社会氛围因素等。兴趣性内在动机是指喜欢目的语,想了解目的语文化(包括历史、哲学、风俗、政治经济、社会生活等)或者是对目的语文化非常感兴趣。工具性动机是学会语言的实用意义以及“激励价值观”,即感受到会说目标语言的实用效应。社会氛围影响因素是来自周围环境的“感受到的影响”,指的是学习者和他的社会群体之间的社会效应,以及来自家庭成员的激励。受访学生中,这几种动机并不是单一存在或者非此即彼,而是多样的,并且可能是并存的。
15名学生中,3人明确指出自己有中国朋友,或者家人中有中国人,促使他们想学汉语,这类学生学习汉语的直接动机即是社会氛围因素。家人中有中国人的学生,因为中国亲戚很少能说英文,而且自己很喜欢去中国,为了与中国亲戚朋友更好地交流,让他们明白自己的感受,所以学中文;另外,汉语学习过程中也觉得中文很迷人。这样该生具有三种动机,但是这三种动机并不是同时产生的:社会氛围因素是最初的触动;与中国亲人交往的同时产生了工具性动机,即想学好汉语与他们交流;而在系统学习汉语的过程中,觉得汉语很迷人。如果说社会氛围、工具性动机是外在的动机因素,对所学对象本身的喜爱则是内在动机因素,那么她的动机不断从外在走向内在,对汉语的热情很高,并且因为与中国亲戚接触较多,目的语语境相较其他人更充分,汉语的语感更好,在课堂上表现很活跃,不仅积极回答问题,也能不断提出问题,回答正确概率较高,增强了自信心。两位受朋友影响而学汉语的学生,主要想能够流利地使用汉语,能有机会去中国工作。这是社会氛围因素与工具性动机相结合,但是这两位学生表现很不一致,有一位学生作业比较认真,课堂表现也比较积极,但是正确率并不是很高,对汉语的理解有些似是而非,学了一学期不再进行课堂学习;另一位却并不怎么认真,无论是作业还是课堂表现,大概是两种动机都不够强烈,也与他是在美国留学的身份有关系,毕竟英文是他学习其他课程的主要语言。
11名学生对中国文化、历史、政治、哲学甚至是中国人很感兴趣,希望对中国有更广泛、更全面、更客观地了解。语言在他们看来是了解中国的一个工具,同时也被认为是中国历史文化的一部分。这部分学生对中国的描述充满了感情,多使用正面积极词汇,比如对中国历史、文化的评价:fascinating,wonderful,cool,specific,interesting等等,充满了赞美和期待。这些学生在学汉语之前通过电视、电影、新闻或者中学的相关课程对中国有一点了解,于是想更深入地了解中国,但是他们认为相对于其他亚洲国家,比如日本、韩国,在美国有关中国的信息要少得多。作为在思想上已经比较独立、成熟的美国大学生,兴趣是他们主要的学习动机。这些学生上课积极,课堂上通常会有很多问题,主要关于汉语的规则、用法,也有关于中国社会、历史等方面的问题,也有在课后找老师继续了解中国哲学问题的。他们中大部分有与中国人交往的愿望,渴望去中国亲身感受。1名曾经来中国学汉语一年,回到美国又继续学汉语两年;2名学生报名参加孔子学院的夏令营活动到过中国;1名学生自费假期去中国北京等地旅游,并且在网上结交中国朋友练习口语;1名学生成功申请到中国大学学习汉语1年的机会。笔者两年任期结束后,11名学生中有2位到中国来工作至少1年,也有来过中国的学生再次到中国旅游,还有其他学生在继续申请到中国的交换项目,有的继续自学汉语(目前该孔子学院汉语课程只开设了初级和中级两个级别,每个级别学时一学年)。当然,以兴趣为主的动机,也不排除工具性动机,2名学生认为汉语在国际社会上将会很重要,2名学生认为汉语可以为将来从事与中国相关的工作带来便利,1名学生认为会说汉语去中国旅行会很方便,2名学生认为汉语是深入了解中国的一个工具。根据温晓虹的研究,初中级阶段,工具性动机是持续学习汉语的显著标志(温晓虹,2013),所以要尽可能地激发学生的工具性动机。3名学生明确指出因为老师的原因,使他们继续学习汉语,有一些学生虽未明确指出,但是保持与教师亲切友好地交往,这是社会氛围因素对学生持续学习的影响。
1名学生对汉语表示了极大的不满,认为汉语不是“a romance language”,而是“a machine gun language, it’s really hard to speak a machine gun language. ”“machine gun language”连说两遍,表示了极大的困扰。这个学生答话很少,除了这两句是完整的句子,其他都是用词来回答问题,非常简短。从课堂表现来看,他不时旷课,上课回答问题时有困难,与同班同学相比读句子也非常不流利,但是他很关心自己的成绩,不希望因为旷课和作业问题而不及格,希望老师能让他通过。笔者认为这是学习目标不清晰导致遇到学习困难时的焦虑。
综上所述,孔子学院学生学习汉语的初始动机是多样的,但以兴趣为主要动机的学生比例超过70%,这部分学生中大多数都能积极地看待汉语以及中国的文化、历史等等,汉语学习热情高,也能持续进行学习。以社会氛围因素触动的学生,因各自环境不同,持续学汉语的情况差别较大。另外,学生的学习动机也不是单一的,在学习过程中,不同动机的主次关系也会发生变化。虽然专业背景没有设立在访谈问题中,但是就学生的专业来看,一半以上的学生是国际关系专业的,所以专业需要激发了对中国、汉语的兴趣也是可能的,这种工具性动机能与其他动机一起作用于学生的学习。但是因为学生的个体差异,不同学习动机以及动机的强弱程度不一,不同的个性,不同的学习品质,不同的生活背景等,都对汉语学习有很大影响,动机只是影响学习效果的一个部分。
(二)汉语课堂的学习需求
总体而言,学生希望在汉语课堂上能提高自己的汉语水平或者增加汉语知识。大部分学生提出了具体意见:2名学生纯粹从语言学习要素角度着眼,一名注重汉语语法、语音;一名希望多学语法和词汇,为以后继续学习打基础。2名从汉语学习的技能角度着眼,强调要学会说、读和写。3名学生从学习的效果与目的着眼,希望能够学会流利的汉语,以便以后去中国工作。3名学生视汉语为了解中国社会、文化的工具,对汉语进行全方位的学习,希望能在汉语课上学语言,也学哲学、学文化,以便对中国有更全面更深入地了解。1名只希望掌握听、说、读、写这几种语言技能,文化方面并不要求,因为文化可以在其他课程上学习。1名认为就是提高汉语水平而已,并无其他。其他人则是希望学习了解而已,比较笼统。所以尽管是学习汉语,每位学生的目标重点是不同的,这需要教师在既定的教学任务中以提高学生的语言能力为主,同时对不同的需求因材施教,区别对待。
(三)汉语学习的困难
有的学生认为汉语整体都难,因为汉语是建立在完全不同的哲学背景上的语言,所以难以理解。有学生则认为汉语与英文很不一样,所以很难。但是大部分学生都能说明具体难点在何处,其描述提供了具体信息。
1.关于语音
汉语读音很难是普遍的看法。虽然拼音与英文字母在外形上一致,但是读法不一致,有的学生困扰于单韵母复韵母发音的不同,更多学生认为其声调难以掌握,很难读得正确,因为英文单词没有声调区别,只有重音位置不同;其次,汉语的声调具有区别意义的作用,对于汉语积累不多的初学者,很难根据声调来推断具体的语言意义,汉语的听和说很费心智;另外还有很多同音异义的词语,加大了记忆负担。总而言之,拼音包括拼音字母发音、声调,另外还需与汉字意义对应,都使汉语学习起来很复杂。
2.关于汉字
学生认为相比于拉丁语,汉字是中文学习中多出来的一项。首先,汉字字形不能指示读音,而英文不管是否明白其意义,都可以读出来;其次,看到汉字(尽管有时候知道怎么读)也不知道它是什么意思;再次,汉字书写很难,要记住其部件和构造,还有笔顺,很难,而英文只有26个字母。正是因为汉字的这些特点,学生觉得汉字无穷无尽,很难记住。大多数学生认为学习汉字是一种煎熬。
3.关于语法
认为汉语语法很难的学生解释,汉语是建立在不同哲学背景上的一种语言,所以难懂。但是,也有一部分同学认为汉语的语法相对(拉丁语等)来说简单,比如没有连接结构,没有繁复的词性、时态变化形式;此外,比较实用,具有系统性、逻辑性。认为汉语语法简单的同学认为,有些人之所以认为汉语语法难,是因为总是用英文的模式去理解汉语,总想从与英文相似的地方来理解汉语,而不是从汉语的角度去理解汉语。也有学生建议,应该把汉语与英语的相同之处告知学生,这样可以吸引更多学生来学习。
这种不同的建议表明,汉语与英文的同与不同,都应该是汉语教学中要涉及的内容。对于具有独立思维能力的大学生,汉语语法教学中可以适当插入汉语概论性介绍,既介绍英语和汉语的同,比如基本句型结构的相似性;同时,也要对汉语特点给予总体介绍。这种概论性课程,目前在注重语言技能教学的大纲中几乎没有,笔者曾经尝试在不同阶段讲授汉语概论,发现学生学过一学期汉语之后再来进行概要式的介绍效果比较好,但是在零起点汉语技能教学课上,也可以根据不同阶段、不同语法点的出现进行一些总结,让学生对汉语特点有所了解。此外学生还提到语言学习中的思维模式问题,学汉语用汉语的思维模式,学英文用英文的思维模式,这表明大学生汉语学习中理性逻辑思维占主导地位。这要求在语言技能课上进行汉语概论教学,同时也需要关注二语教学中涉及的语言与思维的关系问题。任何一种语言都是其相应的思维方式的反映,而思维方式与文化、传统、习俗有很大关系,在语法教学中,适当对汉语与汉语思维、文化的关系进行梳理,不仅可以提高学生的学习兴趣,同时也会让学生深入理解汉语语言特点,慢慢学会用汉语思维来学习汉语。
总而言之,汉语对于英文母语者的困难主要在于这种语言与英文的差异造成的陌生感,简言之即汉语的基本要素汉字是形音义的统一体,但是这个统一体在英文母语学习者看来是三套不同的系统,由此造成了很重的学习负担,如何解决汉字形音义造成的困扰,将极大影响对外汉语教学。而汉语的语法教学也需要根据大学生逻辑思维强的特点进行汉语概论教学,以及讲解汉语语言与思维、文化的关系,促进学生的学习。
(四)汉语学习前后相关认识的变化
总体而言,学习汉语之后,无论是对汉语本身还是对中国的认识都有变化。
1.对汉语认识的变化
一是对汉语难度的认识,有人认为写汉字并不是看上去那么难,汉字有一种提示告诉你怎么写;有人认为语法比想象的要简单一点,以前认为很复杂。二是对汉语本身的认识,以前基本不知道或者不了解,或者认为汉语是无意义的、复杂的,现在认为汉语是建立在其文化之上的,其本身就是历史的一部分;有人认为汉语是一种可视化的语言,很迷人;也有从实用角度认为汉语从长远角度讲是有优势的,因为使用这种语言的人口数量很多。三是情感上的变化,以前没想过了解汉语,但是现在学起来挺有趣的,挺开心;有的仍认为汉语很难,所以有时也感到很沮丧,但是很喜欢学;有的是对汉语和它所属的文化更感兴趣、更着迷了,虽然学汉语是挑战,但是有很多有趣的事儿;有的就是享受学汉语的过程。
2.对中国认识的变化
一是了解中国的渠道的变化,以前只是从新闻、电影、电视等听说而已,现在是从语言、与中国人接触、去中国旅游、课堂学习等方面去了解,有了亲身体验。二是了解范围的变化,以前只是非常简单地了解中国的食物,以及一点文化,了解非常有限,有的根本没有打算了解中国。但是现在会主动了解中国历史、地理、风俗、文化、哲学等,有的对中国丰富的文化遗产印象深刻,认为那么多优秀的传统被保留下来,非常精彩;有的认为这是一个历史悠久的迷人的国家,历史和哲学都很迷人,但是西方人知道得太少;有人认为即使仅就食物和文化而言,了解也更深了一些。总体而言,对中国的了解和认识更全面、更深入了。三是看待中国的视角发生变化,以前是从美国人的角度去理解中国,现在想知道中国人是如何看待这个社会、世界的,与美国比有什么不同,由此对中国有了更多细微的理解;以前从新闻影视提供的材料角度来理解,认为那是一个充满冒险的、危险的、野蛮的、具有异域色彩的地方,每个人都会功夫,现在觉得中国人与美国人一样,也要吃饭、生活、度假、享受生活,只是他们的生活方式、观念、文化不一样罢了。现在可以更加理性、客观、全面地去看待中国。四是对中国的感情发生变化。学汉语后很享受扩大了对一个国家的认识这种感觉,并且很享受与那里的人的交往;觉得能了解中国的一些风俗、历史是很酷的事情;知道得越多,越发认识到中国是一个博大而丰富的国家,更感兴趣了,更着迷了,希望去那里看看,等不及去中国看看。
综上所述,学汉语前后对汉语、对中国的认识都从表层、片面走向深入、全面,视角更加客观、实在、理性,情感上也从陌生疏离走向喜爱,更加切实、亲切、友好。这种变化因语言学习引发,同时说明语言学习不仅是语言技能的学习,包含对语言背后的思维、文化、哲学、历史等方面的了解与学习;另外,与目的语国家人民的接触,对目的语相关书籍的阅读,大大促进了语言学习的兴趣,反之又促进其对相关文化的了解。
四、结论与建议
本文通过对美国某孔子学院学习汉语的大学生进行调查访谈,结合笔者课堂内外的观察,对他们的学习动机、学习需求、学习困难以及学习前后相关认识的变化进行了描述分析,相关结论与建议如下:
(一)美国大学生汉语学习动机主要有三种类型,绝大部分源于兴趣性内在动机,也有工具性动机、社会氛围影响因素等。同一人的学习动机并不是单一的,可能同时具有两种或两种以上,不同类型的学习动机在学习过程中的影响程度会有变化,有的会从外在动机转化为内在动机,而内在动机为主的学生,基本上能保持持久的学习热情,课堂表现活跃,大部分学生学习效果较好。美国大学生以兴趣性内在动机为主的情况[2]与他们自主选课体制有关,也与整个学习氛围有关,即所选专业或者课程,首先应该是自己感兴趣的,这有利于保持持久的学习热情。另外,从比例上看,工具性动机人数仅次于兴趣性动机,有效利用这种动机,也能促进学生持续学习。所以,从学习动机角度而言,美国孔子学院的大学生是有利于开展汉语教学的对象;而给学生提供丰富的汉语及其相关的文化信息介绍,有利于促进兴趣性动机或者工具性动机的生成,即汉语教学也要提供丰富的目的语背景资源。
(二)学生都希望能提高汉语水平,有的着重听说,有的着重读写,有的希望全面提高,针对不同的需求,教师在教学要求和教学目标上,可以有所不同。比如注重听说的学生,对写汉字的要求可以适度降低;而有读写要求的学生则需要强化汉字书写认读训练以及相关语法、篇章的教学。另外,有的学生希望通过汉语学习中国文化,那么在课堂教学中,需要讲解与语言相关的文化。教学实践证明,适度的文化讲解,不仅有利于学生对汉语的深层理解,而且也能提高学生学习兴趣。
(三)美国学生普遍认为汉字和读音是最大的困扰,而语法并不是都很难。汉字难学的原因在于它是形音义结合体,但是对于英语母语的初学者而言它是三套独立的系统,这与汉语母语者的认识完全不同,究其原因在于英文与汉语的巨大差异,其次在于初学者对汉语规律的一无所知。针对这种问题,汉字教学过程中对汉字构造有必要进行介绍,这样有利于学生根据一些基本字形推断意义,比如象形字、指事字、会意字、形声字,特别是对部首表义的汉字的教学,这样学生对汉字会有比较系统的印象,汉字将不只是一个个零碎的部件。另外汉字的认读问题,因为汉字大部分是形声字,那么有意训练声旁表音汉字的认读,便于推断生词的读音。总而言之,汉字教学应尽可能给学生一个整体的、相互关联的系统印象,把表面分离的形、音、义联系起来,尽可能减少学生的学习焦虑。语法教学,需要介绍相关汉语概论知识,对汉英的同与不同做大致介绍,而不仅仅是语言技能训练。从认知心理学角度而言,这些策略都是对学生的汉语认知进行改变或者塑造,塑造成有利于汉语学习的认知系统。
(四)汉语学习前后学生对这门语言以及对中国的认识,都从浅表走向深入,并且更全面、客观、理性,从情感上对目的语、目的语文化及人民有亲切感,总体而言都是非常正面的。学生在学习过程中感受到愉悦,认为是享受,这与汉语本身的魅力、与中国文化的丰富有关,也与教师的专业引导、与他接触的中国人有关。所以,孔子学院所有教师都将对学生产生影响,教师不仅应具有专业的语言知识,还需要具有深厚的文化修养,并且在待人接物方面能表现中国文化的良好形象。
注释:
[1] Csizér, K. & Z. Dörnyei(2005)确立了动机的七个维度,而温晓虹(2013)确立了六个变量,丁安琪(2010)则将动机分为五种类型。目前学界对动机的要素或者分类并没有形成统一认识,本文参照他们的分类,同时根据对访谈文本的分析,认为该孔院的学生汉语学习动机主要为三类。
[2] 美国大学生学习动机以兴趣性内在动机为主,可以看成是美国大学生的国别特征,这与日本学生以工具性动机为主是不太一样的。除了本文的研究结论,还可以参见张莉(2015)、温晓虹等人的文章。但张莉认为哥伦比亚大学初级学生融入性动机(笔者认为相当于本文的兴趣性内在动机)不强,但是到了中高级,融入性动机有增强趋势;这正说明了融入性动机产生的前提是要有足够的目的语相关信息,同时也说明初级学生并不是不会有融入性动机,而是没有产生相关融入性动机的条件。