APP下载

雷蒙德?钱德勒侦探小说在中国的接受研究

2020-04-09郭梦雪

青年文学家 2020年6期
关键词:钱德勒雷蒙德读者

郭梦雪

摘  要:作为硬汉派侦探小说的杰出代表,雷蒙德·钱德勒为侦探小说的发展作出了伟大贡献。本文概述了钱德勒侦探小说在国内的接受现状,进而探究了其接受度较低的主要原因。

关键词:雷蒙德·钱德勒;读者;侦探小说

[中图分类号]:I106  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-06--01

一、雷蒙德·钱德勒侦探小说在中国的接受现状

20世纪国内学者普遍将雷蒙德·钱德勒译为雷蒙德·昌德勒,笔者搜索到钱德勒简介,其两篇短篇小说和一篇长篇小说的译作。21世纪,钱德勒作品的译作直线攀升,国内读者开始广泛涉猎其小说,研究分析也逐渐增多。

发表于1980年7月,由冯亦代编选的《七分钟的夜》中,著名翻译家施咸荣作序并简要明晰地梳理了侦探小说发展史,其中对硬汉派侦探小说及其代表人物雷蒙德·昌德勒作了介绍,在简单总结写作风格,故事内容和主题表达等方面后,提出虽然硬汉派侦探小说对于侦探小说的发展有着不可磨灭的影响,但二战后却逐渐转变为以情色暴力为主题的庸俗小说。在《七分钟的夜》中,傅惟慈翻译了雷蒙德·昌德勒的《喜欢狗的人》,朱石颖翻译了雷蒙德·昌德勒的《赤热的风》,并且傅惟慈评价昌德勒的作品接近严肃作品。在1981年,由傅惟慈和高慧勤选编的外国现代惊险小说选第三集《隔墙有眼》中,雷蒙德·昌德勒的一篇论述文章《简单的谋杀艺术》被收录在附录中。1988年,姚锦清和李燕乔共同翻译了钱德勒的长篇小说《小妹妹》。于1998年出版的由曹正文编著的《世界侦探小说史略》中,对钱德勒的生平和经典侦探马洛进行了介绍,并在《世界侦探小说史略》多处章节提到钱德勒和他的写作特点风格等。

21世纪以来,雷蒙德·钱德勒的作品被大量翻译,市面上出现多种版本的译作。在2008年,新星出版社午夜文库出版了钱德勒的部分长篇小说,2010年在此基础上上市了午夜文库典藏本,在2018年推出了雷蒙德·钱德勒典藏版全集。全集共十册,囊括了钱德勒的短篇、长篇小说和论述文章。此外海南出版社,群众出版社,现代出版社等皆翻译过钱德勒小说,为国内读者提供丰富多样的版本选择。

目前,笔者共搜索到6篇国内硕士论文,主题集中在翻译报告、叙事特色、硬汉形象、骑士形象、犯罪暴力场地研究。最早的一篇硕士论文发表于2006年,最新的一篇文章出现于2018年,由此可以看出国内硕士研究生已经在持续关注钱德勒,并且尝试从不同角度进行研究和探索。

笔者以豆瓣网网友作为大众读者的主要样本来源,收藏雷蒙德·钱德勒词条的网友共有950人;对于雷蒙德·钱德勒典藏版全集,网友打出的分数为9.6分;对于雷蒙德·钱德勒单行本的评价,最多的一本是《漫长的告别》,共有14953人评价,也存在着数本由于评价人数不足而不能显示评价分数的现象。

雷蒙德·钱德勒侦探小说在国内传播的特点如下:进入中国读者视野的时间较晚;在21世纪,大众读者关注度上升,但仍局限于知名度较大的作品;硕士研究生对于钱德勒及其作品的探讨较少。

二、雷蒙德·钱德勒侦探小说在国内接受度低的原因

目前日本推理小说发展迅猛,重视剖析社会问题的新社会派和以精巧谜团和缜密推理为特点的新本格派满足了国内读者的不同需求。钱德勒的作品中展现了作者想要通过作品批判社会现实,重建社会道德的愿望,但因其侦探小说中浓厚的暴力色彩和杀人细节描写,挑战了读者的心理承受度。相较于日本与中国同属于一个文化圈,国内读者对于美国上个世纪文化的接受略显吃力。國外研究与钱德勒作品问世几乎同步,而国内研究起步较晚,研究者在分析钱德勒作品时,会受到国外大量文献的影响,难以形成自己的创新点和立足点。

网络传播的力量是巨大的,微博热搜的内容会成为广大网民关注的焦点。微博名称为“我是怪异君”的ID在2019年4月18日发布了一则有关中国推理特辑的视频,在视频中怪异君梳理了世界侦探小说发展史,我国原创侦探小说发展史和目前正在为中国推理而努力奋斗的评论人,原创小说家和编剧等,这则视频的播放量为57.9万次,由此可见国内有众多侦探推理迷和为之发展而不懈努力的研究者。钱德勒的作品能够进入大众读者的视野,与村上春树的强力推荐是密不可分的,但这也意味着钱德勒的作品进入大众视野的途径较窄,微博上搜索到的有关钱德勒的信息非常少,与上述所提到的近60万的播放量形成鲜明对比。

三、结语

雷蒙德·钱德勒的作品于20世纪80年代进入中国读者的视野,进入21世纪,钱德勒的作品引起大众读者和学者的兴趣,但总体来说,国内对钱德勒作品接受度较低。欧美侦探小说的热度让步于日本推理小说,钱德勒的作品更是少有人问津;国内大众读者对于20世纪的美国历史和文化认知较低;国内研究钱德勒小说的学者以及评论人尚未形成“星星之火可以燎原”之势;作品传播没有依托当前网络快速传播的方式,传播途径的局限性在一定程度上影响了钱德勒作品的接受程度。

参考文献:

[1]迪伦马特,2007,《5种惊险:世界惊险小说选粹》[M].傅惟慈,张佩芳译,北京:中国书籍出版社。

[2]冯亦代,1980,《七分钟的夜》[M].北京:中国青年出版社。

[3]傅惟慈,高慧勤,1981,《隔墙有眼》[M].广州:广东人民出版社。

[4]雷蒙德·昌德勒,1988,《小妹妹》[M].姚锦清,李燕乔译. 北京:中国文联出版社。

[5]雷蒙德·钱德勒,2008,《长眠不醒》[M].傅惟慈译,北京:新星出版社。

猜你喜欢

钱德勒雷蒙德读者
雷蒙德·卡佛:《你们为什么不跳个舞?》
迟到的断想
钱德勒,漫长的告别
钱德勒:大多数人要用半生的精力来保护从未存在过的尊严
蜂鸟
雷蒙德·卡佛的短篇小说
媒介融合背景下的分众传播与受众反馈
“《读者》光明行动”(26)
“《读者》光明行动” (25)
“《读者》光明行动”(24)