APP下载

阿拉伯、波斯史料中的海南岛*

2020-03-27

中山大学学报(社会科学版) 2020年2期
关键词:波斯阿拉伯海南

[德]廉 亚 明

这段出自《中国印度故事集》的简要记述是我们的主题基础,讨论它是否有关海南,关注的只是经过南中国海的通常航路,也就是沿越南海岸而行的这条航路,而不再讨论其他路途是否可能。

唐武德五年(622),亲唐的部落首领冯盎率海南投到将军李靖的治下。如果说,此前海南与中国的关系断断续续,那么从此以后海南便牢牢地在中国的管治之下,例外仅限于王朝政权的过渡期(5)参Eva Ehmke, Das Hai-cha yu-lu als eine Beschreibung der Insel Hainan in der Ming-Zeit. Hamburg: Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, 1990, pp. 13-16.。海岛经历了多次政区分合重整,越来越多的汉人移民涌入——往往以移民潮的方式发生,跟早期的情形颇为相似(6)Ehmke, Das Hai-cha yu-lu, pp. 42-47.。民变时常发生,尤其是在中部地区,主导力量为黎人(7)参 Edward H. Schafer, Shore of Pearls, University of California Press, 1970, p. 20.。 在食物及其他物资的供应上,移民似对大陆有很深的依赖关系。本岛产品为棉花、香料、贵重木材、槟榔、椰子、珍珠等。在唐代,岛上就有了富商大贾,然而整体而言,相对于中国其他沿海地区,海南的商业活动远谈不上兴隆(8)Schafer, Shore of Pearls, pp. 79-83, p. 84.。 阿拉伯、波斯商人对此也应该心知肚明,他们对海南的兴趣在于奢侈品,而非棉花。可以想见,海南因为其边远的地理位置,诱人作奸犯科,为褫夺沉船货物大开方便之门。

海南也许为前往中国大陆的阿拉伯商人提供了一个中继站。薛爱华指出,728年的广州之乱也许实际上是以海南为策源地的(9)Schafer, Shore of Pearls, pp. 79-83, p. 84.。 不过,我们对参与其中的阿拉伯、波斯人的数目不得而知。尤其是汉文记载中提到的“波斯人”是一个很模棱两可的字眼,它可以指伊朗波斯,也可能是马来人中的一些部族(10)参Kuwabara, “P'u Shou-kêng”, p. 54 n. 21.。 倘若事实当真如此,那么当年的广州之乱恐非只与阿拉伯、波斯人有关,背后可能有种种不同的部族参与其中。

对阿拉伯商人还有其他的事情应有关系,比如海盗每每以海南为据点。记载中有一个叫冯若芳的海盗,在唐代以劫掠波斯船舶闻名(15)Schafer, Shore of Pearls, pp. 84, p. 83.。《太平广记》中有一件轶事,说到振州之民以巫术将经行当地的船舶阻留下来,大肆抢掠(16)《太平广记》,北京:中华书局,1995年,第2282页。。

经济方面既缺乏具有吸引力的产品,海上又缺乏航行安全,常有遭遇海盗洗劫之虞,使得海南难以被人视为远航中国的一个理想停靠站。另一个对海南不利的原因,是占婆到广州的距离过短,中途补给淡水、食物的需求不大。所以,海南之于阿拉伯航海家的意义应该只是导航性的意义,充其量作为中华帝国边缘的一个停靠点。

Tibbetts对阿拉伯地理记有关东南亚的评论有必要在此复述一下,以突出问题所在:(a)所有的作者当中几乎没有人亲自去过他们描述、提及的国度及地区,他们的知识来自海员、商人的讲述,见闻实录与想象故事特质并存,一如许多汉文奇异志与早期欧洲旅行记(19)Tibbetts, p. 21, pp. 16-17. 伊本白图泰。;(b)现存的抄本源流多歧,手民之误在所不免;(c)专名的转述常常有误,又因为阿拉伯文字对短元音不加表示,使得外语专名转写的可靠性大打折扣;(d)综上各种原因,阿拉伯地理志在信息的精确性上不甚理想、可靠(20)Tibbetts, p. 21, pp. 16-17. 伊本白图泰。。

最后还有一个概念问题:“门”与“山岛”须合二而一,作通盘考虑。无论是西沙群岛,还是七洲洋上都没有值得一提的高耸凸起地貌;“岩”(Felsen)或许是那里小岛的合适名称。所说的“山岛”,多半是指上川岛(西语Sāo Joāo),即今天的澳门半岛以西的一大岛。展读Manguin书收录的近现代地图可见,上川岛正是发自越南海岸航线历经若干航段之后的终点(31)Manguin书附录地图3。。

Al-Idrīsī接着还讲述了中国的12个门户,由此航船可以抵达不同的港口城市。

Al-Idrīsī的描述当然带有不少想象的成分,我们无从得知,他是从哪里得到的这些信息,这些信息的可靠性有多高,其真实性几乎无法验证。此外,他的说法内容空泛,椰子树不仅见于海南,东南亚的热带地区无处没有椰子树。所说的巾布使人想到一种披巾,如同海南黎族人常用的式样。如此这般的细节只是一些“积木”,可以组装到其他任何地方,此种可能无法排除。总之这条记述也许只是一种装饰性的段落,旨在为整体枯燥无味的叙事带来一点活泼的气氛。

(二)拉施都丁著作中的ām

最伟大的波斯史家、最重要的蒙古纪年传记作者拉施都丁所撰《史集》(āmiat-tawārī成书于1316年,书中包含对海南岛的记述(44)有关拉施都丁该书的简要导读,参见Karl Jahn, “Die Erweiterung unseres Geschichtsbildes durch Rašīd al-Dīn”, Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse 107.15 (1970), S. 139-149。。 涉及忽必烈汗治下王朝的南界,书中有如下段落(45)Rašīd al-Dīn Falallāh Hamadānī, āmi at-tawārīā Mūsawī, 4 vols., Teheran: Našr-i Alburz, 1994-1995, II, p. 912.:

在这里,我们还可以继续猜测一下:在Lū ak和al-Idrīsī 提到的“中国的第一站”Lūqīn之间是否有某种关联?喀喇章(Qārāgāng)会不会指广西?喀喇章这个地名是否跟“黑水”(gang:港;jiang:江)甚或越南北部的河江(Ha Giang)有关?

(三)苏莱曼记载的Bandar Aynam

16世纪初叶,当伊斯兰的航船业已日显窘迫之时,仍有两种新的航海书籍问世,为这一时代收尾(49)G.R. Tibbetts, Arab navigation in the Indian Ocean before the coming of the Portuguese. London: The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1971, pp.7-46, 488-489.。其中之一由苏莱曼(Sulaymān al-Mahrī,1511年)撰述。书中确定了东京的位置,而后,作者提到了一个海港,名为Bandar Ayam。这个名字理论上也可以读为Bandar Aynam,这样就很接近明代的地名海南了(50)G.R. Tibbetts, Arab navigation in the Indian Ocean before the coming of the Portuguese. London: The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1971, pp.7-46, 488-489.。 地理位置与地名形式的相近表明,这个地方很有可能指的就是海南。

海南的地理位置处于通向广州的航线之上,这一点说明了阿拉伯地理学家何以提及它的缘由。想由占婆到达华南,海南是必经之地:一方面,海南岛对于古代的航行者而言意味着险阻,正如后世的记载表明,风暴可以把船只打向海南的东海岸;另一方面,海南提供上淡水、补给养的机会,甚至便利走私。在一幅绘制于1375年的加泰罗尼亚地图里,海南被以Caynam的名义收入(51)Pelliot, Notes on Marco Polo, vol. I, p. 243; Hans-Christian Freiersleben, Der katalanische Weltatlas vom Jahre 1375, Stuttgart: Brockhaus, 1977, S. 22.。

1512年Francisco Rodrigues跟一位爪哇助手合作,将著名的《爪哇世界地图》译为葡萄牙语。在这张图里,海南被绘在狭长的东京湾上,并署上地名。该图绘制水平高超,其原型有待于在阿拉伯制图学中寻求(52)Fuat Sezgin, Geschichte des arabischen Schrifttums, Band 11: Mathematische Geographie und Kartographie im Islam und ihr Fortleben im Abendland. Kartenband. Frankfurt am Main: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Wolfgang Goethe-Universität, 2000, XI, S. 73; XII, 12, 图198t。。

以上引据的阿拉伯语史料提及海南的段落,还不足以作为真正确证。上面提及的两幅地图提供的才是证据。说到底,对阿拉伯航海者而言,海南是否具有核心商业乃至战略意义,我们已不得而知。无论如何,海南至少意味着一种重要的心理安慰:如果航船能够通过西沙群岛和越南东海岸之间的海域,并平安驶过海南,目的地广州就在望了。

猜你喜欢

波斯阿拉伯海南
雷沃阿波斯农业装备
雷沃阿波斯农业装备
雷沃阿波斯农业装备
雷沃阿波斯农业装备
SINO-EUROPE SYMPOSIUM ON TRADITIONAL CHINESE MEDICINE & HERBAL MEDICINE-MARKET OVERVIEW ®ULATION POLICY
来自阿拉伯的奇思妙想
海南杂忆
40年后《阿拉伯的劳伦斯》片头为编剧正名
阿拉伯小镇的露天集市
海南的云