野有蔓草
2020-03-25葛靖维
幽默大师(漫话国学) 2020年4期
葛靖维/图
末 初/评注
野有蔓草
野①有蔓()②草,零露③漙()④兮。
有美一人,清扬⑤婉⑥兮。邂逅相遇,适⑦我愿兮。
有美一人,婉如清扬。
【注】
①野:郊外,野外。
②蔓:茂盛的样子。
③零露:降落的露水。
④漙:形容露水多的样子。
⑤清扬:女子眉清目秀,眼睛明亮的样子。
⑥婉:美好,美丽。
⑦适:适合,吻合。也指女子出嫁。
⑧瀼瀼:形容露水多的样子。
⑨偕臧:偕,同;臧,好。相互爱慕,幸福地在一起。
译文
郊外野草茂盛生长,缀满晶莹露珠。我见这美丽姑娘,眉目多情、顾盼生辉。你我有缘不期而遇,真是合我心愿。
郊外野草翠绿丰茂,缀满明亮露珠。我见这美丽姑娘,眼波流转、楚楚动人。你我有缘不期而遇,唯愿携手同行。
解析
《野有蔓草》选自《诗经》,描述了先民浪漫而自由的爱情。小伙子在郊外巧遇美丽的姑娘,他怦然心动,并大胆而热烈地向她表白。茂盛的植物,晶莹的露珠,都衬托出姑娘的清新动人。他们两情相悦,没有封建礼教的繁文缛节,可以自然而然地在一起。全诗写景、写人再抒情,结构精巧完整,仿佛一首悠扬的牧歌,既带有原始的淳朴味道,又充满了浪漫情怀。