关联理论视域下话语标记语oh的语用功能分析
2020-03-23夏续元
摘 要:话语标记语在日常话语中出现频率极高,语言学家们也从简单的语用现象研究转移到认知-语用方向。Sperber 和Wilson提出的关联理论是这一方向的理论基础。本文将从关联理论的角度,分析话语标记语oh在《小谢尔顿》第三季中的语用功能。
关键词:关联理论;oh
作者简介:夏续元(1994-),女,汉族人,黑龙江伊春人,哈尔滨师范大学2017级英语语言文学专业在读硕士研究生,研究方向为理论语言学。
[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2020)-05--01
近年来话语标记语逐渐引起人们的研究兴趣,将标记语与语境联系起来,研究其在交际过程中的作用。话语标记语虽然本身是独立的成分,但在话语表达和语篇连贯上却起到了重要的作用。Oh是我们使用频率十分高的一个感叹词,在交际过程中不仅表达丰富情感,同时也具有重要的语用功能。
一、關联理论下的话语标记
许多语言学家在关联理论的基础上对话语标记语进行了研究。其中,Blakemore在关联理论的基础上对话语标记语进行了进一步的研究,是认知语用学角度研究话语标记语的杰出代表。此外,Blakemore指出,话语标记语没有概念意义,而具有程序性意义,程序性意义由操纵话语的概念表征的指令构成,句子的意义不受话语标记的影响,但话语标记可以影响话语的解释和理解。说话者使用话语标记语可以减少听者在交际中所需要的认知努力。而听者则试图达到最佳关联性。
二、《小谢尔顿》中话语标记语oh的语用分析
1.情感标记语功能
说话者可以使用话语标记oh,表示情绪状态的变化,听者可以付出较少的努力来理解说话者的情绪,从而达到关联。
(1)Sheldon: What did you two talk about? Science stuff?
George: No. Just regular stuff.
Sheldon: Oh, I bet he talked about me. What did he say about ?
在上面的例句(1)中,谢尔顿询问父亲与教授之间的谈话内容,然而父亲并没有告诉他。谢尔顿对此感到十分焦急。大学教授与橄榄球教练之间的共同话题寥寥无几,他们唯一的联系就是谢尔顿。例句中的oh表现了谢尔顿情急之下的生气无奈的猜测:谈话的话题就是谢尔顿。Oh作为话语标记语,表达了说话者的内心情感,有助于听话者理解对方交际目的,沟通感情。
2.思考缓和功能
在交际过程中,说话者可能需要时间思考如何表达自己的交际意图。为了减少双方之间的尴尬或掩饰自己的思维活动,话语标记语oh起到了重要的作用。在交际过程中,oh减少留白时间,提醒听话者对方有更多的内容要表达,并与话题紧密联系。
(2)Principle: George Coopers considering a job at a college and taking Sheldon with him.
Teacher A:Yes! Is it far away?
Teacher B: I hope its far away. Maybe its overseas.
Teacher C: Oh, like Fiji.
在例句(2)中,校长表示谢尔顿要随父亲转学到大学时,老师们都很开心,希望这个令人头疼的孩子能够去国外读书。例句中的oh表示老师C正在思考谢尔顿可能去的地方,使对话更加流畅,减少尴尬气氛,代替直白的停顿,给予听话者其即将发话的信号。
3.话题起始功能
在对话中,oh作为话语标记语可以起到开启话题、转换话题或结束话题的功能。在对话开始时,发话者使用oh引起听话者的注意,能够成功开启话题;在双方交际过程中,如果话题或话轮直接转换则略显生硬,提高了听话者的交际成本,可能造成交际失败;使用oh作为转换话题的信号则可以给听话者指明谈话进行的方向。
(3)Stover: So you want to head out?
Meemaw: Oh, my grandsons been wanting some weights.
Stover: Sheldon? Can't he just lift a soup can or something?
Meemaw: The other grandson. The pretty one with the hair.
例句(3)中Meemaw在面对邀请时,并没有回答,而是直接将话题转向了自己的孙子George。话语标记语oh避免了直接转换话题可能出现的信息丢失,提醒对方话题已经转移到了接下来的话语中,开启新一轮对话。这不仅使沟通更加高效,也避免了直接打断他人的失礼。
三、结语
话语标记语与语境、参与者等多种因素紧密相关,正确的理解和使用话语标记语有助于交际活动得顺利进行。本文从关联理论的视角下解读了话语标记语oh在具体语境中的语用功能,文章有不足之处但对更好理解母语者之间的交际有一定借鉴作用。
参考文献:
[1]Schiffrin, D. Discourse markers[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1987.
[2]郑雪贞.话语标记语OH的认知语用功能分析——以The Big Bang Theory为例[J].太原城市职业技术学院学报,2013(8):202-204.
[3]朱克锦.《生活大爆炸》中的话语标记语WELL的语用研究[D].安徽大学,2014.