乾隆朝俄罗斯奈玛尔人越界满文档案释析
2020-02-28韩晓梅
韩晓梅
(中国第一历史档案馆 满文部,北京100031)
俄罗斯是中国近邻,中俄两国拥有距离最长的边界线。17世纪以来,清廷与俄国就两国边界划定、通商贸易,以及严禁两国属民越界等问题进行了多次交涉,分别签署了《中俄尼布楚议界条约》《中俄布连斯奇界约》《中俄恰克图界约》等条约,明确划定了中俄两国东段和中段疆界,严禁两国属民擅自越界。然而,两国属民越界案件时有发生。本文利用满文档案,探讨乾隆朝俄罗斯奈玛尔人越界问题。(1)奈玛尔人,满文作naimar,俄罗斯属民,与喀木尼罕、布里亚特、乌梁海人等一同记载于满文档案或《清实录》中。《清实录》中写作“奈玛尔”“柰玛尔”或“鼐玛尔”。
一、俄罗斯奈玛尔人屡次越界
1.满文档案中的奈玛尔人越界案件
清代满文档案中经常出现俄罗斯奈玛尔人越界案件。俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的一份清乾隆二十一年(1756年)黑龙江将军绰克多与俄罗斯交涉边界事务的满文咨文有关内容翻译(2)黑龙江将军绰克多咨复管辖俄罗斯色楞额城布里噶底尔喀默丹特雅库布咨文,乾隆二十一年(1756年)十二月十九日。数次提到,俄罗斯奈玛尔人等擅越边界,进入呼伦贝尔地方行窃偷盗。满文咨文有关内容翻译如下:
baicaci, meni abkai wehiyehe i orinci aniya ninggun biyade, suweni gurun i naimar urse hūlhame meni hulun buir ba i jecen be dabafi, meni hūdai irgen i menggun i jergi jaka be durime gamara be, meni hulun buir ba i hafan cooha fargame amcanafi, hūlha kuritei jekiul be jafafi…seme yabubuha be gemu dangsede ejehebi.geli baicaci, meni abkai wehiyehe i orin emuci aniya juwe biyade, suweni gurun i naimar tanggū funcere niyalma agūra hajun jafafi hūlhame jecen be dabame dosifi, meni hulun buir bai nirui janggin amin, uksin nasutu, nundai, ulemci, sula damboo, betei sei morin ihan, menggun, mucen, nere, monggo boo i jafu, hūdai irgen ja jing ni menggun, morin ihan, geceheri juwangduwan suje, sirgeri, boso i jergi jaka be durifi gamaha be…seme yabubuha be gemu dangsede ejehebi.ere juwe meyen i hūlhai baita be, suwei gurun i jecen baita be acafi icihiyara data tetele umai tegushen acara de gisurehe ba akū, mende inu karu bithe unggihe ba akū.ere juwe baita be sini baci baicame tuwafi, tegushen acara erinde, kemuni toktobuha juwan emu hacin i kooli songkoi hūdun icihiyafi wacihiyaci, teni hūwaliyasun doro de acanambi.geli baicaci, meni abkai wehiyehe i orin emuci aniya ninggun biyade, suweni gurun i ninju funcere beringga naimar hūlhame jecen be dabafi, meni hulun buir ba i ursei ulha be durime yabure de, meni hulun buir ba i urse ishunde gabtašara de, hūlha naimar meni niyalma be ninggun wafi gurulame genere be, meni niyalma fargame songkolome genehei meni kalkai cagan oola i karun de isinafi, kalun lakcafi niyalma akū turgunde, toktobuha jecen be dabafi, uthai suweni gurun i bade dosici banjinarakū ofi, amasi jihebi.ineku aniya nadan biyade, suweni gurun i emu tanggū funcere beringga naimar hūlhame jecen be dabafi, meni hulun buir ba i undur elisu de karun tehe urse i gūsin fencere morin be durifi, geli meni karun niyalma samu be jafafi gamaha be, meni hulun buir ba i hafan cooha songkolome genehei meni kalkai cagan oola,suktei juwe karun de isinafi, karun lakcafi niyalma akū turgunde, toktobuha jecen be dabafi, uthai suweni gurun i bade dosici banjinarakū ofi, amasi jihebi.ineku nadan biya de, geli suweni gurun i ilan tanggū funcere beringga naimar hūlhame jecen be dabafi, meni hulun buir ba i niyalma be juwe wafi, morin juwe minggan sunja tanggū, temen emu tanggū gūsin, ihan jakūnju durifi gamaha be, meni hulun buir ba i hafan cooha songkolome genehei meni suktei, kalkai cagan oola juwe karun de isinafi, karun lakcafi niyalma akū turgunde, toktobuha jecen be dabafi, uthai suweni gurun i bade dosici banjinarakū ofi, amasi jihebi.suweni gurun naimar urse fafun šajin akū, uttu hūlhame durime yabuhangge, juwe gurun i hūwaliyasun doro de ambula holbobuha be dahame, sini baci giyan i suweni gurun i naimar urse de ciralame ulhibume fafulafi toktobuha jecen be hūlhame dabame yabuburakū, jecen i ergi babe bolgo obuci acambi.uttu ofi coohome sinde doron gidaha bithe benebuhe.
查得,乾隆二十年六月,尔(俄罗斯)国奈玛尔人众越过我等呼伦贝尔边界,抢走我商民银两等物。我呼伦贝尔官兵去追,擒获贼人库林特依、哲齐乌勒…等情行文。皆记录在案。又查得,乾隆二十一年二月,尔国奈玛尔百余人执械劫掠,越过边界进入后,窃走我呼伦贝尔地方佐领阿敏、披甲纳苏图、煖岱、乌勒木齐、闲散丹保、博特依等马、牛、银两、锅、锅撑、蒙古包毡子、商民银两、马、牛、蟒缎、妆缎、绸缎、纺丝、布匹等物…等情行文。皆记录在案。此两队盗贼之事,尔国会办边界事务长官至今未曾会结特古斯肯,[1]亦未曾回文咨复我等。尔处查看此两件事,会结特古斯肯时,若仍照议定十一条之例,火速办结,方宜和睦之道。又查得,乾隆二十一年六月,尔国六十余名使用弓箭奈玛尔盗贼越过边界,盗取我呼伦贝尔地方人等牲畜时,与我呼伦贝尔人等互射,贼人奈玛尔杀害我等六人后败逃,我等之人尾随追缉,追至我喀尔喀察罕敖拉卡伦,因卡伦中断无人,越过定立边界,即入尔国地方,因不便追缉,业已回来。本年七月,尔国一百余名使用弓箭奈玛尔盗贼越过边界,盗取我呼伦贝尔地方温都尔额里苏驻卡人等马匹三十余匹,又抓走我卡伦之人萨穆。我呼伦贝尔官兵追踪至我喀尔喀察罕敖拉、苏克特依二座卡伦,因卡伦中断无人,越过定立边界,即入尔国地方,因不便追缉,业已回来。今七月,又有尔国三百余名使用弓箭奈玛尔盗贼越过边界,杀害我呼伦贝尔二人,盗走马匹二千五百匹,骆驼一百三十只,牛八十头。我呼伦贝尔官兵追踪至我喀尔喀苏克特依、察罕敖拉二座卡伦,因卡伦中断无人,越过定立边界,即入尔国地方,因不便追缉,业已回来。尔国奈玛尔人等无视禁约,如此盗贼行经,于两国和睦之道,甚是相悖。尔处理应严行晓谕,严禁尔国奈玛尔人等越界偷盗,清肃边界地方。因此,特咨送钤印咨文至尔处。
乾隆二十年(1755年)六月起至乾隆二十一年(1756年)七月,俄罗斯奈玛尔人先后5次进入中国呼伦贝尔,杀伤卡伦官兵,抢劫马驼牛畜、银两、缎匹等物后,又经察罕敖拉、苏克特依卡伦逃回俄罗斯。咨文所谓“会结特古斯肯”专指处理边境上发生的盗窃、抢劫等案件。中俄两国遵照“议定十一条”,即《中俄恰克图界约》,互派官员,会商办结边界事务。乾隆三十三年(1768年),乾隆帝令军机大臣寄谕库伦办事大臣瑚图灵阿的上谕中提到,自签订《中俄恰克图界约》以来,“俄罗斯人等近几年惟图侥幸支吾推诿,不但不派妥员了结特古斯肯一事,且一味抵赖”。(3)军机处满文寄信档,档号:03-132-4-022,寄谕喀喇沁贝子瑚图灵阿等著与俄会议边界诸事毋得姑息忍让,乾隆三十三年四月二十九日。汉译文出自中国第一历史档案馆译编《乾隆朝军机处满文寄信档译编》第8册,岳麓书社,2011年,第642页。因此,乾隆帝谕令库伦办事大臣瑚图灵阿与俄国官员会议边界诸事时,应据理诘难,断不可姑息忍让。
2.俄罗斯奈玛尔人越界的原因
俄罗斯奈玛尔人越界有以下三个原因。
第一,盗抢人畜财物。黑龙江将军绰克多咨文记录的越界案件从盗走马畜的数目,到窃取财物的种类,均清晰可查。乾隆二十五年(1760年),黑龙江将军绰克多具奏,派出巡察边界官兵到达图里河口时,见“俄罗斯奈玛尔一伙十余人,执弓箭鸟枪等军械,拦截我等游牧布特哈镶白旗科尔布克阗牛录鄂伦春巴克苏尔衮等八户之人,抢夺伊等牧群,劫掠妇孺。”(4)军机处满文录副奏折,档号:03-0178-1833-033,黑龙江将军绰尔多奏剿杀抢掠根河鄂伦春之俄罗斯奈玛尔贼折,乾隆二十五年七月二十二日。
第二,越界偷猎。乾隆三十五年(1770年),黑龙江将军增海奏称,巡察俄罗斯边界卡伦云骑尉温齐泰擒获自俄罗斯骑马携带鸟枪越界前来两人,经盘查询问,供称“我等是俄罗斯国布勒都鲁卡伦之人,伊万我是俄罗斯人,玛玉尔我系奈玛尔人。我等驻扎卡伦地方,因距离这边山岭较近,我等欲前来偷猎,被官兵遇见抓获,情由属实,我等全无别故。等语供称。”(5)宫中满文朱批奏折,档号:04-02-002-000586-0020,黑龙江将军增海等奏闻俄罗斯奈玛尔越界事,乾隆三十五年十二月初二日。
第三,逃来投附。乾隆三十八年(1773年),黑龙江将军傅玉具奏:“奈玛尔等十口人自俄罗斯来投……将奈玛尔等,应否解送京师之处,请旨。”(6)军机处满文寄信档,档号:03-134-1-126,寄谕黑龙江将军傅玉著将俄罗斯逃人奈玛尔等给还俄罗斯,乾隆三十八年十二月初六日。汉译文出自《乾隆朝军机处满文寄信档译编》第10册,岳麓书社,2011年,第675页。
二、黑龙江将军防范俄罗斯奈玛尔人越界的措施
1.派兵巡察
乾隆二十一年(1756年),黑龙江将军绰克多具奏,俄罗斯奈玛尔人等越界劫掠,奏请选派呼伦贝尔余丁500人,防范俄罗斯奈玛尔人等。乾隆帝令军机大臣寄谕绰克多,“准照绰尔多等所奏,拣选五百余丁,驻扎卡伦防范。兵丁撤回之前,著给食此辈每月各一两银。将此寄谕绰尔多,著照此办理。钦此。钦遵。为此寄信”。(7)军机处满文上谕档,档号:03-18-009-000014-0002,军机大臣为选派呼伦贝尔五百西丹兵丁每月发一两钱粮驻守车臣汗部所设卡伦以防俄罗斯奈玛尔人事寄信黑龙江将军,乾隆二十一年闰九月初一日。随后又令军机大臣寄谕黑龙江将军绰克多,“此等余丁如何安置派往卡伦,现在彼处情形如何等情,著一并奏闻。钦此。钦遵。为此寄信。”(8)军机处满文上谕档,档号:03-18-009-000017-0002,军机大臣为著奏所派呼伦贝尔兵丁驻守边界以防俄罗斯奈玛尔人越界情形事寄信黑龙江将军,乾隆二十一年十一月二十四日。《大清高宗纯皇帝实录》中黑龙江将军绰克多回复乾隆帝询问记录,“寻奏,挑派余丁五百名,各给鸟枪、弓箭,并支三月饷银,于俄罗斯柰玛尔要路,分设卡座,严行防范。并令彼处索伦、巴尔虎等,将游牧互相联络,备械巡逻,现俱宁谧。报闻。”(9)《清高宗纯皇帝实录》卷529,乾隆二十一年十二月下,第16页。
绰克多为防范俄罗斯奈玛尔人等,于乾隆二十三年(1758年)具奏,“拣选五百索伦、巴尔虎余丁,增驻各卡伦。”(10)宫中满文朱批奏折,档号:04-02-002-000434-0018,黑龙江将军绰尔多等奏报俄罗斯奈玛尔人过界偷盗马驼折,乾隆二十三年十月十七日。乾隆二十四年(1759年),军机处满文录副奏折载,绰克多又“派出呼伦贝尔地方索伦、巴尔虎佐领二员、骁骑校两员、兵丁二百人,已遣并户索伦、巴尔虎游牧,防范该处奈玛尔人等。”(11)军机处满文录副奏折,档号:03-0178-1793-006,黑龙江将军绰尔多奏派呼伦贝尔索伦达斡尔官兵驻守勒克德林等处防御俄奈玛尔人折,乾隆二十四年十月二十三日。从乾隆二十一年(1756年)至乾隆二十四年(1759年)绰克多先后三次具奏乾隆帝,选派呼伦贝尔、索伦、巴尔虎兵丁及佐领、骁骑校官员,共计1200余人,巡察中俄边界,防范俄罗斯奈玛尔人等越界劫掠。
2.设置卡伦
乾隆二十三年(1758年),绰克多在奏报俄罗斯奈玛尔人过界偷盗马驼的奏折中称,俄罗斯奈玛尔扎木巴拉宰桑所属绰勒颇鼐等三十余人,“渡过额尔古纳河,避开根河地方,私自越界前来,进入我等察罕敖拉、苏克特伊、库克多博卡伦及索伦巴尔虎游牧地,劫掠马畜,甚无法纪。”(12)宫中满文朱批奏折,档号:04-02-002-000434-0018,黑龙江将军绰尔多等奏报俄罗斯奈玛尔人过界偷盗马驼折,乾隆二十三年十月十七日。乾隆三十年(1765年),黑龙江将军富僧阿奏称,“查呼伦贝尔与俄罗斯接壤之额尔古讷河,西岸系俄罗斯地界,东岸俱我国地界,处处设有卡座,直至珠尔特地方。现复自珠尔特至莫哩勒克河口,添设二卡,于索博尔罕,添立鄂博,逐日巡查,俄罗斯鼐玛尔断难偷越。”(13)《清高宗纯皇帝实录》卷743,乾隆三十年八月下,第4—5页。额尔古讷河是黑龙江将军所辖呼伦贝尔地方与俄罗斯间的界河,东岸为我国所属地界。《大清高宗纯皇帝实录》载,为防范俄罗斯奈玛尔人偷越边界,额尔古讷河东岸“处处设有卡座,直至珠尔特地方”,其中包括察罕敖拉、库克多博、珠尔特、莫哩勒克等处卡伦。
三、乾隆帝处置越界俄罗斯奈玛尔人的办法
1.立即击杀
《中俄恰克图界约》第十条规定“两国嗣后所属之人……如有持械越界行窃者……正法。”[2]乾隆二十一年(1756年),乾隆帝寄谕黑龙江将军绰克多,“一并晓谕伊等(巡卡官兵),妥善守卫卡伦,驻扎瞭望,俄罗斯奈玛尔人等若有越入我边境劫掠者,见有前来,著立即击杀,毋令逃脱。”(14)军机处满文上谕档,档号:03-18-009-000017-0002,军机大臣为著奏所派呼伦贝尔兵丁驻守边界以防俄罗斯奈玛尔人越界情形事寄信黑龙江将军,乾隆二十一年十一月二十四日。乾隆帝依据《中俄恰克图界约》,降谕饬令黑龙江将军晓谕驻卡官兵,见有俄罗斯奈玛尔人等越界劫掠,“著立即击杀,毋令逃脱”。此举有效地震慑了俄罗斯奈玛尔人等,若擅越边界,则有去无回。
2.解送京城
乾隆二十五年(1760年),墨尔根城副都统舒泰抓获越界盗马奈玛尔人卓噶里,请旨具奏,或解送俄罗斯,或在呼伦贝尔地方看守。乾隆帝令军机大臣寄谕黑龙江将军,“详察奈玛尔人等情由,殊属可恶。伊等越界盗取马匹,毋庸将卓噶里在彼处处决,应送来京城审明……将此寄谕绰克多,将此俄罗斯逃人玉尔和讷依等二十九口,及现抓获奈玛尔贼人卓噶里,全部一并解送京城。解送此辈前来时,著绰克多务必派遣可信干员兵丁,严加看守,解送前来,途中断不可令伊等逃脱。”(15)军机处满文上谕档,档号:03-18-009-000028-0001,军机大臣为将现获越境盗马之俄罗斯奈玛尔及先前所获之俄罗斯逃人俱解送来京事寄信黑龙江将军,乾隆二十五年二月十一日。乾隆帝认为,奈玛尔人等越界盗马,情由殊属可恶,不应直接处决,遂令绰克多派遣可信干员兵丁,送来京城,继续审明。
3.遣回俄罗斯
乾隆三十八年(1773年),黑龙江将军傅玉请旨具奏,奈玛尔等10口人自俄罗斯来投,将乾隆帝询问应否将奈玛尔等解送京城。乾隆帝降旨称“傅玉所奏非矣……奈玛尔等不过十口人,并不要紧,若为伊等而讹赖俄罗斯,则亦与我天朝则例不合。况且伊等皆在俄罗斯地方行恶而逃来之人,反有我收养之例耶?仍给还才是……将奈玛尔等即交与少校等带回,不可使之再逃。钦此。”(16)军机处满文寄信档,档号:03-134-1-126,寄谕黑龙江将军傅玉著将俄罗斯逃人奈玛尔等给还俄罗斯,乾隆三十八年十二月初六日。汉译文出自《乾隆朝军机处满文寄信档译编》第10册,岳麓书社,2011年,第675页。乾隆帝认为,逃来投靠的俄罗斯奈玛尔人,皆系在“俄罗斯地方行恶而逃来之人,反有我收养之例耶?”于是,乾隆帝令将此等奈玛尔人交与俄罗斯少校带回。乾隆五十二年(1787年),黑龙江将军恒秀请旨具奏,在黑龙江所属格尔必齐卡伦附近,拿获三户俄罗斯奈玛尔男女、幼童等共19口,经审明均系贫困之人,并非重要人物,向乾隆帝请旨应如何处治。乾隆帝降旨“著恒秀等接奉朕旨,即照先前办理之例,送还此等奈玛尔等人。”(17)军机处满文寄信档,档号:03-139-1-076,寄谕黑龙江将军恒秀等著将拿获俄罗斯奈玛尔等送还俄罗斯少校,乾隆五十二年七月十九日。汉译文出自《乾隆朝军机处满文寄信档译编》第19册,岳麓书社,2011年,第608—609页。对此次逃来黑龙江的俄罗斯奈玛尔人等,乾隆帝亦降旨,令照先前办理之例,送还俄罗斯。
清廷惩治俄罗斯奈玛尔人越界的法律依据是《恰克图界约》。历任黑龙江将军严厉处置越界的俄罗斯奈玛尔人等,有效震慑了伺机越界的奈玛尔人,肃清了两国边界,维护了清朝边界的稳定和安宁。