谈初中古诗文教学技巧
——以《桃花源记》为例
2020-02-23
初中语文新课程标准提出:在初中阶段的古诗文教学中,要重视引导学生积累古代汉语知识,感悟古诗文中的思想内涵,并且将课堂上学到的知识应用到自己的现实生活中。在新版的初中语文课本中,古诗文内容的数量有所增加,从侧面反映了国家对中国古代优秀传统文化传承的重视。那么,怎样才能提升初中语文古诗文教学的有效性呢?本文以《桃花源记》为例进行了具体的研究。
一、古诗文朗读教学策略
在初中古诗文教学中,最重要的教学环节就是朗读,学生只有在熟练朗读的前提下,才能更深入地了解文章的思想内涵。学生在进行古诗文朗读的过程中,能够主动走进文章营造的情境中,去体会作者在写作过程中的思想情感。教师在进行古诗文朗读教学的过程中,需要注意以下两方面的问题:首先要求学生将字音读准。其次,要求学生在朗读的过程中能够读出节奏。
在读准字音方面,古代汉语中音韵学的相关知识是十分重要的组成部分,但是受地域因素以及朝代因素的影响,即使是同一个字,读音方法也会存在很大差异。现阶段,针对古诗文中一些汉字的读音,学术界也普遍存在争议。针对一些特殊读音,部分课本中有注释,但也有一些汉字的读音,学术界也没有统一的定论,针对这种情况,就没有必要拘泥于读音的问题,只要不影响学生理解课文的大意,就可以依照现代汉语的读音方法去读。
在朗读节奏方面,教师需要加强对学生的引导。学生在实际朗读的过程中,停顿的方法不同,读出的意思也会出现非常大的差别。在这一方面,古诗和古文之间存在较大的差别,学生在朗读古诗的过程中,不仅要关注古诗字面的意思,还需要读出节奏感,但是在朗读古文的过程中,只需要明确句子本身的意思,读出停顿就可以,不需要读出节奏感。
学生在练习朗读古诗文的过程中,需要能够进入到课文描绘的意境中去,读出感情。学生在学习的过程中,可以上网搜索课文朗读的音频材料,在不断的模仿中,学生的古诗文朗读能力也在潜移默化中得到提升。
二、古诗文注释教学策略
学生在学习古诗文知识的时候,要避免望文生义。语言经过朝代的更迭,时代的变化,很多词语的意思都已经发生了改变,如果学生在阅读的过程中,对于课文中给出的注释没有给予必要的重视,就非常容易出现理解错误或理解不到位的情况。初中语文课本中,学生通过相关的注释,基本能够掌握古诗文大致的意思,达到课标中要求的学习目标。
除此之外,学生在理解课文意思的基础上,还要了解文章的写作背景,主动走进作者的生活环境中,去体会作者在写作过程中的思想情感。例如,在《桃花源记》这篇文章的教学中,教师就可以引导学生借助课本中的注释来探寻文章的写作背景,文章的作者陶渊明生活在东晋末年,一个动乱的年代,在这样的社会背景下,作者满腔的政治抱负无法实现,只能寄情于田园之间,本文就是作者渴望回归田园生活的最真实写照。提升古诗文注释教学的有效性,能够为学生之后更加深入地理解课文的思想情感打下良好的基础,促进学生学习质量的提升。
三、古诗文背诵教学策略
要想学好语文知识,阅读、背诵、写作是每个学生都必须掌握的基本技能。作为初中古诗文教学的一个重要组成部分,学生只有掌握了正确的背诵方法,古诗文的相关知识才能真正融入学生的生活中,进入到学生的血液里,学生在运用的过程中,才能更加自如。
背诵教学中,教师要改变以往让学生死记硬背的方式,在背诵的过程中要注意方法,有重点地背,学生的背诵效率才能得到提升。例如,学生在背诵《桃花源记》这篇文章的时候,教师要引导学生关注文章的写作脉络,以事件的发展顺序为基础进行背诵。按照武陵人发现桃花源、进入桃花源、离开桃花源的顺序背诵文章,通过这样的方式来背诵古诗文,不仅能降低学生背诵的难度,还能深化学生对文章内容的理解,在提升背诵效果的同时,引导学生掌握古诗文知识学习的基本方法,提升学生古诗文的学习效率。
四、古汉语常识教学策略
虽然新课标对学生在古诗文学习方面的要求有所降低,不再单纯强调学生的背诵能力以及学生逐句逐段理解古诗文的能力,但是对学生理解古诗文方面能力的要求有所提升,这一点,从近几年中考的出题趋势上也能看出来。针对这种情况,学生要想更好地掌握古诗文相关知识,就需要在日常的学习中,加强对古汉语常识的积累。有了丰富的古汉语常识积累,学生不仅能更加深入地理解文章意思,还能更好地掌握文言文的语言规律,在此基础上,培养学生举一反三的能力,为学生初中阶段的古诗文学习打下良好的基础。
初中阶段的古汉语常识教学中,教师可以重点从古今异义词、通假字、词类活用、一词多义、词类活用等方面着手。例如,在教学《桃花源记》一课知识的过程中,针对文章中出现的“交通”“妻子”“绝境”“鲜美”等词,教师在教学中就需要引导学生重点关注,部分词语的用法不仅出现在《桃花源记》这篇文章中,也会出现在其他文章中,今后再次遇到相关文言现象的时候,学生就不会再感到迷惑,举一反三的能力也会在不知不觉中得到相应的提升。
五、古诗文翻译教学策略
由于古代汉语和现代汉语在表达方式上存在非常大的差异,因此,学生在学习古诗文知识的过程中,要想理解文章的意思,一个十分重要的手段就是将古诗文翻译成现代汉语。但是,学生在翻译古诗文的过程中,采用不同的语言来进行翻译,所产生的效果也会出现非常大的差异,这一点和学生翻译英语句子本质上有很多相似之处。在翻译古诗文的过程中,学生需要重点关注以下几方面的问题:
首先,学生在进行古诗文翻译的时候,需要重点关注古诗文中存在的文言现象和重点词语,包括文章中的通假字、重点句子、中心句等,要保证文章中的每一个字在翻译的时候都能落实,避免在翻译过程中出现丢字落字的情况。由于古诗文中很多是单音节的词语,少翻译一个字就可能与原文的意思产生非常大的差异。其次,要保证翻译结果的流畅性和通顺性,学生在翻译古诗文的过程中,如果逐字逐句翻译经常会出现语句不通顺的情况,这时候就需要学生能够掌握相应的翻译技巧,包括在翻译的过程中为了保证意思的完整,适当地加字或是调整词语的顺序等,使语言表达的意思更加明确清楚。
综上所述,古诗文是初中语文教学中的一项重点内容,同时,也是学生语文学习过程中的一项难点内容,甚至有学生在学习中出现了“谈古诗文而色变”的情况。要想提升古诗文教学的有效性,教师在组织教学活动的过程中就要重视策略,由以往的知识教学转向方法教学,真正提升学生的古诗文理解能力。