APP下载

基于汉字国际传播的东盟国家汉字教学推进策略研究

2020-01-01龚剑超

文化创新比较研究 2020年35期
关键词:东盟国家华文中华文化

龚剑超

(国际关系学院,北京100091)

中华文化历史悠远、魅力独具,吸引着全世界的目光,在中国以外,全球的汉语、汉字使用者已有1亿左右。因为地缘关系,我国与东南亚国家在历史上保持着密切的经济、政治、文化往来,东盟贸易区的成立以及“一带一路”倡议的全面实施,又为中国文化在东盟国家的传播奠定了更加坚实的基础,从而进一步推动了汉语国际教育工作的开展。

汉字不仅是记录汉语的符号,更是华夏文化的载体,是中华文化的显著标志。汉字教学是汉语国际教育的重要内容。当前,我国与东盟国家的交流进入崭新阶段,这对汉字教学工作提出了更高要求。站在历史节点,我们有必要对东盟国家的汉字教学现状做出总结,并深入思考相应的推进策略,以期全面提升对外汉字教学水平,更好地服务于中国与东盟国家的文化交流。

1 东盟国家汉字教学现状

在泰国、马来西亚等东盟国家,汉字是海外华人身份认同的重要标志,华文教学也因此得以良好开展[1]。东盟十国中尤以马来西亚的华文教学最为完整,涵盖了从小学到大学的全部教学阶段。在马来西亚,以汉字书写的格言、诗赋等作品随处可见,甚至一些马来族、印度族的非华裔学生也能笔走龙蛇书写汉字。由此可见,汉字以及与汉字相关的各种艺术形式在东盟国家多么受欢迎[2]。我国每年派遣大批汉语教师赴东盟国家从事华文教学,取得了良好效果。随着我国与东盟国家全方位交流的深入,东盟民众对华文教学尤其是汉字教学提出了更高要求。但是,当前东盟国家的汉字教学水平却远低于汉语教学水平,在教学理念、教材使用、教学方法、教师素质等方面都存在一定的不足,值得深思。

1.1 教师对汉字教学的重要性认识不足

东盟国家汉字教学的效果不好,这与教学理念的相对滞后密切相关。长期以来,对外汉语教学实践中存在着重“语”轻“文”的现象,汉字教学在汉语国际教育工作中处于从属地位,未能成为独立课程[3]。汉字教学一般采用随文讲解的方式完成,教学缺乏系统性。教师对汉字教学的要求停留在认、读等较浅层次,学生的汉字阅读能力以及书面表达能力未能得到锻炼与提升。据孙艺菁(2017)对泰国素叻他尼皇家大学的调查,绝大多数学生赞成单独开设汉字课程,我们应该重视这样的诉求。识字教学在国内的小学语文课程中占据相当重要的地位,汉语国际教育工作中也应该给予汉字教学相应的地位[4]。

1.2 缺乏成系统、分层级的汉字教材以及标准化课程体系

在东盟国家,目前尚没有统一的汉字教材,教材的缺乏给对外汉字教学带来很大的不利影响。缺乏统一教材,汉字教学就无法成系统地进行,汉字分级教学也难以施行。此外,对外汉语教材一般是按照汉语学习的难度而不是按照汉字学习的难度来编排的,所以,在汉语教学的初级阶段学生就可能接触到较为复杂的汉字,汉字与汉语的学习难度不均衡,书面语学习的进度远远落后于口语,这无疑会挫伤学生学习华文的积极性。更为关键的是,没有统一的汉字教材,教师之间便无法组织起有效的教学研讨活动,有针对性的汉字教学体系难以建立,对外汉字教学很难步入科学化、系统化、标准化阶段[5]。

1.3 教师缺乏深厚的汉字文化修养,汉字课堂魅力不足

汉字是表意性很强的文字,华夏民族的先贤将自己的世界观、审美观以及远古历史信息凝聚在汉字中,这些信息随着汉字的流传渐渐融入华夏文化的血脉[6]。所以,对外汉字教学除了承担语言文字教学的基本功能以外,还承担着传播中华文化的重任。目前,汉字教学这条中华文化传播途径并没有充分打开。客观原因是东盟国家的教育政策对汉语课程的教学时长有限制,主观原因则是对外汉语教师本身缺乏对于汉字文化的深入了解,在教学中无法做到积极、合理、自如的应用。教师的汉字文化素养不足还表现在汉字课程的创意性不足,不能将汉字教学与书法、对联、诗歌等艺术形式结合起来以增强课堂教学的魅力[7]。汉字是中华文化的载体,然而教师在汉字教学中却未能突出汉字所蕴含的中华文化神韵,殊为遗憾。

诚然,当前依然有一些东盟国家对待华文教学的态度不够积极,这对汉字教学造成一定程度的不利影响。但是,我们也应该看到,随着中国国际影响力的增强,以及“一带一路”倡议的全面推进,东盟国家对于华文教学的态度已有很大改观,并且,东盟国家的广大华裔民众也一直奋力为自己争取学习华文的权利。因此,当前我们的首要任务是提升对外汉字教学水平,以科学的理念、标准化的体系以及独具魅力的课堂教学吸引学生,推进中华文化在东盟国家的传播。

2 东盟国家汉字教学的推进策略

2.1 进行独特的、适应汉字特点的二语习得策略研究

汉字表意性很强,是现存文字中非常独特的一种类型。当前通行的二语习得理论,往往基于对西方语言文字的研究而得出[8]。这些理论对“汉字与汉语的关系如何”“汉语究竟是字本位还是词本位”类似命题的研究并不深入,这是造成当前汉字教学地位尴尬的一个重要原因。汉字与汉语的分离度较高,基于拼音文字的语言教学理论未必适合汉语国际教育。我们应该积极开展独特的、适应汉字特点的二语习得策略研究,为对外汉字教学探索新的理论与方法。

2.2 树立汉语、汉字二元化的华文教育理念

对外汉字教学的地位应该予以提升,以专题的形式进行而不仅是作为汉语国际教育的一个环节[9]。这一点在东盟国家的汉字教学实践中尤为重要。东盟国家的华人比例较高,这些华人往往有着良好的汉语基础,能够听、说汉语普通话甚至汉语方言。对于这些国家的学生而言,重“语”而轻“文”的华文教学已经不能满足他们需求,应该全面提升汉字教学的地位、水平与效果,使他们获得较为理想的汉字阅读与书面表达能力。

2.3 研发科学合理的汉字课程体系以及汉字教材

首先,应该制定出符合东盟国家华文教学实际的教学目标。汉字数量庞大,而日常应用的汉字却并不多。据统计,2 500个常用字便可覆盖97%以上的汉字应用场景,而1 000个高频汉字的覆盖率便达到90%以上。因此高频汉字应该成为对外汉字教学的主要目标,其次,数百个次一级的常用汉字。确定教学目标以后,应该借鉴汉语教材的编订方法并结合国内外已有的汉字教学经验,按照汉字的难易程度编订系统性强、层级合理的汉字教材。此外,教材还应该充分利用汉字表意性强的特点,注重以图片的形式生动地展示汉字的构形依据,使学生对汉字结构有直观、清晰的认识。

2.4 提升汉语国际教育的师资队伍水平

从事汉语国际教育的教师首先应该熟悉汉字构型理论、汉字文化以及比较汉字学知识。尽管隶变和汉字简化运动使汉字形体发生了巨大变化,但是,75%以上的简体汉字保留了构形理据。《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的800个甲级字绝大多数可以应用传统“六书”理论进行分析。如果教师具有扎实的汉字理论知识,在汉字教学时加入字理讲解,既可以帮助学生有理有据地识记汉字,又能充分展现汉字中沉淀的中华文化,使汉字课堂充满魅力,学生也会长期保有对汉字的学习兴趣[10]。

此外,教师亦应加强自身文化艺术修养,把汉字教学与书法、对联、诗歌、字谜等艺术活动结合起来,增强汉字教学的趣味性[11],拓宽汉字教学的场景。书法、对联、诗歌等艺术形式均依托汉字展开,带有浓郁的中国风情,充分体现了汉字的审美价值,深受东盟民众的喜爱[12]。每逢中华传统节日,一些东南亚国家会举办盛大的书法比赛以及灯谜竞猜等活动,吸引大批华裔以及其他族裔的华文爱好者参与[13]。赴东盟国家从事华文教学的教师应该具备深厚的中华传统文化修养,对与汉字相关的艺术形式要有所涉猎[14]。在教学中充分展现汉字魅力,在课堂外组织丰富多彩的汉字文化活动,以此提高汉字教学效率,推进中华文化在东盟国家的传播。

3 结语

汉字是中华文化的载体,是东南亚华人身份认同的标志,也是东南亚的非华裔民众深入了解中国的重要工具。因此,加强汉字国际传播在中国与东盟各国的文化交流活动中具有重要意义,而对外汉字教学便是加强汉字国际传播的重要途径之一。我们应该从理论拓展、理念转变、教材研发、师资提升等方面入手,切实提高对外汉字教学水平,提升汉字国际传播水平,推进中国与东盟国家的文化交流,为“一带一路”倡议的施行创造更好的人文氛围。

猜你喜欢

东盟国家华文中华文化
“和而不同”的华文教育
让中华文化在海外华裔青少年心中“留根”
站在日本的讲台上传授中华文化
华侨图书馆将建海外漂流站 让中华文化传播海外
以中华文化促进两岸同胞心灵契合的路径思考
义不容辞,争为华文教育的“播种人”——连线常州外派华文教师
浅议小学语文阅读指导策略
论中国与东盟国家合作保护古沉船——以海上丝绸之路沿线古沉船为例
俄将加强同东盟国家军事合作
东盟两次危机全靠中国伸援手