明末清初欧洲人著译汉籍目录*
2019-12-14中村久四郎
□[日]中村久四郎 著
荣喜朝 译
予曩时与《东洋学报》相约寄稿于其第二号,本预定春季休假时执笔,生憎忽生不虑之事故,身心几达繁忙困惫之极,已无整理材料集成新论文之暇。然而违寄稿之约实非本意之至,不得已搜索旧稿欲聊塞责之一端,即下文也。粗漏杜撰之非难,固预期之所,恳请读者之宽恕者也。(四月十八日记)
以中国为主,观亚欧东西之交流史,明末清初作为近世欧洲人东渐之初期,实乃开创新纪元、应该注意而又十分有趣之时代也。该时代,宗教、伦理、天文、地理、历法、数学、工艺、炮术以及其他西洋近世学术文物颇多传入中国,其影响亦波及德川时代之本邦。此等事自各种方面可知之也,即使从当时定居于中国之西洋人的译著书籍,亦能判断之。明以前之中国,非无外国书之翻译等,但止于梵文佛典之翻译。然明末清初西洋外国人之译著非单止于宗教之一方面,广亘一般学术文物及其他诸方面。且其书亦有不少传入本邦,此应颇为注意之事也。
今载下者,乃据《东西学书录》③《东西学书录》,徐惟则著,1898年出版。《四库全书总目》《书目答问》①《书目答问》,张之洞著,1874年出版。《正教奉褒》②《正教奉褒》,黄伯禄著,1883年出版。《近藤正斋全集》③近藤正斋(1771—1829),江户时代后期书志学者,名守重,号正斋。《近藤正斋全集》,1905年出版。及伟烈亚力著《中国文献录》(Notes on Chinese Literature)④伟烈亚力著《中国文献录》,1867年出版。伟烈亚力(Alexander Wylie,1815—1887),英国汉学家。等,辑录以明万历八年(1580)到达广东、万历二十八年(1600)终于进入北京之意大利人利玛窦为代表,明末清初定居于中国且拥有自称汉名之耶稣会士等人的以汉文为工具的译著书籍,以及从学于此等西洋人之中国人的汉译西洋人口授书籍之目录也。以辑录之不完全,其书目之多犹且如下,以此亦可想见当时西学东渐之盛况。而辑录之顺序,大体依耶稣会士等来到中国年代之先后,洋名不详之教士⑤原文除了后4个传教士傅泛际、玛吉士、孟儒望、曾德昭没有括注西文名字外,其余17个人皆有括注,不过部分所注西文与目前通行写法有所不同。本译文省去了原文中的这些括注,在译者按中为所有传教士括注通行西文名字,并添加生卒年。等的译著书目,载之于后。
目录中略称说明
天学本……………天学初函本。
天学二编本………天学初函二编本。
海山本……………海山仙馆丛书本。
中西本……………中西算学丛书本。
西学本……………西学大成本。
扫叶本……………扫叶山房本。
守山本……………守山阁丛书本。
艺海本……………艺海珠尘本。
小方壶本…………小方壶斋丛书本。
乾象典本…………图书集成同典本。
历法典本…………图书集成同典本。
庶征典本…………图书集成同典本。
新法本……………新法算书本。
重订新法本………重订新法算书本。
重订历书本………重订新法历书本。
昭代本……………昭代丛书本。
历学本……………历学会通本。
一、利玛窦字西泰,意大利人
同文算指前编二卷通编八卷别编一卷(天学二编本、海山本、中西本)
勾股义一卷(天学二编本、海山本、指海本、扫叶本、中西本、西学本)
测量法义一卷(天学二编本、海山本、指海本、中西本)
此书及前书或为明徐光启撰,盖皆利玛窦口授,徐光启与李之藻笔述者也。
圜容较义一卷(天学二编本、扫叶本、海山本、守山本、西学本、中西本)
此书或为明李之藻撰,盖如上述口授笔述之物者也。
乾坤体义二卷(明释广凑校刻本、明万历余永宁重刊本)
浑盖通宪图说二卷(天学二编本、守山本、中西本)经天该一卷附图(清朝康熙年间梅文鼐刻本、艺海本、徐朝俊撰高厚蒙求本、西学本)
辨学遣牍⑥“辨学遗牍”之误写。一卷(天学本)
交友论一卷(天学本、续说郛本、宝颜堂秘笈本)天主实义二卷(天学本)
几何原本六卷(西洋人欧几里得撰,利玛窦译,徐光启笔授,海山本)
畸人十篇二卷附西琴曲意一卷(天学本)
坤舆万国全国⑦“坤舆万国全图”之误写。又名万国舆图(万历三十年原刻,日本历史学会翻刻)
西字奇迹
西国奇法⑧“西国记法”之误写。
二、庞迪我字顺阳,西班牙人
七克七卷(天学本)
人类原始
三、熊三拔字有䌹①“有䌹”应该是“有纲”之误写。熊三拔,字有纲。,意大利人
泰西水法六卷(天学二编本、农政全书本、授时通考本)
此书或为明彤光启②“彤光启”应该是“徐光启”之误写。撰。
表度说一卷(天学二编本)
简平仪说一卷(天学二编本、守山本)
四、龙华民字精华,意大利人
救急事宜③“急救事宜”之误写。
地震解
死说
五、阳玛诺字演西,葡萄牙人
天问略一卷(天学二编本、艺海本、乾象典本)
唐景教碑颂正诠一卷
六、王丰肃一名高一志字则圣,意大利人
空际格致二卷
寰宇始末二卷
七、艾儒略字思及,意大利人
几何法要④“几何要法”之误写。四卷(新法本)
西学凡一卷附录唐大秦寺碑一篇(天学本)
职方外纪五卷(天学本、守山本、墨海金壶本)
西方答问二卷
三山论学
景教碑颂注释
熙朝崇正集
利玛窦行实
杨其园行略⑤“杨淇园行略”之误写。
张弥克遗迹
八、毕方济字今梁,意大利人
灵言蠡勺二卷(天学本)
睡答
画答
九、邓玉函字涵璞,日耳曼人
测天约⑥“测天约说”之误写。二卷(新法本、重订历书本、乾象典本、历法典本)
奇器图说三卷附机器图说⑦“机器图说”应该是“诸器图说”之误写。一卷(守山本、明崇祯刻本、清道光九年重刻本)
此书明王徵、蒋友仁同撰,附卷明王徵撰也。
黄赤距度表
正球升度表
人身说概二卷
十、汤若望字道来⑧“道来”应该是“道未”之误写。,日耳曼人
历法西传一卷(重订新法本、历法典本)
新法历引一卷(重订新法本、乾象典又历法典本)
新法表异二卷(重订新法本、昭代本、历法典本)
新法晓式⑨“新历晓或”之误写。二卷(重订新法本、青照堂丛书本)
大测二卷(新法本、重订历书本、历法典本)
历学小辨(新法本、重订历书本)
交食表七卷(新法本、重订历书本作九卷)
割圆八线表附代勾股开方法一卷(重订新法本)
以上四书明徐光启同撰也。
交食历指七卷(新法本、重订历书本、乾象典本)
此书或为明之徐光启、意大利人罗雅谷同撰,后三卷为明李天经续修。
恒星出没表二卷(重订新法本、重订历书本)
古今交食考一卷(重订新法本、历法典本)
以上二书或为明之李天经撰。
交食蒙求(新法本)
此书明之李天经同撰也。
浑天仪说五卷(重订新法本、乾象典本又历法典本)
周天列宿图一卷(重订历书本、庶征典本)
恒星经纬图说一卷(重订历书本)
恒星表五卷(或作二卷、重订历书本)
恒星历指四卷(或作三卷、重订新法本)
测食略二卷(重订新法本、乾象典本又历法典本)
坤舆格致五卷(明崇祯十三年刻本)
远镜说一卷(重订新法本、乾象典本、艺海本、镜史附刻本)
筹算一卷筹算指一卷(新法本)
火攻挈要三要图二卷(海山本、明崇祯十六年刻本、清道光十一年扬州重刻本)
秦疏①“奏疏”之误写。四卷(新法本)
西洋测日历
星图
恒星屏障
交食表用法②一名“交食诸表用法”。
十一、罗雅谷字问昭③“问昭”应该是“味韶”之误写。,意大利人
测量全义十卷(新法本)
五纬用法一卷(新法本)
五纬表说十卷(重订新法本)
五纬历指九卷(或作八卷,新法本、重订历书本、乾象典本)
五纬总论一卷(新注本、重订历书本、乾象典本)
日躔增五星图一卷(新法本)
以上三书明李天经同撰也。
日躔考昼夜刻分二卷(新法本)
此书或为明李天经撰。
日躔表一卷(或作二卷,新法本、重订历书本)
日躔历指四卷(新法本、重订新法本作一卷、乾象典本、又历法典本)
月离历指四卷(新法本、重订历书本、乾象典本、又历法典本)
月离表六卷(新法本、重订历书本作四卷)
以上四书明徐光启同撰也。
黄赤正球一卷(重订历书本)
此书或为汤若望撰。
火木土二百恒年表(重订新法本)
周岁时刻表一卷一名岁周平行表(新法本)
夜中测时一卷(重订新法本)
筹算一卷(新法本)
历引一卷
十二、穆尼阁字如德,波兰人
天步真源④一名“天步真原”。三卷(守山本、历学本)
天步真源人命三卷(六君子室校本)
比例四源新表⑤“比例四线新表”之误写。(历学本)
比例对数表一卷(历学本)
天步真源选择二卷(历学本)
以上五书为薛凤祚同译。
十三、南怀仁字敦伯,一字勋卿,比利时人
灵台仪象志十四卷图二卷(康熙刻本、历法典本
作七卷、钦定仪象考成中采入)
坤舆图说二卷(指海本、乾象典本又坤舆典本)
坤舆外记(龙威秘书本、说铃本有删节)
西方要纪一卷(昭代本、小方壶本、学海类编本)
此书为安文思⑥安文思(Gabriel de Magalhães,1610—1677),葡萄牙人,耶稣会传教士。、利类思⑦利类思(Lodovico Buglio,1606—1682),意大利人,耶稣会传教士。同撰。
康熙永年历法表三十二卷(康熙十六年刻本)
西朝定案⑧“熙朝定案”之误写。二卷
测验记略一卷
历法不得已辨一卷
别本坤舆记⑨一名“别本坤舆外纪”。一卷
赤道南北星图
简平规总星图
坤舆全图
验气说⑩又名“验气图说”。
十四、恩理格字性涵,日耳曼人
文字考
十五、杜德美法国人
康熙地图一册(内府本)
周径密率
求正弦矢捷法
十六、颜家乐奥地利人
测北极出地简法
十七、戴进贤日耳曼人
黄道经纬恒星图一幅(钦天监刻本、北京重刻本)
地球图一幅(同上)
月离表(历象考成后编中采入)
日躔表
十八、溥汛际①从下文著作来看,“溥汛际”应该是“傅泛际”之误写。傅泛际,字体斋,葡萄牙人,耶稣会传教士。
寰有诠六卷
十九、玛吉士②玛吉士,出生于澳门的葡萄牙籍汉学家。葡萄牙人
外国地理备考十一卷(海山本)
地球总论一卷(小方壶本)
二十、孟儒望③孟儒望,耶稣会传教士。一说为葡萄牙人,字士表。字土表④“土表”应该是“士表”之误写。,意大利人
天学略义
二十一、曾德昭⑤曾德昭,又名谢务禄、鲁德照,耶稣会传教士。字维先⑥“维先”应该是“继元”之误写。,葡萄牙人
字考