高职公共英语教学中跨文化交际能力的培养策略
2019-11-14济南职业学院
■刘 爽/济南职业学院
一、前言
高职高专教育旨在培养在技术、生产、管理、服务等领域的高等应用性专门人才。根据《高职高专教育英语课程教学基本要求》,高职公共英语课程的教学目标是:经过一定学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识,具有一定的英语听说读写译的能力,能在日常活动和涉外交际业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语交际能力打下坚实基础。根据基本要求,高职高专公共英语课程应遵循“实用为主、够用为度”的原则,在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。在语言交际过程中,来自不同文化背景的人要达成良好的沟通,除语言要素本身之外,沟通双方的文化差异和各自的文化内涵对交际效果有极为重要的影响。但事实上,目前高职公共英语课程的教学重点仍是语言知识,虽然授课教师具备跨文化交际意识,但在课程设置中缺乏具体、系统的教学方案,讲课过程中穿插的国外文化背景介绍和中外文化习俗比较只能作为语言教学的补充。这种碎片化的教学方式造成学生无法对文化差异现象形成连贯、系统地理解和掌握,学生跨文化交际能力较为薄弱。
二、跨文化交际的基本概念
语言曾被认为是成功交际的关键,但交际双方仅具有语言知识并不代表交际一定会成功,语言的文化内涵和语用规则在交际中也起着重要的作用。跨文化交际(Intercultural Communication)这一术语最早出现在1950年爱德华·霍尔的《无声的语言》一书中。目前,对这一术语,不同学者给出了不同的定义。如斯皮兹伯格认为,在跨文化交际语境中,进行交际的双方在语言、文化、价值观和世界观都不同的前提下,进行成功的交际是一项艰难的任务。跨文化交际能力指,在某一特定情境下,个体能否恰如其分地进行成功交际的一种能力。《朗文语言教学及应用语言学辞典》将其定义为,跨文化交际即不同文化背景的人之间的思想、信息等的交流,即本族语者和非本族语者之间的交际,或指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。Gudykunst & Kim 将其定义为:跨文化交际是一种交流性的和象征性的过程,涉及来自不同文化背景的人们之间的意义归因。
三、高职公共英语教学中跨文化交际能力培养策略
(一)课内教学
语言交际是跨文化交际最主要的方式。语言既是交际的工具,也是文化的载体。语言的含义体现着特定的文化内涵,语言的使用要遵循一定的文化规则。在高职公共英语教学中培养学生的跨文化交际能力,突出问题是:学生的跨文化交际基础知识极为有限;对受文化影响的语言使用规则知之甚少。因此,在课堂教学中,教师要从语义和语用两方面向学生导入跨文化交际的相关知识,切实提高学生的语言能力,同时提高其跨文化交际的敏感性。
1、跨文化交际能力的语义培养
表达意义是语言的基本功能之一,但语言的意义受到文化和语境的影响。不同语言文化背景的人们在交际时,会出现由语义误解导致的交流障碍。词汇的意义可以分为“指示意义”和“内涵意义”。指示意义即词典上写明的意义。内涵意义包括象征意义、联想意义、风格意义、感情色彩等,属于词汇的附加意义,具有复杂性和多样性,往往由特定文化约定俗成,并随时代和语境的变化而变化。造成跨文化交际误解的多是此类附加意义。因此在教学中,教师除讲授词汇的指示意义外,更应通过比较对比等方法介绍同一词汇在中英两种语言中不同的附加意义,避免交际误解。比如,动物词汇在不同文化中具有不同的象征意义和联想意义。在中国文化中,“狗”具有负面的联想意义,因此中文词汇“狼心狗肺”“走狗”等表达都是贬义词。但在英语中,狗具有积极正面的象征意义,“you lucky dog”, “work like a dog”, “love me, love my dog”等表达都是褒义的。不同文化中的禁忌语也是语义培养中要特别注意的一个内容。英语常使用首字母缩写代替一些疾病的名称,如“Big C”表示癌症,“TB”表示结核病等。
2、跨文化交际能力的语用培养
语言使用的规则受到文化的影响,了解不同文化的语用特点才能避免跨文化交际中的语用失误。在公共英语教学中,教师应站在语用的角度来授课,真正做到使用英语进行交际的目的。比如道歉用语的内容、形式存在很大差异,极易引起交际中的误解。从内容上看,英语中的道歉原因可分为:碰撞肢体、打断对话、社交失态、占用他人时间、损坏物品、带来麻烦六大方面。在公共场所因拥挤碰触了他人肢体时,西方人普遍会直接道歉;甚至没有碰触肢体,仅仅侵占了他人空间,西方人也会说“Excuse me”。但中国人觉得此类情况只需在行为上加以注意,不需要道歉。另一个例子是社交失态。如果在谈话过程或其他安静场合突然发出咳嗽、打喷嚏等声音,西方人会认为是一种社交失态,会郑重道歉, “sorry”。但中国人一般认为不需要致歉。这两类现象反映了由于人口众多,在公共场所,人们的拥挤容忍度和噪音容忍度普遍较高。
(二)课外实践
在课堂教学之外,教师可以充分调动学生的积极性,组织丰富多彩的课外英语实践活动,让学生将所学语言知识加以应用,在实践中提高学生的跨文化交际能力。如组织英语朗诵活动、英语电影配音、中英文笑话大赛、英语年度流行语竞猜、英语新闻朗读与交流活动,在西方重大节日期间举行英文派对,有条件的情况下,邀请英美外教参加,让学生有更多的机会可以在日常交际中接触来自不同文化背景的人。此外,公共英语课教师应为学生提供符合他们学习程度的多媒体语言学习资源,向学生推送课件、图片、音频、视频、手机英语程序等。充分利用互联网丰富的语言教学资源和文化生活资源,使学生能随时随地学习、应用语言,有效提高跨文化交际能力。
四、结语
综上,高职公共英语课程应该以《高职高专教育英语课程教学基本要求》为指导,一方面加强英语语言基础知识的传授和基本技能的训练,另一方面,重视培养学生在语言应用中的跨文化交际能力。在培养策略上,课内,注重跨文化交际的语义和语用培养;课外,组织丰富多彩的英语实践活动,同时充分利用互联网资源,使学生能随时随地学习、应用语言,提高学生的跨文化交际敏感度,进而提高跨文化交际能力。