从文化自信看中国武术的国际化传播
2019-10-21叶文梦
摘 要:本篇论文主要运用了文献资料法,通过对中国武术国际化的发展趋势、传播价值、文化价值等方面进行研究,努力寻找到中国武术对外传播进程中所存在的一些不足,寻找出中国武术的未来发展趋势,构建起中国武术的国际化传播战略,并通过文化搭台的方式推动中国武术的进一步传播,增强我国的文化自信心,提升优秀传统文化的国际影响力。
关键词:中国武术;国际传播;文化自信
在党的十九大报告中明确提出:现阶段我国已经进入了中国特色社会主义的新时代。武术作为我国传统文化中的一颗闪亮明星,其在不同历史时期都承担着塑造中国形象的使命。我们积极利用武术国际推广传播中国文化,使世界上越来越多的人理解中国文化,从而不断提升我国文化软实力。然而,在全球化时代背景下,中西文化差异的阻碍,语言沟通的障碍,以及不同的生活节奏都阻碍着中国武术文化的国际传播。我们不能再将中国武术发展所追求的目标简化为一项优秀的民族传统体育项目,不再将中国武术国际化发展目标简单锁定在“成为奥运会项目上”。中国武术想要进一步的发展,而是从“文化”层面挖倔和扩大中国武术发展多元化的路径,这是新时期中国武术发展的正确选择。
1.影响武术文化国际交流的原因
1.1武术博大精深,“传神达意”难
武术吸收了中国古典哲学,美学,医学,伦理学和军事科学等中国传统文化的元素,很难将相关术语的文化内涵翻译出来,不同国家之间在文化和意识形态领域存在着较大的差异,使得一些域外民众难以正确认识到中国武术的精髓,进而产生了一些不必要的误解。在翻译的过程中,一些中国式英语的表达,完全超出了国外读者意识能力的接受范围,例如:“双节棍”译为“two-section cudgel”,“八卦双”刀译为“Bagua double broadswords”。此外,武术术语翻译的不规范性也导致对武术文化对外传播的障碍,对同一术语的翻译,不同的译者哟不同的译法,李小龙把太极拳和形意拳译为 Taichi和 YingYe,而李天冀采用英译加注释的方法,把太极拳译为 Taiji Quan( Great- Ultimate Boxing),形意拳译为 Xingyi Quan( Imitation Boxing)。 武术翻译,也有滥用音译的倾向,而没有顾及读者的信道容量,也导致武术文化在国际传播中会缺少武术蕴含的文化。阻碍东西方武术文化的最大障碍是武术翻译。同时,我们还必须考虑到西方人的信息解码能力。
1.2以武术文化为核心,加强武术人才的培养
就目前来看,我国现有的中华武术文化传播者因自身能力的不足,难以有效的承担起武术对外传播的重任,虽然目前国内许多体育院校和民间武术团體都将自身的精力放置在培养武术传播人才,但是她们实际培养出来的人才却难以满足时代发展的真实需求。体育院校对武术人才的培养上注重于专业技能的培养而忽略外语知识的培养。以成都体育学院为例,该学院于2017年成立了武术学院,在人才的培养上重视武术的竞技技能而忽略了理论知识,尤其是学生的外语能力,在教来华学武术的留学生时肢体动作多于语言表达,学生不能用英语来向留学生讲解每一个动作如何做,导致留学生们不能了解武术动作的文化内涵,而只是单纯的学习武术动作。我国海外孔子学院的成立,推动了中华文化走出去的步伐,但是,也必须看到,由于武术教师匮乏和武术科研不够等问题,制约着武术在孔子学院的广泛深入传播。武术只有提高武术传播者的自身综合素质, 才能对中华武术的传播出一己之见,使中国武术更好的走向世界。
1.3增强媒体话语权, 消除文化误识
“互联网是改变世界的力量”的崭新理论命题, 已成为国际共识,西方传媒对我国优秀传统文化进行着各种筛选和转释, 将武术国际传播解读为中华文化的渗透,使我国包括武术在内的优秀传统文化的精髓无法有效传达, 从而使武术国际传播造成了严重影响。武术文化在面向世界传播的过程中利用新兴的社交媒体是其所具有的特征之一,因此我们要充分利用好新兴社交媒体,确保能够在这一文化传播过程中掌握主动权,进而消除西方民众意识中的错误观念进一步推动中国武术文化的传播。
2.建构中国武术在国际上的文化形象
2.1充分利用华人华侨、功夫影星的形象构建
华人和华侨作为传播中华文化的先行者,为世人了解中国,认同中国做出了巨大的贡献。在这些华人与华侨当中,有许多人是武术的爱好者,他们通过自身的实际行动来为中华武术文化的发扬光大贡献力量。在新时代中华武术文化的传播进程中,他们发挥着连通国内与国外文化交流的纽带作用。作为中华武术的形象代表,功夫明星通过全方位、多角度的展示中华武术,使中国博大精深而不失“活力动感”的国家形象跃然而出,清晰深刻地浮现于世人面前,功夫影星通常被视为向世界传播武术文化的关键要素之一,他们可以通过自身的演绎很好的向世人传递中华传统武术精神。李小龙、李连杰等功夫影星对中国武术的“走出去”做出巨大贡献,今后应挖掘和培养更多优秀的功夫影星,发挥其作为“品牌”的有形内容与无形价值,弘扬中华文化,提高武术文化影响力,树立国家品牌。
2.2加强影视舞台剧对武术的宣传
影视舞台剧,是大众传媒时代下的新兴武术文化产品, 是东西方文化交流融合的产物。 李小龙电影在西方世界掀起了一股“功夫片热”,国外开始对中国功夫产生浓厚的兴趣。随着一些武术影视作品走向世界,使得不同国家的民众能够欣赏我国的功夫电影。中国已经向世界推出了数十部优秀的功夫舞台剧,如“沙米进入少林”, “熊猫神游北京”等。然而我国武术相关的影视舞台剧作品较少,内容新陈代谢较慢,应多推一些优秀的作品,加强武术文化的宣传力。
2.3加强武术体育赛事的举办
目前国内外武术相关的体育赛事活动相对其他体育项目较少,武术可以借鉴马拉松成功的案例,加强武术体育赛事活动的举办,举办不同层次和不同拳种的赛事活动,加强武术在民众中的的普及和影响力,努力在社会中形成一股良好的习武风尚,进而使武术文化能够顺利的走出国门。
总结:
在推动我国对外开放的进程当中,武术文化所起到的作用至关重要。通过加强中国武术发展的文化意识,我们将为中国武术的发展建立一条文化道路,深入挖倔中国武术的“头”, 搭建好通往新时代中国武术责任担当的“梁和桥”引领新时代中华武术的文化发展道路。
参考文献:
[1] 温搏, 袁金宝.跨越文化障碍—基于奈达功能对等理论的武术翻译研究[R].上海:国家体育总局武术研究院, 中国体育科学学会武术分会, 2010.
[2] 王岗.中国武术走向世界的文化品牌[N].中国社会科学报,2012-02-04(B05).
[3] 王国志,张宗豪.文化“走出去”战略背景下中国武术对外发展研究 [J].上海体育学院学报, 2013,37(6):63.
作者简介:
叶文梦, 1994年04月01日出生,女,汉族,籍贯:贵州省安顺市普定县。现就读于成都体育学院2017级体育人文社会学专业,硕士研究生,主要研究方向,体育赛事翻译。