浅析《我怀着满腔热情》艺术特色及演唱分析
2019-10-21杨丰嘉
杨丰嘉
摘 要:《我怀着满腔热情》是德国作曲家克里斯托弗·威利巴尔德·格鲁克(Christoph Willibald Gluck)创作的歌劇《帕里德和艾莱娜》中的咏叹调选段,也是各大高等音乐院校声乐教学中经常被使用的作品,音域适中适合于大部分声乐学习者练习,本文在不同方面对此作品进行简要分析。
关键词:格鲁克;满腔热情;演唱技巧
一、作者简介
克里斯托弗·威利巴尔德·格鲁克是著名的德国作曲家、歌剧改革者。1714年7月2日出生于德国南部巴伐利亚州。十八世纪中晚期,巴洛克气息尤存,古典主义新生,多种多样的音乐风格、格鲁克正是在这个大融合、大创新的时代中诞生的一位世界性音乐大师,广泛接触与汲取各国的音乐文化。在德国和波西米亚,他得到了良好的音乐教育,在意大利,他接受了正歌剧流行风格的熏陶,他曾在英国目睹了正歌剧的衰落的同时,也在法国看到了抒情悲剧中革新的方向,在奥地利,他开始了第一次歌剧革命,创作了这部《奥菲欧与尤丽迪茜》。他的作品集意大利、法国和德奥音乐风格特点与一身。质朴、典雅、庄重而著称。格鲁克的歌剧改革,为当时逐渐衰落的歌剧艺术注入了新的活力。对欧洲音乐戏剧的发展产生了显著影响,是歌剧发展史上的一个里程碑。
二、创作背景
《帕里德和艾莱娜》这部歌剧的故事情节来源于希腊神话,描写的是特洛伊王子帕里斯在斯巴达国王处做客时拐走美丽的海伦的故事,该神话故事妇孺皆知,因此歌剧获得了很大关注。在格鲁克的时代,伟大的正歌剧已经明显走向穷途末路。交代剧情、积聚冲突力量的宣叙调无人关心,咏叹调被任性的大牌歌手随意增改变动,即使是作曲家本人也往往无计可施,只有听之任之,甚至唯命是从。更有作曲家为了迎合观众低级的审美情趣,重歌轻剧。一群“声带杂技演员”无视舞台上进行的戏剧情节,一味以其令人“耳”花缭乱的炫技表演,引发听众们的狂热崇拜。这种现象使得当时众多音乐学者与批评家开始对这种浮夸的戏剧创作展开了批判,意大利脚本作家卡尔扎比吉就是其中的一位,早在格鲁克有意识地在歌剧中引入“革新”成分之前多年,这位阿尔迦洛蒂的忠实信徒就曾将批判的矛头直指歌剧脚本界的泰山北斗梅塔斯塔西奥,谴责其创作理念中戏剧力量的缺乏,提倡去除华而不实的装饰和繁琐不当的复杂结构,让音乐为诗歌、为剧情服务。
三、演唱处理
(一)发音
这是一首三段式aba结构的咏叹调,全曲共44小节,第1小节前奏,第2-14小节属于第一乐段a,调性是e小调;第15-31小节属第二乐段b,调性转到g大调;第32-44小节属于a乐段,调性回到e小调。在这首歌曲中出现很多需要连读的地方、双辅音。在演唱方面,这是帕里斯为海伦演唱的爱情歌曲,演唱时要表现出帕里斯的美好、真挚感情。要注意歌词在二合元音强调强元音(a、o、e)重读,弱元音(i、u)轻读。单词guardo,二合元音ua重读在强元音a,ua属于一个音节。单词pensier中的二合元音ie,重音出现在e上,单词liete中的二合元音ie重音出现在e上;如果是弱元音重读的话,那么这两个相连元音不能视为二合元音,划分音节时要分成两个音节,特别是所属代词,需要延长第一元音。例如我的(mio、mia)、你的(tuo、tua)、他的(suo、sua)等,重读就在弱元音上。代词tue,ue重读在弱元音u上,ue不属于二合元音,所以分开成两个音节tu-ue,还有所属代词mio也是分开两个音节;如果两个弱元音i和u在一起,重读在u上。单词piu出现两个弱元音i和u,重音出现在u上。第三小节里的dor最后的弹舌音不要带到音符里要在空拍上弹舌全曲注意连贯双辅音要唱清楚。例如bramatooggeto,里边有双辅音gg要唱清楚。注意大线条的起伏坚强减弱的处理。根据伴奏的走向来演唱,气息学会合理运用在长音的时候这首古咏叹调的速度要适中不要过快和过慢以免抢拍。
(二)节奏
《我怀着满腔热情》必须掌握节奏的基本规律—强弱。演唱者在演唱过程中强弱控制经常不被重视。主要问题出现在音符时值的把控不准确,长音气息不足或者“端着唱”,这是很多演唱者会出现的问题,还应掌握气口和节奏的控制,不能在有连线的地方换气,需要换气的时候又保持。当演唱者不注意前后拍的力度区别,就无法正确表现曲目所有要求的力度。有的起音需要弱起,有的乐段需强要按照谱面上标注的符号进行处理,这样即遵从谱面要求也更有助于歌唱。歌曲中的休止符并不代表休息,切记应保持情感并为下一乐句做好充分的准备,做到声断气不断。只有保持整首作品的连贯性才会让听者感到咬字准确且存在气息稳定。
四、结语
格鲁克认为在一部歌剧作品中,音乐的地位是最高的。音乐家、歌唱家都应该为歌剧本身服务。质朴和真实是一切艺术作品的美的伟大原则。歌剧应从属于诗歌与戏剧的有机结合,要使音乐达到促使剧情发展的作用,追求真实地表达人物的情感,不应为了毫无意义的炫技而妨碍剧情的发展,把那些打断情节的、多余的装饰统统去掉。格鲁克还认为音乐在歌剧中不应该是从属地位,而应当去彰显剧情,烘托人物,表达思想,着重挖掘人物深层的心理感触,表现细微的情感冲动。这首作品以简洁纯净的音乐语言,将陷入爱情磨难中的主人公那种甜蜜的忧伤、销魂的刺痛、幸福的挣扎、和欲罢不能的思念精巧传神的表达出来。其层次之细腻、气氛之动人,无人可以超越。然而在格鲁克那个时代,人们早已习惯一般正歌剧中的灿烂辉煌,华丽花腔的大段咏叹调如抖音神曲一样庸俗并流行着,这种静雅细致的口味,使得在格鲁克歌剧演出中出现许多瞌睡连连的听众。今天,我们音乐工作者也会面临同样的问题。因此,一个有能力展现格鲁克歌剧中这种敏锐精致的戏剧力量的歌剧演员是表演格鲁克歌剧的必要条件。笔者结合自身学习希望对格鲁克作品的演唱风格及艺术特色有着更深层次的理解,为了今后自己的声乐道路上能够有更高的建树。
[参考文献]
[1] 曹金.意大利歌曲集巴洛克时期及古典主义作品[M].上海:华东师范大学出版社,2009.
[2] 孙爱萍.格鲁克歌剧《奥菲欧与尤丽迪茜》的音乐分析[D].山西大学,2010.