文化教学在高中英语阅读教学中的运用
2019-10-08高敏妍
高敏妍
摘 要: 阅读作为英语四大基本技能之一,其地位不容小视,文化在外语教学中的地位正日益凸显。然而,在实际学习中,鉴于只有部分学生能够实现与本土语者的长期交流,英语课堂便成了传播文化的一个重要场所,其中阅读作为英语测试与英语课堂的一个重要组成部分,在传播文化知识、提高学生跨文化交际能力方面具有举足轻重的作用。一个优秀的阅读课堂应该包含英语国家文化的传播与渗透,而不是简单的词汇语法与答题技巧的充斥。
关键词: 高中英语 阅读教学 文化教学
1.引言
语言是某个群体共同使用的,为群体成员所接受和共享,用以建立、传递意义的一套符号。文化是人类行为的综合模式,包括思想、交际、语言、信念、价值观、习俗及种族、宗教或社会群体的可预期行为,以及将上述概念传递给下一代的能力。文化與语言两者紧密联系,相互影响,以至于若将两者分割开来,则难以准确理解另一方的存在与运作。然而,长期以来,受传统教学法的影响,语言教学多停留在传授词汇、教授语法的低效益水平上,对基础知识与基本技能的过于重视在很大程度上削弱了文化教学的应有地位,导致语言的得体性与交际性不被重视,学习者实际运用语言的能力得不到训练等。
然而,随着基础教育的改革与新课程标准的颁布,文化教学在外语教学中的地位逐渐受到人们的重视。如2003年颁布的《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准》便明确指出英语课程的总体目标为学生综合语言运用能力的形成,这一能力的形成必须以语言知识与文化背景的支撑为条件。在刚刚出版的2017版《普通高中英语课程标准》中,文化意识再一次被列入英语学科四大核心素养之一,而文化意识目标也被列为英语课程目标之一,并且文化知识同语言知识与语言技能等被一并列入课程内容的重要组成部分。并且,课程目标部分明确指出,普通高中英语课程的总目标是“在义务教育的基础上,进一步促进学生英语学科核心素养的发展,培养具有中国情怀、国际视野和跨文化沟通能力的社会主义建设者和接班人”。可见文化在外语教学中的地位正在日益凸显。
本文从该点出发,旨在探究文化教学在高中英语课堂上的实际应用,在提高学生的阅读理解能力的同时,强化学生的文化意识,拓宽学生的国际视野,为培养学生成为优秀的语言运用人才打下坚实的基础。
2.文献综述
国外一些学者对英语文化教学进行了讨论和研究。20世纪70年代,美国东北外语教学会议(NECTFL)举行了两次以文化教学为主题的研讨会,会议就文化教学对于外语教学和外语学习者的重要意义达成了共识。越来越多的外语教学界人士认为了解外国文化和进行文化比较是语言教学必不可少的一部分(Robert Lado, 1957;Edward T. H, 1959),并从不同角度对文化教学进行探讨(Howard L. Nostrand 1977)。 Kramsch(1998:3)将语言和文化的关系归纳为:语言表达文化现实;语言体现文化现实;语言象征文化现实(1)。国内一些学者也对英语文化教学做出了一些研究。陈申强调母语文化在跨文化交际中起着平台和桥梁的作用,提出只有加强母语文化自身和其英语表达的研究才能使中国传统文化在新时期占据其应有的地位(2)。韩海燕提出在“全球化时代”下成功的跨文化交际必须掌握四种能力要素:语言的文化表达能力、语言的文化认知能力、语言的文化感悟能力和语言的文化思维能力。代礼胜在研究跨文化认知与跨文化交际能力培养相互关系基础上认为:在多元文化的背景下外语教师应当培养交际者的多元文化意识和语境认知能力构建一种动态的、相互适应的跨文化交际模式,这样才能顺利达到跨文化交际目的(3)。
3.英语文化教学在阅读教学中的具体运用
3.1读前激发,丰富学生文化背景知识。
读前是激发学生兴趣与求知欲的重要阶段,在读前阶段纳入文化知识的渗透不仅有利于扩大学生的知识面,还有利于学生对文章的整体把握。例如在导入牛津高中英语模块一Unit 1 Reading部分“School life in the UK”时,教师可以在课前引导学生查找与英美国家教育相关的文化知识,如美国的学校制度,英国的课程设施,英美国家高中生的学校生活,等等。每位学生可以选择自己感兴趣的一小部分,查询并整合相关资料,用于课前的交流共享,从而不仅加深了学生对该领域的了解,丰富了学生的知识储备,而且有利于激发学生阅读的兴趣,调动学生学习的积极性,提高其课堂参与度。若学生课后时间有限,则教师不妨课后收集相关的文化背景知识,用于读前的集中使用。如在教授模块二Unit 3 Reading部分“The curse of the mummy”时,教师可以利用课前的warm-up阶段向学生展示与Howard Carter(本篇文章的主人公)相关的背景知识,如他作为一个探险家不同于常人的童年经历,他的个人爱好,获得的成就,以及离奇的死因,等等,该部分的讲解也照应了本单元的主题“Amazing people”。另外,针对本文的另一大线索“Valley of the kings in Egypt,”考虑到相当一部分学生对这一法老陵墓并不是很了解,教师课前应该适当补充与其相关的背景知识,如它的历史、由来、神秘性,等等。了解了相关文化背景知识后,教师可以鼓励学生将本篇主人公与法老陵墓两者联系起来,以作者的死因为线索,推测他们之间究竟发生了些什么。这样不仅丰富了学生的相关背景知识,而且调节了课堂氛围,很大程度上调动了学生的阅读积极性。否则,学生一上来就阅读此类与其实际生活偏离较远的文章,既会觉得晦涩难懂,又难以感受其中的主题与氛围。
另外,背景知识的导入还可以通过中西文化对比实现,如在讲授模块一Unit Reading部分“Home alone”时,教师在导入环节可以通过提问“你们的爸爸妈妈是否会外出度假而把你们独自丢在家?”如果学生回答不是,那么教师可以进一步提问:“在西方,人们是不是也一样呢?”通过两个问题答案之间的对比,便可以引出中西方家庭教育、教养方式之间的一些差异,既拓宽了学生的知识面,又有利于树立学生对他国不同文化的认同感,强化学生的跨文化意识。
3.2改善传统词汇讲解方式,实现词汇与文化相结合。
在讲解阅读中遇到的难词生词时,教师通常是从词汇的音、形、义入手,讲解词汇的语音、拼写、用法等,殊不知许多承载着不同的文化内涵的词汇,也是进行文化教学与传播的一个重要途径(4)。比如,许多英语颜色词汇中便包含深刻的文化内涵,比如过去教师在讲解单词“blue”的时候,大多只会聚焦单词的表面意思“蓝色”,导致学生在阅读中看到“a blue Monday”这种短语时便觉得一头雾水,不知道其表达的是“倒霉的星期一”的含义。因此,教师若在讲解“blue”的时候适当加入一些相关的文化知识,那么不仅丰富课堂内容,而且使英文作为一门语言变得更加有趣。再比如,在讲解单词“senior”时,教师可以顺带讲解短语老人“senior citizens”,并将其与短语“old people”进行比较,鼓励学生探究这两个短语之间的区别,指出在英美国家即便是老人也不喜欢别人用“old”称呼自己,因为西方人一来比较忌讳年龄,二来“old”一词在西方通常意味着风烛残年,因此与西方人交谈时尽量避免用“old”形容对方,甚至在美国的公交车上也不一定要给年龄稍大的人讓座,否则对方会误认为你认为他不能独立,造成误会。不像在中国,给老人让座通常被视为一种礼貌的行为,用来表达对对方的尊敬与爱护。可见在上述例子中,对词汇进行的文化渗透教学不仅帮助学生了解“senior”与“old”的字面意思与引申含义,还让学生意识到中西方不同的价值观,这在培养学生的跨文化意识,优化学生语言输出,促进学生与本土人之间的交流等方面起着重要的作用。
3.3巧设读后活动,提高学生交际能力。
在阅读后巧设活动,选取与课文内容相关的话题进行表演,并鼓励学生将语言与文化结合起来,这不仅有利于巩固学生在阅读中习得的文化知识,增强学生的文化意识,培养学生的英语交际能力,还能使英语课堂变得更加生动活泼,促进师生、生生间的良性互动(5)。例如,高中英语模块六Unit 3 “Understanding each other”中的Reading部分主要讲述不同国家之间文化差异的方方面面,包括婚礼习俗,肢体语言,庆祝节日的不同方式,等等。因此,学完这篇课文,教师可以鼓励学生以小组为单位,集思广益,选择文中或者课外的案例进行表演。以文中的“body language”为例,教师可以鼓励学生展示不同的身势语,让其他同学用英语回答这些身势语在中西方分别代表什么意思,比如“clapping ones hand”在中国表示对他人的肯定与赞扬,但是在西方却表示对自己感到自豪。另外,“curling ones index finger”在很多亚洲国家被视为一种禁忌,暗含着对他人的挑衅,但是在西方,这却是一个常用的手势用于召唤别人过来。又如“one-hand giving”在很多国家较为常见,人们对于单手递送东西并不会感到奇怪,但是在日本,单手递送通常被视为对他人的轻视与不尊重,因此在日本,尽量双手递送,以表示对他人的尊重与诚意。再比如,教授完与“English jokes”相关的文章后,教师可以鼓励学生联想更多的英文笑话,并在课堂上进行展示,然后全班同学一起讨论笑话里的哪些内容让人发笑,如果把这个笑话放在中国,听者会不会给出同样的反应。通过这样一系列活动,不仅使单纯的英语交际变得更加丰富有趣,而且调节课堂氛围,调动学生在语言中学习文化的积极性。
4.阅读教学中实施文化教学的相关注意事项
阅读教学与文化教学的结合需要在合理的安排下,根据课堂内容,结合学生的特点,有计划地进行,切不可盲目跟风,流于形式。为了取得更理想的教学效果,教师应该尤其注意以下三方面:
4.1合理使用教学资源,挖掘潜在文化因素。
教学中可利用的有效教学资源远远不止教科书、备课资料,尤其在英语文化教学中,教师更应该尽可能地使学生从不同的渠道获取多方面的文化知识,这就要求教师不仅要尽力挖掘教材中的文化知识,还要适当运用文学作品、文化音像、网络资源等,多方面辅助英语文化教学,否则,学生如果一味学习课本及阅读材料上的内容,长期下来难免感到厌倦(6)。但是在拓宽文化教学的同时,一定要保证教学资源与教学内容之间的相关性,并根据学生的语言水平、接受和领悟能力,由浅入深,由简到繁,否则学生容易感到一头雾水,不利于新知识的输入。
4.2选择适当的语言材料,引导学生课后阅读。
高中生的课程学习往往都比较繁忙,加上课堂上的教学时间非常有限,因此,教师可以适当利用课后时间,为学生推荐一些合适的英美读物与报纸杂志,以供学生课后自由学习。指导学生观看英美电影是留心有关英语国家的文化习俗、民族特征等方面的知识,对比中英文化中的各种差异。但是在推荐阅读材料时,教师要充分考虑学生的特点,鉴于高中生的知识储备与认知水平,可以推荐像《雾都孤儿》、《傲慢与偏见》、《双城记》等一系列作品,因为大多数学生对此类作品不感到陌生,但是想要读懂还是有挑战性,需要耗费一定的精力,正是在这个过程中,学生不仅提高了阅读能力,而且通过感受其中的文化氛围,强化了文化意识。
4.3教师提高自身文化修养,丰富文化背景知识。
教师是课堂文化教学的主要实施者与指导者,教师的文化素养直接影响课堂文化教学实施的效度与信度。设想如果一个教师的文化修养与知识储备都远远不足,那么他如何在课上课后合理引导学生文化知识的学习呢?因此,教师必须树立终身学习的理念,加强自身学习,不断积累文化知识,研究文化教学方法,提高文化素质,强化对中西文化差异的敏感性,认真领会新课标对文化教学的要求,把文化教学落到实处。
5.结语
语言与文化紧密联系,相辅相成,语言教学与文化教学关系密切,不可分割,本文首先从文化与语言的关系谈起,从文化教学的目标、方法及注意事项等方面给出了建议。
总之,文化教学对高中英语阅读教学有重要的促进作用,新课程背景下高中英语教师应该高度重视高中英语的文化教学,充分调动学生的积极性,在深刻理解教材的基础上,细致深入地挖掘教材,灵活使用文化教学方法,但是,高中英语文化教学还不够成熟,文化教学体系还有待于完善。广大高中英语教师对于文化教学还有很多困惑,仍需要长期坚持研究和探索,从而提高英语文化教学质量。
参考文献:
[1]Kramsch, C. Language and Culture[M]. Oxford: Oxford University Press, 1998.
[2]陈申.外语教育中的文化教学[M].北京:北京语言大学出版社,1999:26.
[3]代礼胜.论外语专业学生多元文化认知能力与跨文化交际能力培养[J].四川外语学院学报,2005(5):116-120.
[4]胡文仲.论跨文化交际的实证研究[J].外语教学与研究,2005(5):323-327.
[5]胡文仲、高一虹.外语教学与文化[M].湖南:湖南教育出版社,1997:34-35.
[5]刘宏跨.文化交际中的空缺现象与文化观念研究[J].外语与外语教学,2005(7):37-41.
[6]王小凤,肖旭华. 现代多媒体网络教学环境中跨文化交际能力的培养[J]. 四川外语学院学报,2006(6):11.