语言比较视野下的跨文化交际人才培养研究
2019-10-08王兴芹孟川
王兴芹 孟川
交际能力是人生存发展所必备的一项技能,在国际化交流越来越频繁的背景下,培养跨文化交际能力的人才就显得十分必要。由刘浩所编著的《英汉比较与跨文化交际能力的培养》一书从跨国语言文化的差异性出发,阐述中西文化的表现,对相关的文化内涵分类、起源发展等进行总结,并解析中西方生活中价值观与思维的差异,最后提出在跨文化交际能力培养上相关的改进方法,对解决跨文化交际人才的培养有一定的借鉴作用。该书具有以下三个突出特征:
第一,内容完善,层次清晰。该书从语言与交际能力的联系出发,详细论述了与中西方差异相关的问题,对各种要素之间的联系进行了探究。全书分为六个章节,第一章对语言、文化、交际之间的关系进行概述,具体涉及文化的内涵、语言与文化、交际的概念等;第二章对中西方文化差异进行比较分析,包括中西方思维模式、价值观及生活习俗等方面的比较。第三章以英汉语言为研究对象,对比分析了英汉语言在语音、词汇、语法、句子及语篇等方面的差异。第四章以跨文化交际的内涵与途径为对象,探讨跨文化交际的可能性,内容包括中西方的言语交际、非言语交际等。第五章探讨了跨文化交际的影响因素,包括环境因素、语言文化因素与心理因素等。第六章研究跨文化交际能力的建构与培养,具体包括跨文化交际能力的概念、分类、构成要素,以及跨文化人格的塑造等內容。可以看到,该书全面呈现了研究对象的基本内容,层次结构合理,不仅进行了总述以及分述,同时也按照先问题后方法的结构来安排内容,一步一步引导读者探寻核心问题。
第二,研究方法运用得当。该书采用了多种论述方法,确保研究工作的顺利进行以及成果的丰富性。其一,该书采用了案例研究法,选择具有一定代表性的案例进行深入研究。其二,该书采用了对比研究法,将英汉两种语言进行了比较,分析二者的具体形式,根据它们各自的特点,提出具体的培养方案。
第三,理论联系实际,价值丰富。该书对中西方文化差异的相关问题进行了整体分析,构建了完善的论述体系,文字说明与案例并重,具有较高的研究价值和实用价值。该书最为出彩的部分在第二章到第四章,通过对不同角度的对比分析,呈现出中西方文化、语言上的差异,并在此基础上探讨实现跨文化交际的途径。这样的研究一改以往笼统分析的方式,有利于针对实际情况开展工作。同时,该书还引用了具体的案例,分析实际问题,为相关工作的开展提供了有效参考。