高段学生英语语法错误的类型与矫正
2019-09-03黄静静
黄静静
摘 要 小学高段学生的英语语法错误,多体现在词汇和句式两方面。在矫正学生常见错误时,应关注学生的学习方法、认知规律、英文语感、英汉思维差异。通过加强基础语法知识、减少母语表达干扰、设计多样语法练习、采取多种纠错方式等途径可以增强学生对英语语法的掌握程度。
关键词高段学生 英语语法 错误类型 矫正方法
小学生在用英文写作的时候,总会出现各种各样的错误,其中单词和造句方面出现的错误最多。中国式英语表达的错误认知和理解,是小学高段英语教学的主要难点。如果小学英语教学仅重视学生的单词记忆量,而忽略学生对词汇的正确使用,就很容易造成语法概念和使用方法的混淆,致使小学英语教学很难达到高质量的教学保障。基于此,本文围绕小学高段学生常见的语法错误展开分析,探讨矫正语法在单词使用和英语造句方面的教学方法。
一、学生英语语法错误的类型
高段学生英语语法错误的类型主要体现在两个方面:其一,单词方面常见的错误,动词和名词的出错率较高;其二,句子方面常见的错误,学生对英语句式、时态关系存在模糊理解而造成的错误,也包括语序错误等情况。
1.單词方面的错误
一是名词方面的错误,主要是学生对与主语衔接的第三人称数量关系的理解容易产生误区。例如:“The children are lovely.”(is)或“Tom get up at five o'clock.”(gets)类似的名词错误在小学高段英语教学中出现的频次较高,学生对主语后连接的动词是否使用第三人称单数,存在模糊的理解认知。学生发生类似错误主要有两点原因:其一,学生并未意识到类似词汇为第三人称;其二,学生受汉语行文规律的影响,忽略了第三人称在英语词汇中的作用。
二是学生对动词使用规律的认知比较模糊,导致部分动词使用方式存在语法错误。例如:“They has brown hair and pink small ears.”(have)或“They jumps very well.”(jump)在使用动词时,学生对第三人称复数的理解存在误区,对一般现在时的谓语动词使用存在模糊理解,进而产生了动词原形使用的错误。学生对“my mother and my father,dogs,cats,they,animals”等词汇作主语时,是否为第三人称并不确定,导致学生容易在后续动词使用时产生错误。在教学过程中,教师要求学生通过死记硬背来规避错误,但学生并未理解其中的词汇用法规律,进而导致错误的发生。
2.句子方面的错误
一是语序错误的情况。如多数小学生英文写作时的句子结构规范性较差,将中文逐字翻译写成英文,就会出现单个句子中存在两个甚至多个谓语动词。汉语句式可以存在多个动词,而英语句式动词如果非并列结构,则每一句式中仅能存在一个谓语动词。例如:“Take part-time jobs can provide students with experience as well as money. ”在此句中存在两个动词,两个谓语分别为“take”“can provide”。学生的汉语思维对英语句式结构的理解会造成较多的干扰。
二是句式时态的错误。除去单词错误率较高之外,学生对英语句式的读写规律也经常发生错误。主要是学生未形成较强的学习记忆,或理解性的英语语感,以至于他们经常混淆一般现在时、一般过去时、一般将来时、现在进行时、现在完成时、过去进行时。各种英语时态中,出错率最高的是一般将来时和现在进行时。例如一般将来时错误句式:“They to play basketball with Class Four next week.”(are going)现在进行时错误句式:“ What are you doing? I am an email to my family.”(emailing)由于学生对英语时态的句子形式并未完全掌握,以至于在最终使用时出现了句式混淆的情况。
二、学生英语语法教学的策略
1.加强基础语法知识
在小学高段英语教学中,学生的语法知识训练尤为重要,是克服词汇和语句错误的重要教学路径。在语言知识、对话技能、文化意识、情感态度、学习方法等方面,可以构建更为完整的学习目标,并围绕总体学习目标来确定学习计划。如果在教学过程中,仅以学生对于单词记忆量为教学目标,势必降低学习效率,对学生使用单词的情况考察不清,进而模糊了学习目标,致使学生语法常识理解存在偏差。例如学生在造句时出现的主语成分缺失问题,错误句式为:“This year will manufacture more cars than last year. ”显然,在该句式中所提及的“this year”无法直接作为“manufacture”的主语。虽然在汉语表达中该句式并无语病,但是在英文中则出现了严重的主语搭配不当问题。因此,该语句应当更改为:“We will manufacture more cars this year than last year. ”因此,在教学计划中,应当更加重视课堂内对学生基本语法常识的训练,进而优化教学目标。为此,英语教师需要改变以往的教学观念,积极将英汉表达方式的差异度,在课堂教学中呈现在学生面前,引导学生理解每一个可能产生语法表达误区的知识点,对比英汉互译的区别,进而降低由于语法知识不足而造成的错误。
2.减少母语表达干扰
降低母语表达的干扰,是学生规避语句错误的重要教学方法之一。在教学过程中,教师可以循序渐进地对学生进行指导,帮助学生区分英语表达与汉语表达的差异。以人教版小学《英语》六年级上册Unit 2 Ways to go to school一课为例。在教学过程中,教师可以引导学生思考“Ways to go to school”的汉语表达形式:上学的方式、前往学校的途径、如何到达学校更为便捷等等。汉语翻译的方式为学生建立了一种语境逻辑,学生可以通过对该语境和语意的理解翻译为汉语,并再度翻译为英语:“The way of going to school.”“Access to schools.”“How to get to school is more convenient?”教师应通过引导学生掌握英汉互译技巧,指导学生区分了英汉两种语言的差异,进而引导学生建立英语思维,避免后续学习中在词汇和句式等方面出现的错误。