信息化环境下的英语翻译软件开发和应用
2019-04-23毛小利
毛小利
(西安航空职业技术学院 通识教育学院, 西安 710089)
0 引言
我国社会经济在最近几年之间都有了较大的变化,各个方面的发展都较为迅速。在对外开放不断扩大的过程中,需要大量的外语专业人才支撑。文化和语言之间的相互交流越来越简单,才能够学习到全世界更加先进的技术[1]。在现代信息化背景下科学技术在不断的创新和进步,从而使外语学学习也朝着多样化及便捷化的方向发展,尤其是电子辞典,人们对于其的实用性、功能性等需求越来越高。电子辞典的主要优势就是智能化、联网更新及功能全面,其能够完善传统人工翻译的不足[2]。为了能够有效提高现代电子辞典翻译的精准性,本文就实现了现代化英语翻译软件的设计。
1 英语翻译软件的体系结构
本文所设计的英语翻译软件是以移动云计算为基础,其使用C/S架构模式,使用服务部署在瘦客户端中。在现代通信技术、移动网络技术及电子技术不断发展的过程中,智能手机属于移动终端设备的主要代表,其在数据存储、数据处理及电池供应方面都具有一定的提高,但是移动终端设备还是因为自身资源限制,所以系统在设计过程中使用瘦客户端模式,在后台服务器中实现数据的处理,客户端只是实现图像处理、图像拍照及任务接受等,最终将在线翻译的结果充分的展现出来。在中英文翻译之后,服务器和客户端连接就会断开,在需要翻译的时候重新连接[3]。因为客户端不需要时刻和服务器保持连接,从而降低了客户端资源的消耗。英语翻译软件体系结构,如图1所示。
图1 英语翻译软件体系结构
通过图1可以看出来,以移动云计算为基础的翻译系统将过多的负载任务都对后端服务器进行分配,其中主要包括处理程序、应用服务,以此进行英语翻译。另外,在线翻译系统使用功能OCR引擎实现收集图像的是被及处理,其应用属于计算密集型的应用服务,执行此应用会浪费大量的资源,所以就要在后台服务器中部署OCR。
其中手机客户端、服务端和无线通信网络创建网络连接,无线网络为开放性,通过负载均衡器、处理器、翻译处理器创建虚拟局域网,从而实现服务器端数据的交换。另外,翻译处理器和负载均衡服务器具备接口,能够实现不同以太网使用同个公共网络地址的需求[4]。负载均衡服务器能够实现客户端请求的接收,翻译处理服务器以太网接口能够实现应用服务器的连接,之后反馈翻译结果。
2 英语翻译系统的技术
在现代国内教育信息化不断发展的过程中,英语教学活动实现信息化平台的创建已经成为所有师生的必需品,其能够创新传统英语课堂中的不足。针对不同语言实现的处理识别过程,如图2为所示。
图2 针对不同语言实现的处理识别过程
其能够促进学生对英语知识内涵快速的理解,语音识别技术主要包括模式匹配、特征提取及模型训练。
一般,翻译软件中都涉及到语音识别系统,其能够实现语言的收录、处理及传递。计算机和自然两种语言之间具有较大的差别,如何对语言差别进行区分,这是翻译软件识别过程中需要解决的问题。特征提取技术属于翻译软件中的基本构成,其能够提取英语语言的特点,对翻译器发射精准的语音信号,从而有效提高计算机翻译过程中的精准性。
英语翻译系统中要求具备相应的功能模块,从而能够帮助教师及学生在短时间中对语言的含义进行翻译,避免出现人工翻译的失误。模式匹配技术使用智能识别器,通过翻译器实现语音的录入,然后自动化的分析和识别,降低人工翻译的难度[5]。
英语翻译系统设计过程中,翻译记忆系统属于主要内容,其主要是在英语翻译软件获得源语文本自后,将其和数据库中的内容进行对比,如果数据库中没有和其相互匹配的文本,就不会出现动作,这个时候计算机就会将原始的译文进行输入。如果数据库中能够搜索到和其相互对应的文本,系统就会对其进行提示,用户根据自身的情况修改译文。
3 英语翻译系统的设计
3.1 发音模块的设计
在智能手机中配置语音合成软件,其能够实现英语单词的发音功能,还能够实现本文所讲述的主流语言音频合成。一般,语音合成技术都能够在智能手机中使用,其中的Pico引擎能够实现输入文本的分析,其还能够实现文本内容合成及分割,之后将分割的语音片段进行连接,根据正常接收到的频率进行播放。在语音库具有需要的语言的时候,那么就表示语音合成技术能够寻找相应的语言,那么语音合成就开始工作。在语音库没有需要的语言时候,那么其及无法寻找需要的语言,所以其也就不能够工作,这个时候就要通知用户下载相应的语音库。发音模块的工作流程和模块设计函数代码,如图3所示。
图3 发音模块的工作流程
发音模块的代码:
ch=curl_init(); curl_setopt(ch,CURLOPT_HTTP_VERSION,CURL_HTTP_VERSION_1_1);
curl_setopt(ch,CURLOPT_USERAGENT,'JuheData');
curl_setopt(ch,CURLOPT_CONNECTTIMEOUT,60);curl_setopt(ch,CURLOPT_TIMEOUT,60);
curl_setopt(ch,CURLOPT_RETURNTRANSFER,true);
curl_setopt(ch,CURLOPT_FOLLOWLOCATION,true);
if(ispost)
{
curl_setopt(ch,CURLOPT_POST,true);
curl_setopt(ch,CURLOPT_POSTFIELDS,params);
curl_setopt(ch,CURLOPT_URL,url);
}
else
if(response===FALSE)
{ //echo"cURLError:".curl_error(ch);returnfalse;
}
httpCode=curl_getinfo(ch,CURLINFO_HTTP_CODE);
httpInfo=array_merge(httpInfo,curl_getinfo(ch));
curl_close(ch);returnresponse;
}
3.2 翻译模块
在统计机器翻译过程中使用最多的翻译模型就是IBM,其也是以词为基础的统计机器翻译基础,在其开发过程中只使用I和EM算法。假如任意语法句分子f和英语句子e,将e定义成为翻译f概率的P(e/f),那么f翻译成为e问题就会求解,为式(1)。
e=argmaxP(e/f)
(1)
通过相应研究能够得到翻译模型中的隐含变量信息——对位信息,那么:
P(e/f)=P(f,A/e)
此公式为:将英文句子生成语法句子和对齐过程,首先要以英文句子实现法语句子长度的选择,然后选择其中的某个法语词串连接位置,之后以英语句子、语法句子中的第一个词相应的句子位置实现法语句子词的选择,就能生成句子。
3.3 查询方式
目前一般使用的查询方式包括在线查询和离线查询,一般的本地词库都是默认查询,在本地查询无法检测单词的时候,系统就利用网络实现在线查询。查询界面一般使用框架及线性的组合方式实现,一般要利用多个控件实现查询界面的设计。英语单词具有大量的释义信息,而且单词的释义占据较多的行,从而要求具有较大的界面实现。但是手机界面具有一定的限制,那么界面就要求能够实现释义的滚动[6]。
在用户没有和移动网络相互连接的时候,系统就会默认为离线查询,这个时候的离线查询就会利用系统之间的安装软件本地词典搜索单词。离线查询的工作流程,如图4所示。
图4 离线查询的工作流程
在实现在线查询之前,系统要实现网络通信的检测,在用户和移动网络连接的时候,网络就能够通过网路发送请求进行在线查询,用户也能够选择不同的移动网络。在线查询的工作流程,如图5所示。
图5 在线查询的工作流程
以下为在线查询的实现代码:
public class PageController {
private int totalRowsAmount = 0; //总行数
private boolean isSetRowsAmount = false; //是否已经设置总行数
private int pageSize = 15; //每页显示行数
private int currentPage = 1; //当前页数
private int nextPage = 1; //下一页
private int previousPage = 1; //上一页
private int totalPages = 1; //总页数
private boolean hasNext = false; //是否有下一页
private boolean hasPrevious = false; //是否有上一页
private int pageStartRow = 0; //当页开始行
private int pageEndRow = 0; //当页结束行
// 附加搜索条件保存
private Vector propertyArr = null;
public PageController()
{
this.propertyArr = new Vector();
4 总结
本文通过功能及性能两个方面实现翻译系统的设计,对本系统的有效性进行验证。基于集成开发背景下,实现英语翻译软件系统的开发,应用系统通过功能及性能两方面进行测试,表示此功能模块都能够正常运行,满足最初设计目的。软件还能够实现单词简体中文翻译英文,英文翻译简体中文的功能。
在实现系统设计开发之后还是存在部分问题,需要逐渐的对其进行完善,从而降低软件在使用过程中出现错误的机率。所以就要对系统进行测试,以此有效提高用户满意度。系统测试主要包括功能性及健壮性。健壮性就是对软件发生进行测试,功能性就是对系统功能进行测试。本文对系统进行了三次设计,表示系统中的模块都能够满足实际使用需求。
5 总结
虽然英语翻译较为简单,但是其在精准性方面还具有一些问题。所以还是要配以人工翻译,并不能够完全取代人工。本文所设计的翻译系统就能够满足使用人员需求,系统具备共享性及开放性,能够发挥计算机的优势。而且系统还能够使实现图片识别、文字提取及图片传输的功能,有效创新了传统翻译系统中的问题。