文化意识下的英美文学中跨文化意识的培养
2019-03-22薛伟天津师范大学外国语学院
薛伟 天津师范大学外国语学院
在看一个国家是否繁荣昌盛那么就要看一个国家的文化是否是自由昌盛的。在国家内文学的自由言论与其文化是密切相关的,国家的文学作品是最能体现一个民族的思维、风俗、和乡土人情等各方面。文学是我们了解一个国家最为直观的一个渠道。我们了解英美文学就是为了了解英美之前的历史背景和其历史文化等各方面问题。
如今社会信息化的不断发展,世界全球化交流也越来越频繁。全球贸易经济也在不断像外扩张,国与国之间的文化交流也是日益频繁,在这样的一种社会背景下,我们更应该去了解英美的文化,了解我国与英美之间的差异。
一、文化意识下的英美文学研究
(一)英美文学与英美文化发展之路
英国的发展也不是一帆风顺的,它也是经过了漫长的历史的洗礼,变成现在的英国。而英国的文学从一开始的浪漫主义到文艺复兴,再到新古典主义再到现实主义,二战时期、现代、这样的一个漫长的经过。英国早起宗教文化对其后来的文学产生了较大的影响,英国每一个文化的发展都影响其英国的文学。在这个漫长的经过里英国的文学影响着英国的文化,英国的文化也影响着其文学,它们之间是相辅相成的缺一不可。
我们都知道美国这个国家是后来才建立起来的,它从一开始的殖民时期到革命时期,二战时期、二战后恢复时期,它的文学发展也是经过这么多个时期的发展慢慢演变而来的,只有弄清美国的发展的道路我们才能理顺其文化发展的过程,才能知道各时期的发展对文学产生了怎样的影响。
我们这样梳理一下英美发展的过程就能清楚的知道,每个时代英美文化存在的差异,英美文化的发展的进程,所以要想更好的研究英美文化那么只有深入文学的根源去寻找其文化那么我们才能真正了解英美文化。
(二)英美文学的解读与文化差异
最能表现作者的想法和作者的态度的就是作者写的文学作品了,它是作者对这个时代的现实,和对这个时代的文化,经济、政治等的看法与总结。英美文学彰显了其强大的语言文化的传播,它是相当的丰富。同时创造作品的时候是需要把英美语言进行美化简述的,然后再加上作者的想法和思考,以此才能实现优秀的文学作品。这样我们就能看出要想渗透到英美文化知识里面首先就要先渗透到英美的文化里面去,对英美的文学进行解读,提出自己的见解,这样我们对英美文化的渗透就掌握了一半。
在我们研究英美文学的时候,就要对我们的文化上理解的差异和文学的本质进行其分析,这样才能帮助我们对一个地方的文化理解,才能感受一个地方文化的差异性,就我们国家来说,我们国家的文化肯定也跟英美的文化不一样,我们只有知道我们国家与英美国家差在哪里,我们才能正确去认识英美文化,不然就容易导致冲突。在了解英美文化的同时也可以促进文化之间的融合,消除文化之间的差异,促进中西文化的交流。
(三)英美文学和文化互为表里,相互影响
我们用跨文化这样的一个想法去看待英美文学作品时,就能让我们更加方便有利的去了解英美的文化,这样我们才能更加清楚的知道我国的文化与英美文化的差异。例如,美国作者惠特曼的《草叶集》从他的描述我们就能体会到美国的强大和自由。我们在阅读更多的英美文学作品时就更能清楚的知道英美文化的特点。
(四)文化意识下的作品分析提高跨文化交际能力
世界经济全球化的进程不断加快,国家与国家之间的交流也迫切的需要我们去了解英美文学,这样才能提高我们自身的跨文化的能力,通过研究了英美的文学知识,我们对英美的文化也有更深的了解,而且在了解英美文化的同时我们还能丰富自身的眼界。在了解中外文化的差异性的同时也培养了我们的包容的精神,我们还能取其精华,去其糟粕。这样的文化的交流有利于世界的和平与发展。
二、如何培养文化意识下的英美文学中跨文化意识
只有培养英美文学中跨文化意识,才能不断推动国家经济的不断发展,还能促进世界的和谐发展,使文化融合。
(一)培养阅读兴趣
我们要想了解英美的文化也只能从英美的文学中去了解英美的文化,了解英美的历史进程、和其乡土文化和英美文明。那么首先我们就要培养阅读的兴趣,这样才能看得下去那枯燥乏味的文字,但是在看的过程中你会越来越被书中的知识所吸引。比如我们看的《一千零一夜》我们从书里也能知道,阿拉伯那时候的野心,和它们敢于探险的精神,这样等等。我们都是可以从书中去了解去认识的。
(二)融入当地文化特色
在我们了解英美文学的时候我们就应该站在英美文化的角度去考虑事物,在阅读英美文学的时候,要知道它们所处的环境,领略跟我国不同的差异性。比如英国作家简·奥斯汀写的《傲慢与偏见》就是主人公对自己女儿婚姻大事的选择,从书中我们就可以了解到他们对于婚姻的不同态度,也说明当时社会的女性的不幸。但是在我国来说,那个年代什么都是包办的不幸是什么都不知道。但是在那个时代英国它们却开始追求这样的婚姻自由的一种态度,这也是同一时期下,不同文化所处的差异。
(三)通过不同渠道提升自身修养
在阅读的时候我们可以丰富自身的见识,可以了解更多英美文学知识,但是我们只是单纯的靠阅读去认识英美文学的话,那是远远不够的。所以在阅读的时候一定会有那么一股冲动想去看看英美社会是怎样的,那就别等了,就去融入当地,去实际走一走看一看,体验下当地跟我国的不同差异,还有不同的文化,这样比阅读来得更加有效果。现在信息这么发达也可以通过网络去了解英美文化的不同,以此来培养英美文学的跨文化意识。
(四)通过影视作品去了解文化差异
在英美有很多优秀的作品或者小说等被拍成影视作品,我们如果不爱阅读的话,也可以通过这些影视作品去了解英美文学,通过影视作品这样更直观的可以看出英美和我国文学的差异,这样不像阅读一样要靠想象才可以。这些影视作品给我们展现了人物丰富的心理活动,和人物形象。在英美的影视作品中我们经常可以见到,恶人到后面都会忏悔自己的所作所为,而我国的就不一样了,这就是文化差异导致的文学上的差异。
对于英美国家的女性来说,她们不像我国的女性柔弱不敢反抗,它们尊崇自由民主,勇于追求自己想要的。我们就以我国的《红楼梦》跟英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的《简·爱》来做个对比,她们的身世都是一样的,但是结局却是天差地别的。林黛玉后来的结局就是惨死,而简·爱里面的主人公就变得勇敢独立。这就是所处的文化上的差异导致文学上也有同样的差异。
(五)增强译入语文化意识
我们在看英美文学时都知道英美的文字跟我们汉语不同,所以要强化英美文学的翻译这样才能让我们阅读起来的时候无障碍。在翻译英美作品的时候就更应该知道英美的文字的语法跟我国汉字语法的差异性,那么就更要去用恰当的方法去处理这个问题,译入语文化意识就是要保持原本的文学说法,不要曲解文学的意识,要考虑到当时作者所处的环境及文化背景,从而增强译入语文化,增强英美文学意识。
三、结束语
我们要想了解英美文学那不是一朝一夕就可以完成得了,我们要清楚得认识到自身得文化差异是跟英美得文化是不同的,不能以我们自身得眼光去看待英美的文学作品。我们要去多了解英美的文学,多了解英美的文化,这样才能培养文化意识下的英美文学跨文化的意识,才不会像个井底之蛙一样,不知道外面的世界有多么美好。