不同语种文化教学的对比研究
2019-03-15贾富妮李淑君
贾富妮 李淑君
摘要:通过对部分高校外语专业的学生及毕业生进行访谈,了解当前英日俄法德等专业中的文化教学情况,对五语种当前情况的对比分析有助于我们研究其中优缺点,找出适合我国当前形势并利于学生理解的文化教学法。
关键词:教学;文化;对比
高校语言专业旨在培养具备熟练的语言应用能力、较高的人文素养以及能在相关领域进行工作的复合型人才,文化教学是其重要的一部分,然不同语种的文化教学情形各异,本研究意在对比分析其异同,进而探讨更好的方法。此次研究采用深入访谈的方法,对辽宁,黑龙江,吉林,河北,江苏,陕西,内蒙古,上海,北京,天津,成都等省市部分高校的英日俄法德专业的一些同学和毕业生进行访谈,涉及近60所高校,每次访谈的时间约半小时,调查结果及分析如下。
在受访对象的學校里,英日俄法德五语种的文化教学情况存在明显异同。各语种存在的共同问题是文化课程设计不完善,学生得到的文化知识不成体系,对文化的理解片面;教学方式单一,大部分采用传统的教学方式,使学生们产生枯燥感。各语种的情形也有不同:法语教学缺乏对语言的实际应用,只注重书本的讲解并未结合语境,因此交际中可能因误用某个单词而导致沟通障碍;英语教学中外教资源参差不齐,外教的课程设置不合理,一些有难度的课程由外教讲授,同学们很难理解又无法与外教沟通;日语教学则表现出极大的文化教学缺失,课程设置很少,不懂什么是文化教学,甚至不曾关注过;德语教学中文化课程的教材具有年代感,不足以反映出当代的德国文化。
本研究的调查结果虽然只适用于受访学生所在的高校,有一定的局限性,但通过不同语种文化教学情况的对比研究以及访谈中学生的建议,我们仍可以对外语教学中的文化教学进行新的思考,进而提出以下建议:
一、在外语教学中重视对学生文化的熏陶
语言是文化的载体,不能脱离文化而存在。在外语教学中应该给予文化教学充分的重视。虽然有些教师意识到这个问题,会在稍有闲暇的时候为学生讲解部分他所经历的事情,但大部分教师常常因为教学任务的繁重,忙于讲解课本、做练习或批改作业而忽略了文化知识的传授。胡文仲(2007)将文化分为了广义和狭义两方面:“广义通常是哲学、艺术、文学、音乐、建筑等方面。狭义是指人们的生活方式和习俗,包括如何生活,如何组织社会、家庭成员、社会成员之间的关系等等。”教学中往往忽略狭义的文化。因此除了开设特定的文化课系统讲授文化,还要选择一些文史方面的材料给学生阅读,从而提高他们对文化的敏感性。如定期举办讲座,请专家学者就某一主题做演讲;或组织活动、放映电影或纪录片向学生介绍所学语言国家的艺术成就、建筑流派等;还可以为学生提供国外交流的机会,亲身体验所学语言国的文化。
二、使用国外语言教材,充分利用直观教具,提高外教教学水平
国外教材在一定程度上可以带给学生真实的人物关系、社会因素、历史背景、风俗习惯等,好的教材会有一些着重解释文化差异的注释,带给学生更直接的感受。同样可以使用图片、影片、音乐、歌剧、电视等教具:影片可以让学生了解各个时期的历史事件和社会背景,图片绘画作品则可以反映人们的思想。电影、电视和电台中提供了很多场景便于语言的模仿和学习。有些课堂可使用费加罗报和世界报等外国报纸媒体。外籍教师在语言教学中起一定的作用,但需要进一步的完善。应合理安排外教课程,在开设外教课前应该进行调查、实验和准备工作,了解学生的需求并在此基础上进行课程的合理安排,提高教学质量与教学效率。
语言与文化有着千丝万缕的联系,在外语教学中,文化教学占有重要的作用,应形成系统的教学大纲。来帮助教师更好地讲解所教授的文化,学生也能更加系统具体地理解。这应该引起教师、学者对文化教学的重视,避免对文化片面狭隘的理解,也能够在实际应用中避免误会。
参考文献:
[1]罗常培.语言与文化[M].北京出版社,2004.
[2]胡文仲.英语教育自选集[M].外语教育与研究出版社,2007.
[3]张蓉.社会调查研究方法[M].高等教育出版社,2005.