APP下载

koala是国宝,kangaroo不知道

2019-03-03毛里林

英语学习(上半月) 2019年5期
关键词:负鼠考拉国宝

∷毛里林

问到哪座城市是澳大利亚(Australia)的首都,有人会不假思索地回答:悉尼(Sydney)。其实澳大利亚的首都是位于悉尼与墨尔本(Melbourne)之间的堪培拉(Canberra)。的确,澳大利亚有其独到之处。记得我高中时的地理老师曾这样告诉我们:由于澳大利亚在地理上与其他大陆都不相连,这在某种程度上成就了它相对独特的地理环境,自然而然也就养育了一些独特的动物。2016年暑假我去澳大利亚旅行,终于有幸目睹了澳大利亚的动物界里两位赫赫有名的代表——考拉(koala)和袋鼠(kangaroo)的“尊容”。

一、呆萌的考拉宝宝是澳大利亚的国宝

犹如熊猫是中国的国宝一样,考拉是澳大利亚的国宝。根据戴尔出版公司(Dell Publishing Co., INC.)早在1970年首版的《美国传统词典》(American Heritage Dictionary of the English Language),第393页关于考拉的描述是:koala n. Also koala bear. A furry, tree-dwelling Australian marsupial. (

如果想了解最真实的澳大利亚,首先要从了解考拉开始。考拉又被称为“树袋熊”和“无尾熊”。英文名有koala和koala bear,来源于古代土著文字,意思是“no drink”。因为考拉通常能从它们取食的桉树叶中获得自身所需的90%的水分,只在生病时和干旱季节喝水,所以当地人称其为“克瓦勒”,意思就是“不喝水”。

在澳大利亚旅行的日子里,我最大的收获莫过于与考拉宝宝的亲密接触。在黄金海岸著名的主题公园——梦幻世界(Dream World),我第一次见到真实的考拉,而且有幸抱了其中一只。抱着它时我有一丝紧张,生怕弄疼了它。它的绒毛软软的,眼神憨厚天真,真像一个可爱的小宝宝,如果用如今的流行语描述的话,那就是“呆萌”。

的确,如果外国游客去了澳大利亚却无缘亲近考拉的话,难免会留下些许遗憾。如今考拉已成为澳大利亚著名的旅游资源,是名副其实的国宝。譬如说,考拉是该国最有名气的旅游形象大使;新南威尔士州的旅游部门大量印制考拉图案的宣传广告,以吸引游客发展当地旅游业。

二、kangaroo在澳大利亚土著语里是“不知道”之意

1970年版的《美国传统词典》第388页对于袋鼠是这样定义的:kangaroo n. An Australian marsupial with large hind limbs adapted for leaping and a long, tapered tail.(Prob

其实,“袋鼠”最早源自一种澳大利亚原住民语言:古古·伊米德希尔语(Guugu Yimidhirr),后来被英国植物学家约瑟夫·班克斯在航海家詹姆斯·库克的第一次航海旅行中正式命名。相传,当年英国人登上澳大利亚大陆之后,见到了一种非常特别的动物,就问当地土著人那是什么,因为相互之间语言不通,只能指着袋鼠,露出询问的表情,土著人连忙回答:“Kangaroo! Kangaroo!”从此,英国人就叫袋鼠“kangaroo”。令人啼笑皆非的是,这个发音“kangaroo”的词在澳大利亚土著语里其实就是“不知道”的意思。

人们说袋鼠是澳大利亚的象征,这一点并不言过其实,澳大利亚国徽上的图案有袋鼠就是确凿的证明。在澳大利亚旅行期间,我处处都能见到它的“身影”,无论是在民航飞机上,还是高大的建筑物上,都能看到袋鼠的形象。我经常见到公路旁立有画着袋鼠的大牌子,标明此地可能就是袋鼠经常出没的地方,用以温馨提示司机们小心行车,避免与袋鼠相撞。

然而,我真正与袋鼠近距离接触还是在位于澳大利亚东北部的昆士兰州(Queensland)。袋鼠仿佛全身披着浅棕色的皮大衣,看上去十分尊贵。个子高高的,前腿短,是缩着的,后腿长且略显粗大。虽然走起路来一蹦一跳的,却速度很快。若参加运动会,袋鼠既可以跳高也可以跳远,是难得的双项运动员。长长的尾巴像新娘子穿的婚纱一样,拖到了地上。头呈尖尖的形状,前额宽、下巴小,眼睛长在脸的两侧,又黑又大,周围有一圈白色的毛,漂亮极了。两只耳朵又长又尖,鼻子小而黑。嘴巴就更小了,小得几乎让人看不见,嘴边也有一点白色的毛,像老汉长着白色的胡须一样。

考拉和袋鼠显然是澳大利亚动物中的可爱者,但并非这里所有的动物都招人喜爱。当穿行于墨尔本皇家植物园(Royal Botanic Gardens Melbourne)时,我发现了一个在国内不曾见过的令人费解的现象:一些粗壮的古树在靠近地面的基部被一块铁皮或者较厚的塑料包裹着。同行的导游知道笔者好问,便主动解释说这是为了防范一种名叫负鼠(possum)的动物。根据商务印书馆国际有限公司出版的《最新高级英汉词典》第925页,负鼠是“一种小袋鼠(被捕时装死)”。难怪英语里有play/act possum一说,意思是“装病;装死;装傻”。负鼠是有害动物,不仅能破坏植物的根部和树叶,还会侵害森林中居住的雏鸟并偷吃鸟蛋。不过,一旦树靠近地面的基部被包裹上铁皮或塑料,负鼠就只能望而却步,望洋兴叹了。

猜你喜欢

负鼠考拉国宝
“国宝”竞拍会
卖苹果比赛
孤单的小考拉(上)
孤单的小考拉(下)
漫话国宝
北美负鼠马戏团
渴不死的考拉
快跑!小负鼠
兔子、负鼠和秘密
考拉为什么不喝水