缅甸外国语大学汉语师资队伍现状调查
2019-02-16粟明月
粟明月
摘 要: 本文对缅甸外国语大学中文系师资队伍现状进行全面调查研究,分析其汉语师资队伍的发展情况,剖视其存在问题:专业知识比较薄弱;教师专业发展意识不够强;教师培训的重视度不高,并就如何提高缅甸外国语大学汉语教师队伍的整体质量提出建议。
关键词: 缅甸外国语大学 汉语师资队伍 现状调查
随着中缅两国贸易投资日益扩大,缅甸政府对汉语人才的需求日益增加。为了满足实际需求,教育部分别在仰光和曼德勒外国语大学开设中文系,每年的招生名额不断增加。以前,两所大学的招生名额分别只有50名左右,如今两所大学的招生人数分别达到100名左右①。由此可见,汉语越来越被缅甸主流社会重视,学习人数不断增多,为了满足缅甸学生对汉语学习的需求,我们急需一批汉语水平和专业素质高超的汉语教师。目前缅甸汉语教师相关的研究相对比较少,只有邹丽冰(2012)在博士论文中介绍了缅甸外国语大学的师资情况。本文主要围绕缅甸外国语大学汉语教师队伍的来源、学位层次及数量分布、师资培训情况、高校相关政策制度四个方面,对缅甸外国语大学师资队伍进行调查分析。最后,针对缅甸外国语大学师资队伍的问题,提出缅甸汉语师资队伍培养方面的建议,以为缅甸汉语教学发展提供参考。
一、缅甸外国语大学中文系概述
仰光外国语大学和曼德勒外国语大学是缅甸仅有的两所开设中文系的高等院校,是缅甸汉语教学中最有权威的学校。1964年1月16日,仰光外国语学校开办时,只有法语系、德语系、日语系、俄语系和意大利语系,1965年6月23日开始设立中文系,1972年3月15日外国语学校改名为外国语学院;1996年9月2日外国语学院改名为外国语大学②。曼德勒外国语大学成立于1997年,一开始就设有中文系。两所大学的办学层次、招生人数及课程设计都是一致的。两所大学都有汉语专业硕士点,2008年,仰光外国语大学开设专业博士点,培养出第一批汉语言文学专业博士研究生。
两所大学中文系的四年本科教学可以大致分为一、二年级的基础阶段和三、四年级的提高阶段。基础阶段的课程主要有汉语听和说课、阅读课、写作课和汉语语法课。提高阶段的课程包括汉语听和说、汉语阅读与写作、汉语语法、文化、翻译、商务汉语、汉语语言学等。除了以上核心课程以外,学生还要修读公共必修课。公共必修课包括:缅语、英语、缅甸概况及应用语言学知识、哲学、东方语言学。
从表一可以看出,本科的课程设置丰富多样,有翻译的,有语言学的,也有商务课程,主要是培养能够利用汉语进行沟通和交流,满足社会需求的汉语人才。
二、缅甸外国语大学汉语师资队伍现状
为了解缅甸两所外国语大学汉语师资队伍的发展情况,我们从两所大学教师来源、教师的学位层次及其数量分布、教师相关政策制度和培训方式四个方面进行调查分析。
(一)缅甸外国语大学汉语教师队伍的来源。
1965年仰光外国语学院开办的最初几年,学院的汉语教师人数非常极少。因为政府规定大学教师的学历不低于本科,当时又是大学毕业生,又会汉语的人才寥寥无几。因此,教师力量主要靠当地有大学文凭的华人。其实,这些教师都是仓促上岗。他们的本科专业与教学无关。他们通常是化学、法学、物理等专业毕业生。总体上看,当时外国语大学的汉语师资队伍无论数量还是质量都不容乐观。1998年,仰光外国语大学培养出来的第一批汉语专业本科生加入了教师队伍,无论从数量还是质量比前期都有了一定的改变。
(二)管理制度和薪酬待遇。
缅甸大学教师都是公务员,他们除了担任教学以外,还要做好学校的其他工作,如监考、参加公务员培训、组织学校的各类活动等。高校教师都是全职教师,不允许兼职,工作时间为早上7点到下午4点。缅甸外国语大学汉语教师的工作量大,而且待遇不高。教师的职称分为;教授、副教授、讲师、副讲师和助教。一般两年晋一次档,晋升一档加薪2000缅币(约人民币9.3元)。以一名7级5档对应的助教工资为例,按基本薪水和加薪来计算,他的最高月薪收入为220000缅币(约980人民币)。2018年缅甸人均国内生产总值1571.9美元(11210.1人民币),人均月收入130.9美元(约933.5人民币)③。显然,一名教师的薪酬待遇不算很高,但能维持教师的基本生活开支,退休以后可以享受退休金。教师职业可以说是稳定永久的铁饭碗。
表二 外国语大学的教师工资级别分布情况
(三)缅甸外国语大学汉语教师队伍的学位层次及其数量分布。
在缅甸,高校教师属于公务员,仰光外国语大学与曼德勒外国语大学的教师都由教育部聘请及分配。成为一名外国语大学的教师首先要具备以下两个条件:(1)必須通过公务员考试(考察科目:缅语、英语和常识);(2)必须是缅甸外国语大学本科毕业生。1996年缅甸外国语大学成立后,教师数量不断增加,如今达到44人。在44位教师中,4名博士,占9%,30名硕士,占68%,其余23%是本科毕业生。硕士学位以上的教师的专业都是汉语言文学、对外汉语和汉语国际教育。
表三 外国语大学教师队伍的学历统计表
(四)教师培训情况。
下面介绍缅甸外国大学的两种培训方式:
入职培训:大学教师属于公务员,刚入职的新手教师都要参加一个月的公务员培训。参加完公务员培训,新手教师正式上岗。入职后的第一年,新手教师一般无需上课教书,只要跟着老教师听课,学习他们的教学方法及技巧即可。虽然学校没有对课堂观察严格要求,新手教师无须汇报或提交听课心得或教学反思,但是在课堂教学方面如果有任何疑问,新手教师都可以向老教师请教和学习。总的来说,缅甸入职汉语教师培训比较倾向于“师傅带徒弟”形式。
在职培训:“走出去”是缅甸外国语大学在职教师培训的主要形式。缅甸教育部每年选拔两名教师到中国大陆参加汉语进修班,给缅甸汉语教师丰富专业知识的机会。在缅甸国内也有“请进来”形式的教师培训。主要是中国的非政府机构教育机构(主要是国家汉办)与缅甸私立学校(主要是孔子课堂)的合作项目,譬如:中国海外交流学会派出的讲学交流团到缅甸福庆学校讲学交流项目。但这些培训项目一般在每年的七月份举行,由于缅甸大学的上课时间冲突,教师很少有机会参加这类培训项目。
三、缅甸外国语大学汉语教师队伍存在的问题
通过缅甸外国语大学汉语教师现状调查,我们发现中文系的教师队伍培养方面普遍存在以下几个问题:
(一)专业知识比较薄弱。
在第二语言教师教育领域,专业知识主要涉及语言的知识、语言学习的知识和语言教学的知识④。不言而喻,一个高质量的汉语教师一定要具备汉语知识、汉语学习知识及汉语教学知识,但外国语大学的汉语教师队伍的专业知识比较薄弱。首先,外国语大学的新手教师都是中文系的本科毕业生。我们通过了解外国语大学的课程设置,发现学校以培养综合型汉语人才为目标,设计了汉语言要素课、汉语听说读写语言技能课程、翻译课、商务课等。实际上,这样的课程设置不可能使学生获得从事汉语教学的专业知识。外国语大学有已拿到硕士、博士学位的教师,但他们的专业往往是语言学及应用语言学专业,主要研究汉语言本体。他们虽然有丰富的汉语知识、语言学知识,但对汉语学习知识、汉语教学知识比较欠缺,导致部分教师支持以前的教学理念。虽然是外语教学,但教师讲得太多,学生几乎没有开口训练的机会。课堂上比较注重学生的阅读能力和语法结构的分析。教学媒介语通常是母语,但随着时代的变化,这样的教学方式已经不能满足学生的学习需求。学生希望课上多练习汉语听说能力,不希望教师一直用母语讲课。笔者在2016年对曼德勒外国语大学中文系学生进行的调查中发现66%的学生希望教师在课上一半母语一半汉语讲课,34%的学生要求教师应该全汉语授课。有一半的学生认为口语的训练在课堂上的比例应该占50%。这个调查说明学生对教师的要求越来越高。因此,汉语教师如何习得提高专业知识是目前我们迫切需要解决的一个问题。
(二)专业发展意识不够强。
在缅甸当一名教师是大部分人的理想工作。主要原因有两个:第一,在缅甸教师属于公务员,工作比较稳定。虽然工资不高,但退休后可以享受退休金、养老金等待遇。第二,缅甸是一个佛教国家,而且教师属于佛教的五尊之一,具有较高的社会地位,能当上教师对他们来说是最大的荣幸。有的人当教师不是因为热爱教学工作,而是因为社会地位高才选择这份工作。第三,教育部对教师的要求比其他国家宽松得多。到目前为止,缅甸还没有教师质量监督机构,也没有教师评价标准。教师只要按时完成学校规定的教学内容即可。教学效果无论怎么样,教师的教龄到达规定年限就可以评职称。因此,部分教师把自己的工作看成“铁饭碗”,不求向上发展,也不积极提高专业水平。
(三)教师培训的重视度不高。
外国语大学的汉语教师都不是师范专业毕业生。显而易见,这些教师为了顺利完成汉语教学工作,特别需要专门的入职教师培训,但缅甸目前没有这样的教师培训。新手教师只能跟有经验的教师听课、课堂观察,学习他们的教学技巧。在职教师培训方面,政府选派一部分教师到中国参加进修一年,但不是每年都有的机会。由于教师人数不足,不能派出很多人数。缅甸国内有当地华文学校主办的汉语教师培训,但外国语大学的汉语教师很少参加这类培训。原因在于培训时间和他们上课的时间冲突,培训内容以汉语文化知识为主,而且每年的培训内容重复,教师认为没有太大的收获,就选择不参加。
四、缅甸外国语大学师资培养方面的建议
(一)制定一套缅甸汉语教师标准,保证教师队伍的专业水平。
上文探讨了缅甸汉语教师队伍存在的问题。目前,缺乏专业水平高超的汉语教师队伍是制约缅甸汉语教学发展的一个“瓶颈”。近年来发达国家通过外语教师标准,保证外语教师的质量和专业的发展,在中国也是如此。因此,缅甸的汉语教师研究者应该借鉴这些国家的成功经验,并根据缅甸的语言政策、教育制度、文化背景、教师的实际水平等各个因素,制定一套缅甸汉语教师标准。此标准将来可以服务于衡量缅甸汉语教师队伍的专业水平,也可以对以后的汉语教师培养、培训提供宝贵的参考价值。
(二)加大新手汉语教师的培训力度,提高教师队伍的总体质量。
随着语言学和语言教学理论的蓬勃发展,新的教学思想和教学方法不断出现,即使是教学经验丰富的教师,也需要通过在职培训继续补充新的知识。因此,缅甸政府应有长远的规划,首先选拔有经验的教师到中国参加汉语教师培训项目,这些教师回国后,利用这些教师资源,对国内的新手汉语教师进行培训。目前的“师傅带徒弟”的培训方式虽然好,但培训方式需要进一步改善。如:给每位新手教师安排一个指导教师,跟着导师听课,并进行试讲,每周一次提交听课报告等。
(三)利用来自不同渠道的汉语教师资源,有意识地培养汉语专业人才。
第一个渠道是来自中国的汉语教师志愿者。为了解决各国汉语师资短缺问题,中国国家汉办逐年增加向国外派遣的汉语教师志愿者数量。我们应该趁这个机会,有意识地培养缅甸本土汉语教师。中国排除的汉语教师志愿者资源不仅可以为缅甸学生创造接触中国老师的机会,还可以为外国语大学的老师提供与中国教师学术交流的平台。中国教师具备丰富的专业知识,从而缅甸教师可以了解当地汉语教学情况和学生的学习特点。中缅汉语教师在汉语教学、师资培养、教材编写等各领域进行合作交流,不但可以互相学习,还可以推进汉语教学。
第二是当地华人社区。缅甸有很多汉语水平高超的当地华人,有些是汉语国际教育专业硕士和博士毕业生。这些汉语人才虽然想进大学就业,但由于外国语大学的聘请条件限制,只能到当地华校、补习班或者是做一些汉语教学无关的工作。这对国家是一大损失。教育部应该考虑放宽应聘条件,招聘高水平汉语教师,促进缅甸汉语教学的发展。
(四)缅甸政府应该鼓励教师做科研。
政府与教育部多鼓励教师做科研。学校给教师安排的任务应该以教学工作和科研为主,其他行政任务在教师剩下的时间内合理安排,并多支持教师学习汉语教学相关的新知识、新技术。在校内多举办汉语教学研究会,并鼓励发表论文,挖掘出有学术前沿的教师出国参加学术研讨会。
五、结语
随着中国综合实力的日益增强,国际地位不断提高,汉语成为一门国际语言。缅甸学习汉语的人数越来越多,但汉语师资的质量还不能满足社会的需求。因此,笔者为了提高缅甸汉语队伍的质量,提出了以下几点建议:制定一套缅甸教师的汉语教师标准,保证教师队伍的专业水平;加大新手汉语教师的培训力度,提高教师队伍的总体质量;利用来自不同渠道的汉语教师资源,有意识地培养汉语专业人才;相关部门鼓励教师做科研。笔者希望缅甸教育部、学校领导和教师共同努力,促进缅甸汉语师资队伍的持续发展。
注释:
①博玉金.缅甸语言政策研究[D].北京:北京语言大学,2015.
②邹丽冰.缅甸汉语传播研究[D].北京:中央民族大学,2010.
③资料来源:https://zh.tradingeconomics.com/myanmar/gdp-per-capita.
④库玛.全球化社会中的教师教育[M].北京:北京大学出版社,2014.
参考文献:
[1]邹丽冰.缅甸汉语传播研究[D].北京:中央民族大学,2012.
[2]博玉金.缅甸语言政策研究[D].北京:北京语言大学,2018.
[3]李志凌,吴应辉,央青,梁宇.泰国汉语传播模式值得世界借鉴——泰国汉语快速传播模式及其对汉语国际传播的启示[J].汉语国际传播研究,2012(1).
[4]李瑞文.泰国汉语师资短缺解决措施对缅甸汉语师资培养的启示[J].汉语国际传播研究,2012(1).
[5]杨叶华,吴应辉.缅甸汉语教学调查报告[J].民族教育研究,2008(3).
[6]張小克,熊琦.缅甸汉语教学概况[J].世界汉语教学,2006(3).