APP下载

对分课堂在大学英语教学中的应用
——以茶文化英汉互译课堂讲解为例

2019-01-06杨海娟

福建茶叶 2019年9期
关键词:英汉茶文化教学模式

杨海娟

(齐齐哈尔大学,黑龙江 齐齐哈尔 161006)

在茶文化英汉互译课堂讲解工作中,教学工作者需要重视对教学理念、教学模式等进行创新,从而为茶文化英汉互译课堂讲解工作成效的提升提供保障。其中,对分课堂教学模式的引入,是茶文化英汉互译课堂讲解工作中所进行的有益尝试,通过对这种教学模式的应用优化策略做出探索,对于实现对分课堂教学模式在提升学生茶文化英汉互译能力方面的价值具有重要意义。

1 对分课堂的概念

对分课堂中的“对分”主要指对课时所开展的对分,即在教学过程中,部分课时留给教师讲解理论内容,另一部分课时则留给学生通过开展探究、讨论等形式进行交互学习。在这一教学模式当中,教师与学生所具有的主体地位都得到了较高的重视,教师在充分发挥自身主导作用的基础上,学生所具有的主观能动性也能够得到有效的发挥。由此可见,相对于传统教学模式而言,对分课堂教学模式重视推动学生从被动学习向主动学习转变,与此同时,对分课堂教学模式也能够有效强化师生互动与生生互动,这对于提升学生在教学过程中的参与积极性以及参与深度具有重要意义。

2 对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的应用流程

首先,教师需要开展理论授课并引导学生深度参与。在茶文化英汉互译课堂讲解过程中,教师所开展的知识讲授活动具有较高的效率和系统性,因此,在教学模式与教学方法的创新实践中,教师同样需要重视知识讲授的作用与地位。当然,如果教师过度重视讲解知识而忽略与学生的互动,则会制约学生课堂活跃度以及学习热情的提升,与此同时,由于学生处于较为被动的位置,所以学生在知识建构以及能力养成中也较为欠缺主动性,在此背景下,学生往往容易产生注意力不集中、学习效率低下等问题。为此,在教师开展知识讲授的过程中,不仅需要依据教学大纲、教学目标以及教学内容等合理掌握知识讲授重点与知识讲授节奏,而且需要重视对学生进行启发、引导学生产生认知冲突,从而促使学生带着问题卡开展学习,确保学生始终能够保持思考,这对于提升学生的问题发现能力、问题解决能力以及对教学内容的理解效果和学习效率等具有重要意义。在实践中,教师需要重视培养学生的问题意识,并在了解学生问题的基础上了解学生学习需求,从而进一步明确知识讲解方向,从而确保学生能够在掌握学生所讲授的内容基础上,能够对茶文化内容进行良好翻译,从而实现自身翻译水平的提升。与此同时,教师需要确保自身所呈现出的内容有助于帮助学生解决自身面临的问题,而且需要确保自身所呈现出的内容能够避免对学生的思考过程进行干扰,在此要求下,教师所呈现出的教学内容需要呈现出少而精的特征,并需要避免为学生呈现结论性内容,从而为引发学生自主思考与自主探究兴趣奠定基础。

其次,教师需要导出问题并引导学生明确学习方向。在完成知识讲解之后,教师有必要导入问题,即引导学生明确自身需要思考与解决的问题,从而更好的帮助学生构建学习起点、达成学习目标。在问题导入环节,教师所导入的问题需要具备鲜明的导向性和层次性,其中,导向性体现为问题指向学生专业素养的构建与教学目标的达成,层次性则体现为学生可以通过递进式的、层层深入的思考成功的解决问题。在传统的教学构成中,虽然教师也会通过频繁抛出问题的方式与学生开展互动,但是这些问题普遍具有较低的难度,因此,虽然这些问题能够在提升学生课堂参与度方面发挥出一定的作用,但是却难以有效促使学生开展深度思考,因此,在将对分课堂应用于茶文化英汉互译课堂讲解的过程中,教师需要重视为学生呈现更具关键性、更具探讨价值的问题,从而通过学生的独立思考、写作探讨等找到问题解决路径并完成知识建构。另外,为了能够确保学生始终保持较高的学习热情以及开展问题探讨的积极性,教师需要合理设置问题所具有的难度,如果教师所导入的问题具有过高的难度,则将面临学生因难以解决问题、完成任务而导致学习热情受挫的现象,而如果教师所导入的问题具有过低的难度,则问题难以表现出较高的探讨价值,自然也难以达成良好的教学效果。

再次,教师需要布置任务并重视获取学生反馈信息。在茶文化英汉互译课堂讲解过程中,教师需要重视重视学生对知识讲解、问题导入等工作所作出的反映,并根据学生反馈信息来适当调整教学策略。其中学习任务的设计是对分课堂中重要的组成部分,做好任务设计是引导学生有序有效的开展对分讨论的重要基础。由于茶文化英汉互译对学生的英语基础知识、英语阅读量、英语翻译技巧与能力等都提出了较高的要求,为此,教师可以根据学生不同的学习阶段,围绕不同要求来设置具有差异化的任务。然而,在教学实践中,教师为学生所提供的任务类型较为单一,即根据文本内容开展翻译活动,而任务难度差异则主要体现在文本内容差异之上,显然,这种任务设计工作具有较低的任务自由度,限制着学生主体性与主观能动性的充分发挥,为此,在茶文化英汉互译活动中,教师不仅需要对教学大纲、教学目标等作出准确的掌握,而且需要重视推动学习任务类型的多元化发展,特别是需要发挥出学生学习需求、学习情趣在任务设计中所具有的依据作用,从而确保教育过程体现出对学生的尊重,在激发学生学习热情的基础上引导学生明确学习方向,从而为之后需要开展的对分讨论活动奠定良好基础。

最后,教师需要引导学生开展对分讨论,充分发挥学生所具有的主观能动性。在茶文化英汉互译课堂讲解中,对分课堂模式下的讨论工作与传统教学模式下的讨论工作呈现出了明显的差异,具体而言,在传统的教育模式中出现的学生讨论,一般是教师给出问题、学生参与讨论,在此过程中,具有大量知识储备且思维敏捷的学生滔滔不绝,而其他大部分学生无话可说。相对于这种讨论形式,对分课堂下的讨论更为重视学生参与。对分课堂讨论具有不同的形式,而不同形式下的讨论内容也具有差异,如在当堂讨论中,讨论内容一般不需要课外资料作为支撑,任何学生只要能认证听讲、深入思考,就能够得出结论并表达自身观点。在隔堂讨论中,学生则有充足时间围绕讨论工作做好准备,从而避免大部分学生难以得出结论并失去发言权的问题。无论是在何种讨论模式下,教师都需要这个是发挥出自身所具有的主导作用,特别是需要重视把控好讨论方向、发现讨论中存在的问题,并在做好问题总结的基础上开展指导以及评价工作。与此同时,教师需要重视对学生进行肯定与鼓励,确保学生能够在对分课堂教学中保持学习自信,进而能够通过学习过程获得满足感。

3 对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的应用问题

在茶文化英汉互译课堂讲解中,虽然对分课堂的应用流程已经明确了教师与学生所具有的角色定位以及各项教学工作的开展步骤,但是由于传统教学理念、教学模式对高校师生带来的影响十分深刻,而对分课堂模式是一种较为新颖的课堂模式,因此,在对对分课堂进行应用实践的过程中,出现不适应教学需求以及难以达到良好成效的现象在所难免。具体而言,在将对分课堂应用到茶文化英汉互译课堂讲解的过程中,容易出现的问题主要体现在以下几个方面。

一是实施困难。教学模式的转变会推动教师的备课工作、教学工作以及学生的学习习惯、学习思路等发生一定的改变,因此,在将对分课堂运用于茶文化英汉互译课堂讲解中的过程中,必然需要经历适应阶段。在这一阶段中,如果对分课堂教学出现各类问题或者难以取得良好成效,那么对分课堂教学模式就容易引发教师与学生群体的质疑,甚至导致对分课堂教学模式的推广工作难以为继。在此背景下,对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的优势自然也难以得到有效的发挥。

二是机械运用。在将对分课堂应用于茶文化英汉互译课堂讲解工作的过程中,教师往往需要参考已有的教学案例,这种敢于尝试、乐于学习的精神和行为对于提升教学成效具有重要意义,然而,问题在于部分教师对对分课堂的应用过于机械化,没有针对学生学情、学习需求等进行灵活调整。如教师对学生讨论实践进行严格规定,而忽略根据学生的讨论进度等对讨论实践进行适当调整,这种生硬的教学过程,严重制约着对分课堂教育优势的充分发挥以及茶文化英汉互译活动成效的有效提升。

三是学生参与度较低。虽然对分课堂是一种尊重学生主体性、提倡学生深度参与的教学模式,但是受到传统教学模式的影响,学生在教学中的参与仍旧需要教师有针对性、有计划的进行调动,进而促使学生逐渐养成深度参与教学的习惯。然而,在将对分课堂应用于茶文化英汉互译课堂讲解工作的实践中,部分学生所具有的学习态度并没有发生明显的改变,这既体现出了这些学生学习积极性与参与性不高这一问题,也体现出了学生对对分课堂所具有的优势与价值欠缺了解的问题。

4 对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的应用优化

对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的应用,对于推动茶文化英汉互译课堂讲解工作的创新以及茶文化英汉互译课堂讲解工作成效具有重要意义,为此,教学工作者不仅需要对对分课堂所具有的内涵以及应用流程做出深入的认知,而且有必要针对对分课堂应用实践中存在的问题,有针对性的探索对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的应用优化策略,从而确保对分课堂在茶文化英汉互译中的优势得以充分的体现,进而有效提升学生的茶文化英汉互译能力。

4.1 认可对分课堂优势,坚定创新信心

在茶文化英汉互译课堂讲解工作中,对分课堂属于一种较为新颖的教学模式,这种教学模式在应用初期会经历一定的适应阶段,而适应阶段又容易产生一些亟待优化的问题,教师通过直面这些问题、解决这些问题,能够更好的确保对分课堂与茶文化英汉互译课堂讲解教学需求实现良好对接,进而获得良好的教学效果,这既是对分课堂所具有的天然优势所决定的,也是教师持续创新教学手段的必然结果。为此,在将对分课堂运用到茶文化英汉互译课堂讲解工作的过程中,教师需要对对分课堂所具有的概念、内涵、特点、优势等作出全面认知,并坚定对对分课堂模式进行实践的信心,从而在不断的实践中发现对分课堂教学模式在应用实践中呈现出的问题,并通过不断的优化茶文化英汉互译课堂讲解过程来充分体现出对分课堂所具有的应用价值。由此可见,为了推动对分课堂模式应用过程更好的度过适应阶段并发挥出提升茶文化英汉互译课堂讲解工作成效的作用,教师需要改革新自身教育理念、善于发现对分课堂教学中存在的问题、对对分课堂教学成效做出客观评价,从而为对分课堂应用效果的持续提升奠定良好基础。

4.2 针对课堂教学状况,优化教学设计

在茶文化英汉互译教学改革中,教师对教学模式与教学方法的创新,需要建立在充分了解学情的基础之上,只有如此,教师所引进的教学模式与教学方法才能够更好的适应学情并取得良好效果,为此,在将对分课堂应用于茶文化英汉互译课堂讲解工作的过程中,教师需要重视对学生的学习需求、翻译水平、认知能力等作出充分考虑,并根据实际情况适当调整对分课堂策略,切忌对他人的对分课堂应用经验进行生搬硬套的借鉴。当然,这项工作的开展不仅要求教师能够与学生构建和谐的关系,而且也对教师所具有的教学设计能力、教学要素协调能力等提出了较高的要求。在实践过程中,教师必须关注学生所进行的反馈,并围绕相应问题对教学工作进行有针对性的完善,如教师在引导学生进行小组讨论的过程中,教师需要根据以往教学反馈以及学生学习需求、探究能力等,合理设计问题以供学生开展讨论,从而为茶文化英汉互译课堂教学成效的提升提供良好保障。

4.3 引导学生转变观念,提升参与深度

在将对分课堂应用于茶文化英汉互译课堂讲解的过程中,教师与学生的地位呈现出了更为平等的发展趋势,即教师不仅更为重视发挥自身的组织、引导作用,而且也更为重视学生的主体性。在此背景下,学生作为完成知识建构的主体以及开展茶文化英汉互译活动主体,需要深度参与到对分课堂教学过程当中,并始终呈现出积极的学习态度与较高的学习热情,只有如此,对分课堂所具有的优势才能够在茶文化英汉互译课堂讲解工作中得到最好的体现。由此可见,在茶文化英汉互译课堂讲解中,不仅要求教师能够重视应用对分课堂教学模式,而且也要求教师能够更好的激发学生的学习热情与学习兴趣,促使学生保持较高的学习积极性和良好的学习态度。为此,教师有必要引导学生认识到茶文化英汉互译活动所具有的重要性以及对分课堂模式在学生自身知识建构、能力养成中所具有的重要作用,从而强化学生对教学内容、教学方式所具有的认同感,与此同时,教师需要以身作则、不断提升自身教学能力,通过获得良好的教学成效来巩固学生所具有的学习信心,从而确保对分课堂教学模式能够得以有序有效的应用。

5 结语

综上所述,相对于传统的教学模式而言,对分课堂在茶文化英汉互译课堂讲解中的应用,不仅能够推动茶文化英汉互译课堂讲解工作得以创新,而且能够有效提升茶文化英汉互译课堂讲解工作成效。在对对分课堂模式进行应用的实践中,教师需要做好理论授课工作,也需要引导学生深度参与授课过程,并在导入问题、设计任务的基础上引导学生开展对分讨论。由于对分课堂教学模式的发展时间不长,因此,在对对缝课堂进行应用的初期也存在多元化的问题,面对这些问题,教师需要认可对分课堂优势、坚定创新信心,针对课堂教学状况优化教学设计,并在引导学生转变学习观念的基础上确保每一位学生都能够深度参与到学习过程当中,从而为茶文化英汉互译课堂讲解工作成效的提升提供良好保障。

猜你喜欢

英汉茶文化教学模式
群文阅读教学模式探讨
“思”以贯之“学、练、赛、评”教学模式的实践探索
从构词词源看英汉时空性差异
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
“一带一路”与茶文化传播
“认知-迁移”教学模式在高年级阅读教学中的应用
核心句理论在英汉视译断句技巧中的应用
5E教学模式对我国中学数学教学的启示