高等数学双语教学的几点思考
2018-10-16陈晓莉
陈晓莉
摘 要:自2001年教育部提出本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学以来,双语教学就备受关注。但十几年过去,好多地方院校都没能开展或者没有大范围开展高等数学的双语教学。教师可以一方面从教材、学生水平、师资以及课时安排四个角度分析没能开展或者没能广泛开展的原因;另一方面从双语教材建设、双语教师培养以及教学方法和教学手段的改革三方面提出自己的见解.
关键词:双语教学;高等数学;教学方法
中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-9132(2018)30-0008-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2018.30.003
双语教学(bilingual instruction)是指运用两种语言的教学,通常指英语和中文。 高等数学是一门逻辑性强、高度抽象且语言叙述严谨的学科,也是高等院校理工类和管理类专业的一门基础必修课。 高校开展高等数学双语教学既是顺应高等教育国际化发展之举,也是深化高等数学课程教学改革的途径。 通过高等数学双语教学,不仅可以让学生学习到数学知识,还能提高学生的英语交流能力,为将来参考学习外文文献打下基础,有利于学生全面发展,最终成为国际型的复合型人才。
早在2001年8月,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中就首次指出:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。 2007年,教育部更是将双语教学正式纳入本科教学质量与教学改革工程,并评选出100门双语教学示范课程建设项目,进一步明确了未来高等教育的改革方向。 然而,十几年过去了,好多地方院校都没有开设、或者没有大范围开设高等数学双语教学课程。我将结合自己的教学情况从几方面谈谈对高等数学双语教学的几点思考.
一、高等数学双语教学没能大范围开设的原因
(一) 缺乏普遍适用的教程
尽管双语教学在我国已有十多年的历史,但并没有在全国高校普遍开展。原因之一是教材建设方面投入不足,目前国内相关教材大部分是针对国际合作教育项目而编写的,还找不到类似同济版《高等数学》这样普遍适用各专业的教材或参考书。 若使用按经典中文高等数学教材直接翻译的英文教材,则在英文表达方面往往不尽如人意,质量良莠不齐。若直接采用英文原版教材,例如James Stewart的Essential Calculus或者是Dale Varberg的Calculus,则一方面教材费用偏高; 另一方面与国内的同类教材相比,其内容的侧重点和逻辑体系有所不同:他们更注重内容的实用性和材料的启发性,一般只要求会用定理的结论,而我们也会重视逻辑思维的训练(同时强调定理的推导过程)。这些因素导致直接用英文原版教材不太适合国内高等数学的教学。
(二)学生水平良莠不齐
在高校招生规模逐年扩大,生源的入学成绩,尤其是数学素养大幅降低的情况下,某些地方院校的老师利用中文讲授完成大纲规定的教学任务已属不易。 因此,要想在学生数学和英文水平都不高的情况下实施高等数学双语教学并不是一件容易的事。这就导致在一些地方院校,尤其是经济欠发达的地方院校实施双语教学困难重重。
(三)高等数学双语教学师资紧缺
教师不仅是教学活动的组织者,也是学科教学的具体实施者。 因此实施高等数学双语教学,一个首要的条件是必须具备合格的数学教师,而且要具有较高的英语水平(听、说、读、写样样通)。略知数学的英语专业的毕业生,或数学教师粗知英语者,都是不行的。换言之,是否同时具备高水平的高等数学教学、科研能力和良好的英语水平的教师是一个高校能否开展高等数学双语教学的前提条件。在地方院校,老教师的教学经验丰富、课堂控制能力较强,但英语口语和听力相对来说要弱一些。青年教师英语水平相对较好, 好多年轻教师想尝试双语教学,但毕竟双语教学对英语词汇量、口头表达能力、知识面等方面要求更高,面临更大的挑战,因此绝大部分教师也只是出于想想而已。另外,也有年轻教师出于评职称方面的考虑(须出大量的科研成果),觉得上双语教学课程投入的时间和精力得不到应有的回报,也不愿意承担这方面的教学工作。
(四)课时安排不合理
这几年,各高校普遍进行了课时精简。 作为公共基础课的高等数学课时被压缩了10%到20%不等,有的学校甚至更多。在课时减少的条件下,要完成既定的教学目标,进度已经非常赶。若采用双语教学,教师势必得加快进度,这将导致大部分学生很难跟上教学进度,进而失去学习高数的信心。如此一来,完全达不到高等数学双语教学的目标,毕竟双语教学的出发点和最终目标是为了培养优秀人才。
二、 高等数学双语教学的探索
针对以上提到的高等数学双语教学没能开展或者没能大范围开展的原因,我结合自己的教学实践和海外访学经历,从几方面提出自己的见解。
(一)双语教材的建设
针对目前没有普遍适用的高等数学教材问题,我们可以通过加大财政投入来组建一支不仅专业知识过硬,还精通英语的高等数学双语教学团队。国内早期的高等数学教材,内容上主要来源于国外原版的教材。现代数学中,大多数的符号,也都是由外语(特别是英语)字母演化而来,如微分符号d、积分符号∫(由求和Sum的首字母S拉长而来)、极限符号lim 等等。以前主要采用引进来的方法,现在则考虑走出去。因此可以通过研究国内外经典的高等数学教材,结合本国的实际国情,编写出一套适合全国各大专院校日常教学的高等数学双语教学教材。
(二)双语教师的培养
为了培养更多合格的双语教学人才,目前各地教育厅普遍采取每年组织一批优秀青年骨干教师前往发达的英语国家进行短期培训,培训时间3个月到6个月不等。通过这种方式培养了不少优秀的双语教学人才,但数量还远远不够。 庆幸的是,这些年国家加大了选派公派留学的力度。 每年有一大批高校教师通过国家留学基金的面上项目、地方项目(西部合作项目)、青年骨干教师项目等留学项目赴美国、加拿大、英国、澳大利亚等英语国家访问学习。这些访问学者中有不少是从事数学教学与科研的高校教师。以我所在的学校为例,2016年学院就有6位专任数学教师受留基委资助出国访问1年,其中5人去美国、英国,1人去了非英语国家;2017年又有5位数学教师去美国、英国做为期1年的访问。若学校有需要,必然可以加入高等数学双语教学的队伍, 但从事双语教学教师必须付出高于母语授课数倍的时间与精力, 承受更大的压力。因此,学校可以出台相应政策引导、鼓励更多的优秀教师投入到高等数学双语教学中。
(三)教學方法和教学手段的改革
传统数学教学主要采取黑板板书的形式,目前美国大学高等数学课堂教学基本上都采用传统板书的形式。相反,国内这些年随着教学设施、教学设备的不断更新,目前有很多教师,尤其是青年教师更倾向于采用多媒体教学和传统板书相结合的方式。通过播放PPT可以减少书写黑板的时间,这在很大程度上可以弥补课时压缩所带来的进度问题。 课堂教学,例如“空间解析几何与向量代数”部分的内容,通过多媒体手段,教师可以给学生呈现更加形象、生动的教学内容,以此来提高学生的学习兴趣,推动双语高等数学课程的顺利进行。
另一方面,这几年网课非常流行,国家也先后投入相当大的人力、财力在Mooc课程建设上。中国大学MOOC网(www.icourse163.org)上就有大量的国家级高等数学精品课程,教师可以指导学生充分利用这些互联网资源。当然,教师还可以充分利用社交手段,例如建立高等数学双语教学课程的QQ和微信交流群。 学生可以在群里提出对高等数学双语教学的意见和建议,亦可以在群里讨论课堂上的难点、重点。教师也可以在群里进行线上辅导和答疑,加强师生互动,这有助于建立良好的师生关系,营造轻松、有趣的学习氛围。
参考文献:
[1] 马新生.高等数学双语教学的研究和实践[J].高等数学研究, 2005(2).
[2] 周继泉,魏军强.中外合作办学条件下高等数学实施双语教学的研究[J].华北电力大学学报(社会科学版),2010(4).
[3] 刘国庆,盖云英,王勇.“双语教学”在数学教学改革中的实践与创新[J].大学数学,2006(4).