APP下载

印泰哈奴曼之对比研究

2018-10-15明云

炎黄地理 2018年6期
关键词:拉玛泰国印度

印度神猴是约2500年前产生的著名史诗《罗摩衍那》中的文学形象,名为哈奴曼(Hanuman)。它他神通广大、力大无比、性格威严、勇敢机敏,能腾云驾雾,火烧楞伽宫,盗仙草,终于帮助罗摩征服了强敌,救出悉多,是倍受印度民众崇敬的神猴。其形象不仅深深扎根于本国民众心中,通过印度教为媒介传播至东南亚的印度教经典《罗摩衍那》,也把哈奴曼的形象带入东南亚及泰国。并在当地广大民众当中深入人心,成为了东南亚人民最喜欢和最受尊敬的形象之一,在风俗习惯、社会文化及思想领域产生着重大影响。

1 哈奴曼与印度社会

1.1《罗摩衍那》中的哈奴曼

哈奴曼的文学形象初现于《罗摩衍那》第四篇章《猴国篇》,罗摩与罗什曼那来到般波湖,遇到了哈奴曼,哈奴曼听闻罗摩寻悉多的缘由,带罗摩兄弟前往拜见猴王,请求猴王出兵相助。哈奴曼在《罗摩衍那》中的主要形象如下:

首先,哈奴曼是一位英勇的战士。从他出生之时便力大无穷,还是婴儿身形的他大战黑红二蟒,并将其制伏;在师从大梵天后大战千头眼镜蛇怪,将其生擒;后为取虎头棍大战红、蓝、黑三巨怪,取得心仪的兵器后回梵圣洞又大战三头恶魔。以及在后续的大战中,哈奴曼发挥其神力,不断打败魔将,助罗摩救回悉多。其次,哈奴曼是一位忠诚的追随者,哈奴曼对罗摩、猴王和悉多都十分忠诚。罗摩助猴王苏耆梨婆夺回王位后,猴王忘记了自己曾经许诺帮助罗摩的誓言,哈奴曼及时劝解才让猴王醒悟,履行自己的诺言。再次,哈奴曼还非常的谦虚。在众猴协商怎么跨过大海时,猴子们纷纷站出来说自己能跳多远多远,但其实都夸不过海,只有哈奴曼默默的在一旁听着没出声。直到大猴子阎婆梵督促了哈奴曼,他才挺身而出。

在其他民间故事中,哈奴曼的威力和德行更为突出,但是他仍然谦虚、忠于罗摩。比如在一个故事里,哈奴曼曾经收到悉多交给他的项链,但他捏碎项链发现里面没有罗摩的名字,他就扔掉了项链,再用自己的眼泪撕开自己的胸膛,罗摩的名字出现在了他的每一个细胞里。

1.2哈奴曼与印度社会

在印度,哈奴曼已经超越文学形象和文本的限制,活跃在人们的日常生活、文化活动、社会心理和信仰层当中。哈奴曼是一位备受尊敬的神,印度全国各地都有哈奴曼的寺庙,哈奴曼的神位也随处可见,印度人在家里也供奉着哈奴曼,因为他代表着力量。不论是印度教、佛教还是伊斯兰教都对哈奴曼尊崇有加,他在印度教中代表力量,佛教中他充当门神,伊斯兰教里把哈奴曼看作身体如钻石般强硬的战斗者等。在印度人的风俗中,必须每周二和周六拜哈奴曼,星期二拜他是因为哈奴曼的生日在星期二,星期六则是因为当天的星座神威力最大,只有哈奴曼下能加以控制,另一个说法是星期六拜他能使人们消除烦恼和欲念。印度社会对哈奴曼的尊崇源于他能带给整个社会和谐与规范,有凝聚人心的力量。也正是因为他被赋予了这样的意义,所以能够在各个时代、各个地区得到广泛的崇拜。

2 哈奴曼与泰国社会

2.1《拉玛坚》中的哈奴曼

《罗摩衍那》以口头说唱的传播方式进入泰国,由于传播是零散的、片段的,没有完整的泰文译本,所以被泰国人民换了名字,叫作“拉玛故事”或“拉玛坚”。曼谷王朝拉玛一世王时期,拉玛一世王将泰国民间流传的拉玛故事和各种剧本的 《拉玛坚》融合在一起,进行整理、加工和再创作,于1797年出版,完成了这部目前泰国最完整、影响最大的诗剧《拉玛坚》。

在《拉玛坚》中,首先,哈奴曼是一位忠诚的士兵。他竭力完成拉玛吩咐的差事,做事尽心尽力。除了关心主子,维护主子声誉,哈奴曼还常常提醒同僚要忠诚。其次他聪明谨慎又细心。哈奴曼在寻得悉达并救下正欲上吊自尽的她,立马拿出拉玛的信物——戒指,告之拉玛派他来找她的状况,安抚好了悉达。在火烧隆伽城之后,哈奴曼不知如何浇灭尾巴上的火,他立刻向仙人那落请教,那落告诉他用最小的井灭火,哈奴曼就将尾巴放入口中,火即熄灭。他还识破了装成悉达的尸体来行骗的苯伽陔并抓住了她。再次,哈奴曼还很勇敢、勇于承认错误,只是他不像印度哈奴曼那样十分完美,泰版哈奴曼还多了一些不好的习惯,比如说花心、调皮、自负和心急。他有七情六欲,而非不食人间烟火;他常犯常人之错,出常人之气,图常人之利---他让人们喜爱、难忘和传颂,不是因为他有超出常人的神圣,而源于他总在被需要的关键时刻挺身而出,用忠诚、智慧和力量惩恶扬善,使正义战胜邪恶、光明驱逐黑暗。

2.2哈奴曼与泰国社会

在泰国,哈奴曼则失去了相当大部分的神性,被赋予更多人性化的可爱的一面。他在语言、文学、艺术方面的影响远远超出其在宗教、哲学、国家生活方面的影响。泰版哈奴曼,是泰国人民经历多个年代不断创作而成的智慧的结晶,他不仅活跃在泰国的文学作品里,透过文字传达出的精神深刻的影响着泰国人民;他还活跃在舞台上,无论是精彩绝伦的孔剧表演,还是在传统的影戏偶戏中,他都成为了各个孩童争相模仿和敬佩的偶像;其形象还存在于各种和《拉玛坚》有关的雕塑、绘画,佛牌、纹身甚至是影视作品中。在泰国,只要你想寻找哈奴曼的影子,必定不会耗费太长时间,因为他已深深根植与泰国人民的心中,成为泰国文化不可缺少的一部分。

3 印泰哈奴曼之对比

3.1生平比较

同:都为风神之子,作为战争的参与者,在帮助罗摩/拉玛救妻的过程中起了很大的作用。

异:1.母亲不同,印度哈奴曼的母亲是被罚下界的天堂歌女安阇那,泰版哈奴曼之母为莎娃哈。

2.身形不同,印度哈奴曼生下来时只是一只小金猴,在获取了三滴圣水之后才長大成人,身形可变换大小。泰版哈奴曼一生就如16岁的猴子般大小,毛发白亮,外貌更为出众。但是泰版哈奴曼时常被阿修罗讥讽为像苍蝇般大小的小猴,虽然能变换形体,但是已经不如印度哈奴曼如山之高大之形了。

3.印度哈奴曼在助罗摩救回悉多后回到了金砣山,泰版哈奴曼则被拉玛赐予诺富里城,居住于此。哈奴曼曾于后半生出家修行,后来再次帮助拉玛寻回悉达和小王子,并还俗与自己的两个妻子和两个儿子生活在了一起。

4.印度哈奴曼感情空白,泰版哈奴曼则有六位妻子及情人,生了两个儿子。

3.2特格特征之异同

同:都忠于罗摩/拉玛、英勇、智慧

异:1.印度哈奴曼近乎完美,品行端正,泰版哈奴曼则多了花心,调皮、自负和心急,且擅长坑蒙拐骗,比较容易情绪化。

2.泰版哈奴曼相较于印度哈奴曼,其性格特征更趋于人性化,他虽然缺点不少,但是不似高冷不食人间烟火的神,而是更像有血有肉有人情味的人,他更细心,懂得自省。

3.3泰版哈奴曼形象发生变化的原因浅析

民间文学的变异性。作品在流传过程和具体的讲唱中,常常因时间﹑地域﹑民族的不同,以及传播者的主观思想感情和听众的情绪变化等因素,而有所变异。《罗摩衍那》在泰国最初是口头流传,故事内容被泰国人民长时间不断加工再创作,虽主体框架基本相同,但是很多内容发生了变化,泰版哈奴曼的形象不能保证完全如印度哈奴曼一般。

创作目的的变化。《拉玛坚》是剧本而非宗教经典,创作《拉玛坚》这部作品是为演戏所用,所以哈奴曼多了娱乐、教化大众的任务,其形象也不再是高冷完美的神。

受泰国文化的影响。故事被泰国人民再次创作,里面也融入了他们自己的文化与价值观念。最明显的一点是泰版哈奴曼在后半生曾经出家修行来提高自己的品行与境界。泰国是佛教国家,生长于泰国文化中的泰版哈奴曼自然也会受到佛教思想的影响,哈奴曼行骗梦托也体现了夺人之妻终被人夺妻的因果轮回观念。

4 结语

无论在印度还是泰国,哈奴曼都以其独特的地位而存在,成为两国文化中不可缺少的一个部分,其形象深深根植于两国人民的心中。

参考文献

[1] 谢玉冰:《神猴:印度“哈奴曼”和中国“孙悟空”的故事在泰国的传播》,社会科学文献出版社,2017年1月

作者简介:

明云(1994-),女,硕士,学生,现就读于云南民族大学东南亚学院,研究方向泰国文化。

猜你喜欢

拉玛泰国印度
如果可以去印度
拉玛德隆买“丑羊”
美貌与智慧并存的女人
忠犬盘苏
新年游泰国
最高警察
去泰国啦
我的泰国之旅
印度数字
印度地毯