APP下载

中国乒乓球跨文化传播的策略

2018-09-10张静

环球市场 2018年4期
关键词:跨文化传播乒乓球

张静

摘要:全球化语境下,随着政治经济的快速发展,乒乓球文化作为国家文化软实力的重要组成部分也要大力弘扬。因此,如何充分发挥跨文化传播的功效,为中国乒乓球文化传播找到合适的途径和策略,实现乒乓球文化的价值,已经成为中国乒乓球必须面对的问题。

关键词:乒乓球;跨文化传播;文化共鸣

从目前情况来看,中国乒乓球文化的跨文化传播主要集中在表面的技术传播,对乒乓球文化的深层次传播,且跨文化传播没有形成系统的传播路径。全球化语境下,随着政治经济的快速发展,乒乓球文化作为国家文化软实力的重要组成部分也要大力弘扬。因此,如何充分发挥跨文化传播的功效,为中国乒乓球文化传播找到合适的途径和策略,实现乒乓球文化的价值,已经成为中国乒乓球必须面对的问题。

一、主体性策略

(一)多元背景下的差别对待

“一棵树上,找不到完全相同的树叶;一片沙漠,找不到完全一样的沙粒。各国各地均有自己的文明形态,千差万别,这是客观情形,也是历史必然。文明交流互鉴不应该以独尊某一种文明或者贬损某一种文明为前提。中国人在2000年前就认识到了“物之不齐,物之情也”的道理。推动文明交流相鉴,可以丰富人类文明的色彩,让各国人民享受更富内涵的精神生活、开创更有选择的未来。”①文化差异是客观存在的,但人们要培养在跨文化传播中的角色行为能力,需要一种“本地人的视野”尽量缩小信息理解的误差,在不断发展中试图在差异中寻求最恰当的态度和方式,寻求文化的知音。

坚持在多元背景下的差别对待,是我国乒乓球对自身的反省。C·H·库利发明了“镜中自我”的概念,这个概念可以理解为,一个个体能够与多少个人交流,他就有多少个自我。也就是说,在与他人交流的过程实质是吸收异质优秀成分的过程,甚至会给自身带来跨越式的发展,这充分体现出本土文化的包容和主动性,也為循环往复的跨文化传播再创造提供了新鲜血液,以此在不同环境中,更好的进行文化传播充当“文化过滤”的作用。随着时间的推移,中国乒乓球文化成为定式,这种相对稳定的定式必将成为跨文化传播中的中国文化传播的社会结构和新势力。

(二)中国乒乓球理论与技术的再次“编码”与“解码”

“要发现语言的真正本质,首先必须知道它跟其他一切同类的符号有什么共同点”。。符号学将各种符号赋予某种意义,并在不断发展中构成了人类的文化遗产。中国乒乓球要实现在跨文化传播中顺利进行就必须适时将反映自身的特色和异域风情相结合,努力创造文化共享的普遍环境。这也是中国乒乓球文化再次“编码”与“解码”的过程。

在跨文化传播中,传受双方要努力要构建同一客体共享的共同编码,创建共通空间。构建共同编码的过程就是再次“编码”与“解码”的过程。这个过程有两方面的含义:一是要做好语言的翻译工作,二是要构建共同的文化空间。

在乒乓球文化交流与传播中,语言翻译扮演了主要的角色,是跨文化传播顺利进行的基础与前提。意义并非来自符号本身,而是符号在一种文化体系中自身发展的某种特殊品质。要将中国乒乓球跨文化传播,也要将语言翻译置于特定的环境中,使得语言能够与整个文化发生关系,这时候交流顺利进行,传播才有意义。

不仅是在简单的语言交流上搭起了一座桥,还为文化问的流通牵了一条线。构建共同的文化空间就是通过技术手段将乒乓球理论、技战术、思想、价值观念等编成能够在全世界大部分国家所接受的传播符码。

二、兼顾宏观与微观策略

乒乓球跨文化传播的交流有多个层次,“总体而言,跨文化交流有两种主要交流形式:国际交往和国内交往。国际交往是指那些来自不同国家和文化的人们之间的交往;国内交往指的是生活在同一社会群体中但却有不同文化背景的人们之间的交流”。③从微观上,人际传播是人类传播的分子组成部分,是传播得以继续的基础。人际传播一般指两个人之间的直接交流,其优势在于不仅能对乒乓球技术和理论的进一步交流还能够点对点的进行乒乓球文化及中国文化的交流与沟通。具有较强可变性、私密性和娱乐性。在人际传播中,人们总是通过各种渠道来传递信息,比如,声音、视觉、言谈举止等。因此,在乒乓球理论与技术的传播过程中,要对文本进行高度的编码形式,以使乒乓球文化成为深入人心的一种符号系统,随着信息技术的发展,人们虽然打破了时间与空间的限制,开始通过手机、网络或视频聊天,邮件等方式进行沟通与交流,但是人际传播中对话性的结构仍然存在。

组织传播有广义与狭义之分。广义的组织传播指以组织为主体的传播,狭义的组织传播指从属于不同组织的个人,其按照在组织内的职责进行沟通与交流,这种传播不是被赋予“人本”特色的传播,而是反映组织意愿的功能性传播。中国乒乓球的组织传播从一定程度上包括国家乒乓球队、中国乒乓球学院、中国乒乓球协会、商业俱乐部及各类社会团体。这些组织及组织内部人员与其他国家乒乓球运动相关人员、组织群体等的交流沟通在某种程度上也类属于组织传播。

意识形态在国家层面的跨文化传播中扮演着重要的角色,回顾乒乓球在中国的发展历程及取得的成绩与国家当今的发展道路如出一辙,同频同振,隐晦的表达了中国在世界舞台上的地位。因此,国家层面的交流是以国家利益为目标的对话与沟通,是不同于个人与组织群体的传播使命的更高层次的传播。

在跨文化传播中,国际交往中各种传播方式并不是单独存在的,而是相互杂糅在一起的。例如,个人、组织群体及国家三种交流方式是相互交融,是缺一不可的。在实际操作中,要将乒乓球技术与中国文化结合在一起,二者相伴相生,共同促进中国乒乓球跨文化传播的发展。

三、文化共鸣策略

马克思指出:“一种东西要成为交换对象,具有交换价值,就必须是每个人不通过交换就不能得到的,必须不是以这种最初的形式即作为共同财富的形式而出现的。稀有性就这一点来说是交换价值的要素。”④因为商品本身就是一种文化或文化的载体,因此,对于乒乓球的跨文化传播而言,有着相类似的意义。

在信息不对等的情况下,高语境文化的优势在于传播过程中在能够掌握主动权,遵循“因其人之言而为之言”的原则,在具体的实践中主要表现在:一是传播范围地不断地扩大;二是传播的种类渐进丰富;三是乒乓球的传播由表层到深层,创造普适性的文化共鸣。

其次,随着跨文化传播的深入,乒乓球交流的种类不断增多,内容越来越丰富。从物质到精神,从处理问题的方式到制度的设计,从赛事到友好访问,从一颗小球到国家交流,乒乓球交流的内容也越来越丰富。中国乒乓球文化作为一个自足的有机体系,与世界各国的文化都是相互联系的,任何一个国家在学习先进乒乓球技术之后都会产生进一步交流的需要,最终促进乒乓球文化由点到面,由表层到深层的不断深化。①习近平.习近平在联合国教科文组织总部的演讲.2014.3.27

②(瑞士)费尔迪南·索绪尔著,高名凯译.《普通语言学教程》[M].北京:商务印书馆,1980:39.③(美)拉里·A·萨默瓦、理查德·E·波特著,闵惠泉等译.《跨文化传播》(第四版)lMJ.北京:中国人民大学出版社,2004:4.

④《马克思恩格斯全集》第46卷(上册),[M].北京:人民出版社,1979:124.

参考文献:

[1]郑国英.第十三届残奥会中国乒乓球运动员自信心和成就动机的研究[J].北京体育大学学报,2011(4).

[2]陈静,李平等.优秀乒乓球运动员心理素质的自我分析[J].体育学刊,2008(10).

[3]兰彤.论后奥运时期中国乒乓球文化的和谐发展[J].沈阳体育学院学报,2009(3).

[4]何元春,苏丕仁.文化互动中的中国乒乓球运动开展的价值认知[J].北京体育大学学报,2011(2).

猜你喜欢

跨文化传播乒乓球
乒乓球与大铁球
《功夫熊猫》三部曲的跨文化传播策略研究
跨文化传播背景下商标品牌命名及其译词研究
澳门:古代与现代海上丝绸之路的节点
中西文化差异下影视传播的现状与对策
都市电影中正面形象所带来的跨文化传播
迷你乒乓球
乒乓球快速变圆法