基于韩剧《来自星星的你》双语字幕视频压制的探索研究
2018-09-10赵磊孙皓
赵磊 孙皓
关键词:大学生创新训练计划项目;双语字幕;视频资源;视听说教学
一、项目实际操作
在前期准备当中,我们制定的视频获取方案是利用相关软件从DVD光盘中提取出.镜像文件,然后将镜像文件加载虚拟光驱,最后转换成“*.AVI”格式的视频。收到购买的DVD光盘后,我们立即实施制定方案。万事开头难,在实际操作过程中,小组成员们对视频、字幕、软件的了解仅停留在表面,远远不够,实际应用能力不足,做事操之过急,致使项目在开展过程中遇到较多困难和阻碍。仅以下几方面为例:
1.对软件认识不够。在网上查找的提取镜像的软件为试用版,无法加载4G大小的DVD文件,经问询注册后利用软件转换的镜像文件以压缩形式显示,误以为是压缩文件将其解压,导致镜像文件破损,需要重新转换。在指导老师的帮助下,终于获取到正确的镜像文件,成功迈出项目实施的第一步。Clone
Drive软件,可再次宣告失败,迫使我们改变原有方案。
3.原有的视频方案受阻碍无法进行,修改了相关方案。我们调整了相关软件的设置和应用,首先是在格式工厂软件上安装内部解码器到系统,然后调整转换方式,由“从DVD转到视频文件”到“所以转到AVI”。应用该方案后得到若干个视频片段,该视频片段的时间与整体时间轴不相吻合,需要进行视频的合并。在将文本文件作成字幕文件的过程中难度加大,工作量倍增,故而将其作为备选方案。随后,我们制定了另一种方案,即直接利用光盘转制成“*.AVI”格式.的视频,将光盘加载到相应的软件当中去,转换成“*.AVI”格式的视频。但这对小组.成员的个人笔记本电脑损耗极大,所以一开始我们并沒有考虑采取此方案。最后成功提取出“*.AVI”格式的视频文件无字幕,画面质量和音质都相对较好,但是问题还没有得到彻底解决。在翻译校对剧本的过程中体现了极强的专业,对韩语能力要求较高。我们通过查字典、查询相关资料、问老师、求助外教等方式来解决我们的疑难点所在。
二、对项目的思考
从团队自身方面来看,项目成员均为文科生,计算机操作能力较差,显不足。在以后的学习中,我们更应该注重实践操作,切忌纸上谈兵,浅尝辄止。项目负责人的领导能力不够,管理经验不足,面对繁重的任务时,组内成员写作能力欠缺,并没有将精力集中在项目研究问题上,缺乏自我管理与工作向心力和凝聚力,合作意识急需加强。本文主要依托本人负责的大学生创新创业训练计划项目的具体时间,论述了如何将大学生创新训练项目的成果应用于韩国语视听说资源的应用、开发之上。论文主要以项目进程记录的方式进行叙述,对压制双语字幕视频资源的研究史、双语视频资源的开发过程和人员分组情况、双语字幕效果和相关成果进行了阐述。最后思考了本项目存在的问题,并提出了解决方案。
参考文献:
[1]初铭畅,李晓梅,高薇欣.大学生创新创业训练计划项目的实践与探索[J].辽宁工业大学学报,2014.
[2]曹卫群,王巍.视频处理软件[M].高等教育出版社,2010.