Wonderful woman
2018-09-07陕西扶风县第二高中
陕西扶风县第二高中 韩 婷
Last year,the movie Wonder Woman took the world by storm,and movie fans couldn't stop talking about its amazing star Gal Gadot.But her attraction didn't only light up the silver screen,but also the lives of women and girls all over the world.
去年,电影《神奇女侠》席卷全球,而影片中的魅力女星盖尔·加朵也一直被影迷们津津乐道。但她的魅力不光点亮了银幕,更点亮了全球女性的人生。
This year,the 33-year-old Israeli actress was included in Time magazine's 2018 list of the 100 Most Influential People in the world.“Wonder Woman has helped transform how women and girls see themselves since she turned up on a TV show in 1975.She stands for what we know is inside everyone of us:powerful strength and a kind heart,”US actress Lynda Carter,who played Wonder Woman in the 1970s TV series,wrote in Time.“Gal understood and touched the spirit of this fully feminine persona.”
今年,这位33岁的以色列女演员登上《时代周刊》2018年全球百位最具影响力人物榜单。“自神奇女侠1975年出现在电视上以来,她改变了女性审视自身的方式。她代表着我们所确信的就在我们每个人的心中:强大的力量以及善良的心,”在20世纪70年代的电视剧中出演“神奇女侠”的美国女演员琳达·卡特在《时代周刊》上写道,“盖尔理解并触动了这个十足的女性角色的灵魂。”
Gadot believes being a woman takes great strength,because she was raised in a family that taught her that women are both capable and valuable,she told Rolling Stone.
加朵认为,身为女性需要有强大的力量,因为从小她的家庭就教育她女性要有能力也要有价值,她在接受《滚石》杂志采访时这么表示。