关于越南语教学中的越南文化渗透研究
2018-08-11韦艳丹
韦艳丹
【摘要】广西和越南的交流历史渊源,随着全球化的推进,两国之间的交流更加密切和频繁,而语言在中间起的作用就显得尤为重要,这是两国进行密切交流的基本前提。在这个前提下,语言人才需求在社会就越来越大。越南语在广西地区也备受重视,作为与中国广西接壤的社会主义国家,在发展双边经济贸易合作中具有得天独厚的优越条件。因此,越南语学习就显得格外重要,而学好越南语加强越南文化的渗透更显得势在必行。
【关键词】越南语 教学 越南文化 渗透
【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)14-0011-02
一、我国越南语教学的优势
1.我国南方某些少数民族语言发音和越南语非常相似
有国内专家认为,越南语是源于我国的平话方言,而平话又是广西方言的一种,而且有着非常悠久的历史。而且,根据笔者亲自调查发现,越南语言里面的有些字母的发音和发音技巧都和我国许多少数民族的方言相近,特别是与笔者所在的广西自治区的壮语十分相近,这就很容易让广西地区的学生学习越南语有种亲切感。
2.越南语的词汇量小
越南语的发展历史并不长,从16世纪开始,其词汇大多是由字母组合而成,而且大部分还受到外来语的影响。这些单词由一些发音相近的单子过程,搭配起来具有不同的意思。而且越南语的词汇量不大,一般掌握3000个单词就够了,5000个就基本能够在越南随意交流了,所以词汇量这个因素,大大减轻了学习越南语的难度,可以提高学习效率。
3.在中国学习越南语有着优越的语言环境
自从1989年开始,中越就开始正式有着经济、文化和政治上的合作和发展,在如今市场需求的背景下,许多越南留学生大量进入中国进行汉语的学习,这就为我国越南语的学习无形中创造了条件,提供了语言环境。此外,随着中越两国交往的日益密切和方便的交通环境都为越南语的学习提供了条件,而且也带动了越来越多的人进入到越南语的学习中来。
二、我国越南语教学中越南文化渗透的有效途径
1.开设越南文化的专业课程
学习语言如果不学习语言的文化,那就等于白学,也起不到很好的效果。因此,高校有必要开设越南风俗文化的专业课程,这是学生学习到越南文化的最有效最直接的途径。而且,课程的开设并不仅仅基于越南的基础文化知识,而要由教师进行文化引导,帮助学生建立科学的越南文化知识体系,站在更高的角度去分析和解释越南风俗文化,以及其中蕴含的内涵。例如:“教师可以在越南文化课程中为学生专门介绍越南特有的文化现象,以越南殡葬文化为例。越南人相信人死后有灵,越南葬俗体现了越南人的集体大家庭意识和仁爱之心。葬礼包括瞻仰遗容、追悼会、送灵车、安葬仪式、入殓、成服、设灵、祭拜、戴孝、哭丧礼等。目前,有社会地位的公职人员去世后,一般都要出示讣告、成立十几人的治丧委员会组织葬礼。国葬仪式包括:以党中央、国会、国家主席和政府名义出示讣告;成立由党和国家最高领导人参加的治丧委员会;组织瞻仰遗容、开追悼会和送葬仪式;降半旗以示哀悼;暂停3—5天的喜庆活动。越南党和国家最高领导人都会亲自参加治丧活动,有时甚至亲自将棺材送上灵车,以送往最后的安息地。治丧活动结束后,治丧家庭成员和委员会对前去参加葬礼的所有领导、团体和个人致谢,并请求他们对不足和疏漏之处给予谅解。再以越南的交际文化为例,越南人注重社交,经常互相拜访。在交际过程中他们常常以降低自己的身份和辈分的方式贯彻“称谦呼尊”为原则,如有客来访,称作“龙到虾家”应称为“哥、姐”的却称作“伯”;应称作“弟、妹”的却称作“叔、姑”(以自己小孩的身份来称呼)等。越南人非常好客,待客周到,接待热情大方,"逼"客人吃喝,把最好吃的留给客人,把方便留给客人,彬彬有礼。这体现了越南民族浓厚的好客热情。”
2.让学生多观看越南影视原音影视作品
众所周知,学习语言一个比较好的途径就是观看原音的影视作品。因为,影视作品是最能体现当地文化特色的文化产物。第一,可以透过生动的影视情节,让学生接触到原汁原味的越南语言,了解到正确的表达形式,引导学生体会情景下的语言正确运用。第二,影视作品可以充分的体现一个国家文化的背景和文化内涵,营造一种身临其境的环境。最后,通过观看影视作品可以激发学生语言实践的热情,加深记忆。在越南语教学和学习过程中,通过观看越南语影视作品,学生不仅能够扩大越南语语言的输入量,还能增进对越南文化和社会风俗习惯的了解。《阿福》、《三轮车夫》、《回故乡之路》等电影都是不错的越南电影,可以推荐给学生观赏。由于越南语中也存在地区的口音差异,比如越南北部、中部和南部的口音就有很大的差距,在观看影视作品的时候教师要以越南北部地区口音为准,这是越南的官方语言,相当于中国的普通话一样。因此,教师在组织学生观看越南语原版影视作品的过程中,要对越南中部和南部口音进行必要的讲解,以免学生听不懂,产生厌倦的情绪,打击了他们的积极性。
三、结语
高校越南语教学过程中对越南文化的渗透至关重要,只有把语言融入到文化中才能学习到语言的精髓,才能促进学生文化交际意识。所谓“教学无法,贵在得法”,越南文化渗透到越南语教学中有很多的途径,并没有哪种是最好的,教师要因地制宜的根据自己所在学校环境、学生情况来进行制定,这样才能做到真正的学以致用,培养出具备跨文化交际能力、宽口径、复合型的非通用语学生,为学生的日后发展奠定扎实的基础。
参考文献:
[l]胡仲文.跨文化交际学概论[M]北京:外语教育与研究出版社,1999:27.
[2]黄氏冰心.汉越人称代词及其语用特征对比分析[J].田南阳师范学院学报,2014(4):23.
[3]梁永贵,陈媛媛.越南语作为第二外语的教学探讨[J].考试周刊,2010,(44):32.
[4]岑新明.高校越南语教学现状及构想—以广西民族大学为例[J].创新,2009(8):68-73.
[5]曾瑞蓮,刘志强.广西越南语专业发展之现状分析[J].东南亚纵横,2005(11):76-79.