汉语思维在高中英语学习中带来的影响和解决方法初探
2018-08-07王珺
王珺
【摘要】在高中教学中,英语是极其重要的一门学科。对于许多高中生而言,英语的学习也是有一定难度的。英语区别于其他学科,它是一种语言,并且和汉语的思维方式有很大的差異。学生由于不太了解国外的生活习性与思维形式,且学生在学习英语中往往会过分运用汉语思维模式思考,这给学生学习英语带来很大的困难。笔者就汉语思维在高中英语学习中带来的一些影响做出分析,正确看待高中英语学习上运用汉语思维存在的某些弊端或者优势,帮助高中生高效学习英语。
【关键词】汉语思维;高中英语;影响;解决办法
英语不仅仅是一门学科,还是一种语言。英语与汉语是区别的两种语系,英语教学与实际用英语交流具有很大的差异。高中英语教学的课程侧重于语法和单词,是以英语教师课堂教学为主要方式传授知识的。在教学过程中很容易会受到汉语思维的影响,汉语思维根深蒂固,若是想要彻底摆脱汉语思维在英语学习中的作用也是较为困难的。因此,在这样的背景之下,如何运用汉语思维,使得高中英语学习更加有效是值得我们深究的课题。
一、当前我国高中英语教学环境
当前我国高中英语教学仍然以英语教师课堂教学的方式为主,且英语教师多数仍是中国人。我们身处于汉语思维模式之下,言行举止都受这种思维方式潜移默化的影响。在英语教学过程中,教师和学生难免也会受到汉语思维的左右。英语对于中国人而言,是区别于母语思维的,它属于第二信号系统,在实现真正运用之时,需要受思维方式的作用。因此,在学习英语的过程中,汉语思维仍然在发挥一定的影响力。英语教师在高中英语教学中应尽量排除汉语思维的干扰,合理运用汉语思维传授英语。学生也要充分了解英语思维和汉语思维的区别,使得高中英语学习更加有效,防止汉语思维左右英语思维。
二、汉语思维在高中英语学习中带来的影响
1.汉语思维在高中英语读音中的作用
汉语拼音与英语字母虽在字形上相似,但是汉语发音和英语发音有很大的区别。汉语在阴阳上有四个音调,但在英文中确是没有的。而且读音上汉语和英语的节奏大不相同。英语侧重于重音计时,但是汉语是侧重于音节计时的。英语中有轻重音的区别,并非每一个音节的发音时间相同,重音在读音上时间会较长,而轻音在读音上消耗的时间较短,往往和其他词汇连读。例如在汉语中,“去上学”这三个字的发音时间基本一致,而在英语中,“go to school”中“to”是一个非重读的单词,发音时间会较短,若是用说汉语的方式说英文,则会被认为这不符合标准,有口音。但是在英语音标的学习中,我们又可以发现其中/p/、/b/、/t/、/k/、/g/这六个爆破音与汉语中p、b、t、d、k、g的发音很接近。因此,在学习英语的时候我们借助汉语拼音中的发音来学好音标,从而便于记住词汇。
2.汉语思维在高中英语词汇中的作用
高中英语教学侧重于对词汇的掌握,但是英语词汇对于学生而言,是一个巨大的挑战。很多学生依靠死记硬背的方式对于英语词汇的学习是没有多大作用的。没有掌握好方法,在长期的英语学习中,学生难以产生自主学习英语的积极性,对英语学习也逐渐丧失兴趣。英语与汉语存在本质上的区别,英语词汇是字母文字,但是汉字是象形文字,以形发展而来,如“山”字,“山”则是以山的形状逐渐发展而来的,英文字母山则有“hill”“mountain”等不同的词汇。英语词汇是音符文字,根据一个词根和不同的词缀可以发展出很多词汇,比如“popul”这个词根,可以延展出“population”“populous”“populate”“popular”“repopulate”“depopulate”、“popularity”等词性不同、意思也不同的单词。
但是在高中英语教学中,全英语式的教学模式有时候对于学生而言难以理解,适当在教学过程加入汉语思维,让英语教学更加浅显易懂,比如“face-to-face”“under the rose”这样的词时,用汉语解释会更加便捷,使得英语学习不会那么困难。然而,若是一味用汉语思维来记忆英语词汇,容易导致英语学习十分生硬且艰难。
3.汉语思维在高中英语语法中的作用
高中英语在学习的过程中还十分重视对语法的正确运用,语法的学习对于学生而言一直都是较困难的一部分。学生在学习英语中,若是想要真正运用英语造句,还需要正确掌握语法。在汉语思维与英语思维上语法存在许多共通之处,主语、谓语、宾语、定语、状语、补语这些成分在汉语和英语都是存在的。同时,汉语和英语的句子也分为祈使句、陈述句、疑问句、感叹句。汉语思维与英语思维虽在本质上有很大的区别,但汉语思维在英语句子的分析理解中还是有很大作用的。比如“Kate teaches me math”,这句话中“teaches”是句子的谓语动词,但在“To teach our math is Kate,s job”中,“teach”已不再是谓语动词了,而是动词不定式作主语,在“Kate,s job is to teach our math”这句话中,“teach”也不是谓语动词,而是动词不定式作表语。这表现出在英语学习中,很多动词在特定的时候不作谓语,而是通过一定的变形成为非谓语动词。在英语语句的学习过程中还需要将汉语和英语进行对比,正确分析英语语句的结构特征,从而使学生能够真正掌握英语语句,进而能够正确运用英语。
4.汉语思维在高中英语写作与翻译中的作用
高中英语写作与翻译也是学生学习英语的重要部分。在英语翻译中,我们常常会因为思维模式的不同,导致翻译英语语句不尽如人意。例如“What do you think about this meeting with Hans?”,若是直接依照汉语思维方式翻译,则会使得句子完全不通顺,这时我们要运用翻译技巧,注意翻译语句是要以从后往前的方式翻译,而非生硬地解释。在英语作文写作中,需要模仿外国人的思维模式去写作,中文式的翻译拼凑成一篇文章会使得文章十分尴尬。在写作学习中,学生需要多浏览国外的文章和句子,注意文章句子与句子的衔接过程要顺畅流利。死板生硬的翻译式文章会使得文章无趣。在能够正确掌握英语写作与翻译的方法后,可以恰当结合汉语思维,创造出优美动人的语句。
三、汉语思维在高中英语学习中带来的负面影响的解决办法
汉语思维与英语思维在本质上存在很大的差别,要想真正学好英语,还需要从实质上了解汉语与英语的区别,明确汉语与英语之间不同的地方,并在日常学习中注意细节。同时对于汉语思维方式与英语思维方式的不同也要正确对待,不能一味逃避或者过分运用,要适当结合中外思维来学习英语。
英语在高中阶段是一门重要的学科。对于很多学生而言,英语的学习是十分困难的。但是学生在学习英语的时候要多加练习。英语是一门课程,更是一种语言,是用以交流的重要媒介。学生在学习英语时要多加练习,创造学习英语的氛围。教师在课堂授课中也需要使用全英文式教学,使得学生能够有学习语言的有利氛围。教师还应在课堂上与学生多加交流,纠正学生错误的发音,鼓励学生说英语,用英语对话。在日常学习中,学生不仅要学习书本上的基本知识,还需要不断扩充课外知识,了解一些英文报刊,简单的英文文章,培养一个英语思维模式。
作为母语是汉语的中国人而言,在学习英语中彻底抛弃汉语思维的影响是不可能的。在高中学习英语的过程中,我们可以结合汉语思维与英语思维,对于难以理解的英语部分可以運用汉语思维来解答、思考。对于因常出现的汉语思维带来的不良影响,我们在学习中要尽量避免,时刻提醒自己,注意细节。在英语词汇、句子、翻译与写作中,正确把握汉语与英语之间的不同,明确汉语中固有思维在英语中的作用,特别是在翻译和写作上,高中英语教师在帮助学生学习翻译的过程中,需要有条有理,将句子连贯地翻译出来,同时,教师还需要一定的汉语水平,对翻译的句子润色,使其更加优美。在写作中,教师也应教育学生如何恰当衔接句子,使得文章更加自然,减少生硬感。与此同时,学生在学习的过程中,要敢于询问英语教师传授的知识中的不懂之处,克服遇到的难题,对于优美的语句、较好的文章要摘抄出来,做上笔记,方便学习与运用。使得高中生在学习英语的过程中,感受到学习的乐趣,不再排斥英语,从而能够更好地学习英语,做到活学活用。
通过以上的内容我们可以了解到在高中英语学习中,汉语思维对英语学习有利有弊,不能全盘否定,一概而论。汉语思维固然给高中英语学习带来很多不利的影响,但是若是能够正确认识到汉语思维的作用,恰当地运用到英语学习之中,也是非常有效的。这对高中生而言,不仅能够减缓学习英语的压力,还能使学生在英语学习中更加有信心,从而更好地学习英语,掌握英语。
【参考文献】
[1]陈锦. 汉语思维在高中英语学习中带来的影响和解决方法[J].考试与评价,2017(8).
[2]冯建. 汉语思维对学习高中英语的影响 [J].考试与评价,2017(5).
[3]房淑英. 浅谈汉语思维对英语学习的不良影响[J].中学生英语:高中版,2014(9):94.
[4]胡建阳. 浅析纠正汉语思维在初中英语中的影响[J].教育,2016 (12) .
[5]于坤. 浅析初中英语课堂中的“No Chinese”原则[J].经营管理者,2014 (14) :374.