APP下载

网络环境下高校英语翻译教学模式分析

2018-07-04马牧野

校园英语·月末 2018年12期
关键词:高校英语网络环境

【摘要】高校英语翻译教学过程中要了解网络环境的优势,针对教学改革不断优化。本文通过分析高校英语翻译教学当中存在的问题,提出网络环境下的高校英语翻译教学模式的建议。

【关键词】网络环境;高校英语;翻译教学模式

【Abstract】By analyzing the existing problems in College English translation teaching, this paper puts forward some suggestions on College English translation teaching mode under the network environment.

【Key words】network environment; College English; translation teaching mode

【作者简介】马牧野,太原科技大学晋城校区。

高校英语专业教学过程中,翻译教学是基础课程之一,可是现如今英语翻译教学模式并不完善,无法满足我国对翻译人才的需要。因而,改革高校英语翻译教学模式是必经之路,要重点培养学生个性,发挥出网络环境的优势,创新教学内容,激发学生的学习兴趣,培养出优秀的英语翻译人才。

一、高校英语翻译教学存在的问题

1.教学体系单一。高校英语教学课堂中,大部分利用的是传统的教学模式,针对英语翻译的学习始终停留在表面上,大多数教师单纯在教学内容当中介绍表层的涵义,未针对所学习的知识深入的思考,教学只是停留在书本知识上,导致学生无法学到文化知识以及丰富的内涵。例如,学习英语课本中短文时,需要学生大概了解文章含义后,让学生展开深入学习,部分教师在介绍文章中只是翻译文章,学生所学习的只是单词的具体使用与句子的罗列方法,未深入学习文章的思想内涵。这些都是不完善的教学体系带来的问题,学生无法在学习当中获得更多的知识,直接影响学生提升自身素质与文化修养。

2.英语教学方法陈旧。大部分高校英语教学模式依然利用的是传统的教师介绍教材的模式。教师领读单词,学生跟着读,教师将课文当中的重点内容串联讲解一遍。这样的教学方法缺乏创新,容易让学生产生厌烦的心理。一旦到考试阶段也只是一味的死记硬背,不能灵活掌握知识,更不能良好的提高英语翻译的水平。

3.学生缺乏英语思维模式。英语翻译需要从英语的角度来翻译理解,可是受到汉语的影响,会造成大部分学生在翻译英语过程中出现汉语式翻译的情况,这种思维模式导致大部分的英语翻译句子不通顺,也不能充分表达出原句的意思。英语翻译过程中,英语的思维模式非常关键,不但决定着学生怎样表达英语的真正意思,还重视怎样准确的把句子翻译出来。与汉语展开比较,英语句子更加重视时态。英语当中时态较多,记起来很复杂。大部分学生正是因为不能良好的掌握英语时态以及语态,造成无法准确翻译英语。

二、网络环境下高校英语翻译教学模式的建议

1.完善英语翻译课程教学体系。为了更好的推进高校英语翻译的发展,就要转变传统的教学方式以及理念,紧跟时代发展脚步,积极创新英语教学模式。行之有效的应用现代科学技术的多种资源,建设起完善的英语翻译课程教学体系,从而更加良好的对网络环境下的高校英语翻译教学模式进行改善。大学生四六级考试和期末测试中有翻译题,翻译对于非英语专业的学生来说相当重要。但是,课程安排中,没有多少时间用来教学这个版块,缺乏有关教材,缺少循序渐进的联系与测验,而网络带来了很多资源,在慕课革命中,翻译教学也有了生机。学校要按照年级高低、学生学习水平以及能力的高低,展开适合学生学习与发展的英语课程,从而利用更加合适的方法来指导学生掌握英语翻译的基础知识。在这个基础之上,教师要逐步的开拓学生的学习英语的途径以及知识面,逐步深入传授英语专业知识,逐步带着学生学好英语翻译。布置好学习任务时,要综合互联网技术来实现,提高学生学习英语的效率,让学生紧跟时代发展潮流,成为时代的新型人才。

2.建立起以学生为核心的教学机制。传统的英语教学课堂当中教师是主导,学生被动的记笔记、被动的接受知识。这样的教学模式无法良好的激发出学生的学习积极性,更不能获得良好的教学效果。高校英语教师要更新教学理念,采取新颖的教学手段。教师要主动积极的将网络资源引进到教学课堂当中。激励学生应用多种翻译软件、英语学习软件等,真正调动起学生展开探究的主动性。教师要脱离传统课堂教学形式,把学生分为小组展开学习,将课堂任务分配到小组当中去,鼓励小组成员之间互相讨论沟通,教师在小组讨论过程中作为引导地位,帮助学生一同探讨获得结论。这样一来更好的缩小师生之间的距离,充分调动起每一名组员的积极主动性,让学生真正参与到课堂内容中。

3.转变思维方式。高校英语翻译教学过程中需要不断对思维方式进行调整,通过对不同文化的整合应用,为学生建立起更加多种多样的文化环境。有些学校为了更好的提高学生的英语翻译水平,利用全英语的课堂教学模式,为学生提供良好的语言氛围,提高英语水平。课堂中学生可以利用网络设备展开学习,推进学生互动,让学生更好的掌握英语的具体表达方法。另外可以使用多种翻译软件,给学生提供更加广阔的学习空间,让学生利用学习软件获得更丰富的信息,转变传统的教学模式。

总而言之,随着英语教学改革的逐渐深入,高校英语翻译教学受到广泛关注。传统的英语教学模式无法满足社会对翻译人才的需要,将网络资源使用到英语翻译学习当中,激发出学生的学习兴趣,培养出大批优秀的翻译人才。

参考文献:

[1]孙一博.基于网络环境下高校英语翻译教学模式的分析[J].海外英語,2017(22):68-69.

[2]徐飞.网络环境下高校英语翻译教学模式思考[J].黑龙江科学, 2017,8(19):100-101.

猜你喜欢

高校英语网络环境
微课在高校英语教学中的运用
高校英语教学实效性提升策略分析
高校英语语境教学的现状及对策探究
基于就业导向的高校英语创新教学研究
网络环境下中职计算机教学的探析
试论高校图书馆在网络环境冲击下的人文建设
网络环境下的大学生道德与法治教育浅析
网络环境下的商务英语课程资源库的建设研究
网络视域下初中作文教学初探
建构主义视角下高校英语教学活动的探索与分析