汉语中补短语维译研究
2018-06-14■/
■/
伊犁师范学院
一、前言
中补短语是汉语句法重要的特点之一,它既反应了汉语的灵活性又反映了汉语的简约性,汉语补语类型丰富而又复杂且语义指向多样。维吾尔语属阿尔泰语系,其最大的特点是黏着性,主要通过词的形态变化体现,这一特点使得汉维语之间的相互表达存在很大差异。并且,维吾尔语中没有补语这一语法成分,这也是第二语言学习者在学习过程中遇到的一大难题,为此本文探寻汉语中补短语维译的方法与技巧,希望对学习维吾尔语的同学有所帮助。
二、汉语中补结构
(一)中补短语的定义及研究现状
由中心词和在其之后起补充说明的词组成的短语叫作中补短语。
在现代汉语各种句法中中补短语这一结构是个难点,关于汉语中补短语的研究可追溯到上世纪20年代,主要是从语义关系来进行研究,而且所选取的角度也有不同。黄伯荣、廖序东在《现代汉语》中对如何断定谓语动词后面的成分是补语分别从四个方面进行了表述,第一:看词性,通过观察中心语之后词语的词性来判断。第二:看能回答什么样的问题,能回答“怎么样”、“多少次”、“多久”等问题的是补语。如:“他昨天干了十多个钟头”里的“十多个钟头”是补语。第三:用助词“得”来进行判定补语。第四:看量词的性质,由动量词组成的数量词组是数量补语。如:好书可多买几本。刘月华的《趋向补语通释》认为补语是位于动词或形容词之后进行补充说明的成份。虽然宾语也位于动词之后,但两者的区别是明显的。宾语一般表示动作涉及的对象,多数为名词性的;补语主要是对动作加以补充说明的,所以除数量补语外,大多数是非名词性的。按照意义和结构特点把补语分为六类:结果补语、趋向补语、可能补语、程度补语、数量补语、介词短语补语。张玉萍在《汉维语法对比》中提出汉语中补短语由中心语和补语两部分构成,前一部分表示行为、动作或性质,是中心语;后一部分补充说明前者,表示补充说明关系。按照性质来分可分为形容词中补短语、动词中补短语。戴庆厦的《汉语与少数民族语言语法比较》认为汉语的粘合式中补短语结构是动语后不带“得”字的形式,补语直接粘附在动语后。汉语的粘合式补语分为三类:一是介词词组(介词和名词),二是数量词组,三是动词、形容词词组。
(二)中补短语的语法特征
中补短语也称后补短语,由中心语和补语两部分组成,前一部分表示行为动作或性质,后一部分是对前一部分的补充或说明。一、主要是补充说明动作行为的性质、结果、可能或程度。例如:放整齐、做完、洗干净。二、还可以补充说明动作发生的空间位置,例如:放在桌子上、记在脑子里、生于新疆。三、补充动作发生的时间或次数,例如:去了一趟,跑了一会。四、补语可根据有无“得”,“个”,“得个”区别有标志补语和无标志补语,例如:他笑得很不自然、整个把她衬托得秀气动人、雨下个不停、叫了我一声。
(三)中补短语的分类
补语一般是由谓词性词语充当,可以用来说明动作行为的结果、状态、趋向、数量、时间、处所、可能性或者说明性状的程度。
1、结果补语
表示因为动作行为导致的结果,结果补语常用形容词,少数用动词和动词短语,结果补语前不用助词“得”。
例:晒干(形容词) 叫醒我(动词)
有些动词要带上补语才能带宾语。
例如:他被打肿了眼睛。
2、程度补语
限于用“极、很”和虚义的“透、坏、死、慌、多”等,表示达到极点或很高程度,也可以用量词短语“一些、一点”表示很轻的程度。中心语主要是性质形容词,也可以用某些能加“很”的动词。
例:心里痛快极了。(必须加“了”)
这拦河坝坚固得很。(必须加“得”)
把我乐坏了。
还是我去好一点。
3、情态补语
表示由动作、性状而呈现出来的情态,中心语和补语中间常用助词“得”。
例如:去得快,来得猛。
4、趋向补语
表示事物随动作而移动的方向,都用趋向动词充当。
例如:他跳上了车子。
江岸和江心闪起了航标灯。
5、数量补语
有一种是动量补语;
例如:看了几遍
另外一种是时量补语;
例如:住了三天
或者表示动作实现以后所经历的整段时间;
例如:成立了五年了。
6、介词补语
多用介词短语来表示动作发生的时间和处所,包括表示动作的终止地点。
例如:这事就出在1949年。
两个小伙子走向海边。
7、可能补语
由动词、形容词充当。可能补语有两种,一种是由“得”或“不得”充当,表示有无可能进行。
例如:这东西晒得晒不得。
三、汉语中补结构在维吾尔语中的译法
汉语中补短语在维吾尔语中的表达通过以下几种形式。
(一)汉语程度补语,在表达过程中,往往译成“状语+谓语”的结构
例如:
这件衣服漂亮的很。
事情办得很漂亮
(二)汉语结果补语在维吾尔语中的对应表达分为三类
(1)用副词来代替补语部分,例如:
这事真把我难住了。
汉语中的“住”被翻译为,是副词充当状语代替汉语中的补语。
(2)省译,例如:
我猜着了。
汉语中的“着”字被省略,用动词过去式表示。
(3)用维吾尔语中的助动词来表示,例如:
汤喝完了。
汉语中的“完”被译为了,维吾尔语中用助动词代替汉语中的结果补语。
(三)汉语趋向补语在维吾尔语中的对应表达
(1)可完全对应翻译,例如:
前面跑来了一个小孩。
(2)借助具有趋向意义的助动词来表达,例如:
他从马上摔下来了。
(3)借助具有重复意义的助动词来表达,例如:
老鼠在屋里跑来跑去。
(四)汉语数量补语在维吾尔语中的表达
(1)数量短语在句中作状语,修饰谓语,例如:
重复了好几遍。
(2)当汉语数量补语表示时间间隔时,在维吾尔语中要用“目的副动词+”的形式来表达,例如:
这支笔我用了3年。
(3)也可以借助副词来表达,例如:
他打了我一拳。
(五)汉语可能补语在维吾尔语中的对应表达
(1)当汉语的可能补语为“得、不+结果补语”,“得、不+了”的形式时,补语在维吾尔语中是由“动词+时态”或动词能动式来表达的。例如:
他连字都认不出来。
(2)汉语的可能补语为“得、不得”形式时,在维吾尔语中的表达形式为:“向格+、向格+”。例如:
这种蘑菇吃不得。
(六)汉语状态补语在维吾尔语中的对应表达
(1)汉语状态补语在维吾尔语中一般用形容词作状语或动词谓语来表达,例如:
他总是睡得很晚。
他的字写得很潇洒。
(2)汉语描述施动者的状态补语,在维吾尔语中一般用带从格的形动词来表达,例如:
他羞得跑掉了。
(七)汉语的介词短语补语在维吾尔语中的对应表达
汉语介词短语补语在维吾尔语中的表达一般是用“名词+方位词+时位格+谓词”来表达,例如:
喀什坐落于塔里木盆地南面。
四、结语
通过以上例句可以得知:(1)维吾尔语中一般用状语、动词谓语或是助动词对汉语补语进行对应表达。(2)维吾尔语中一般是用状语、动词谓语、助动词、连动式或体词加格作宾语对汉语中的结果补语进行对应表达。(3)维吾尔语中用趋向动词作助动词对汉语的趋向补语“来、去”进行对应表达;有些动词含有汉语趋向补语的意思,所以用动词。(4)汉语的数量补语有表示动作行为的次数的,形容词之后有动词时,该形容词兼动词用;这时维吾尔语中一般用数量词来作状语与之对应;汉语的数量补语中有比较的意思时,则维吾尔语就用数量词作状语来表示。(5)汉语的可能补语有三种形式:A类“得、不+结果补语”;B类“得、不+了”;C类“得、不得”。用维吾尔语对A类进行对应表达时一般用动词的能动式与之对应;汉语可能补语中的C类在维吾尔语中的表达形式为:“向格+、向格+”。(6)维吾尔语中用形容词作状语或动词谓语来表示汉语中的状态补语;其次维吾尔语中还用带从格的形动词与汉语的状态补语相对应。(7)汉语介词短语补语在维吾尔语中一般是用“名词+方位词+时位格+谓词”的结构形式来表达。
注释
:①黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2011:73.
②刘月华.趋向补语通译[M].北京:北京语言大学出版社,1998:88.
③张玉萍.汉维语法对比[M].乌鲁木齐:人民出版社,1999:187.
④戴庆厦,胡素华.汉语与少数民族语言语法比较[M].北京:民族出版社,2006.
:
[1]陈世民.汉维翻译教程[M].乌鲁木齐:人民出版社,1995.
[2]唐朝阔,王群生.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2012.
[3]陈世民.汉维翻译教程[M].乌鲁木齐:人民出版社,1989.
[4]刘宝顺,徐秀珍,阿米娜·力提甫,艾合买提·叶合亚.现代汉语语法[M].乌鲁木齐:新疆教育出版社,1992.
[5]王松茂,赵静贞,吴志霄.汉语语法研究参考资料[M].北京:中国社会科学出版社,1983.
[6]张铁山.回鹘文献语言的结构与特点[M].北京:中央民族大学出版社,2005.
[7]潘允中.汉语动补结构的发展[J].现代汉语补语研究资料,1989(1).
[8]肖贤斌.动补结构“语义差”标准例说[J].中山大学学报,2008(1).
[9]陆俭明.现代汉语补语研究资料序[J].语言教学与研究,1990(1).