APP下载

浅谈陕南茶文化对外翻译推介策略

2018-06-11郝敏

丝路视野 2018年35期
关键词:翻译历史发展

郝敏

【摘要】陕南茶文化依托陕南茶区而发展,作为丝绸之路经济带的建设起点,在“一带一路”发展倡议的带领下,陕南茶文化走向世界势在必行,这使陕南茶文化对外翻译推介成为近年来备受关注的重要课题。在全球化的浪潮中,陕南茶文化的持续发展还需进一步加强对外翻译策略的研究与实践,将其翻译成各种语言、推介到世界各地无疑是陕南茶文化持续发展的要义之一。

【关键词】中国茶文化;陕南茶文化;历史;翻译;发展

一、引言

作为中国传统文化的重要组成部分,茶文化是指从茶叶种植到品饮过程中所形成文化特征,同时涵盖茶道、茶精神、茶具、茶画、茶故事等丰富的内容。中国的茶文化集中体现在茶文化典籍之中,从《茶经》到《茶道》再到《续茶道》等等,丰富的茶文化典籍不仅承载着中国茶精神和民族文化,还成为中国茶文化对外传播的重要载体。

自古以来,随着中国茶叶贸易的发展,茶文化在世界范围内的影响力与日俱增,茶文化典籍也受到了越來越多的重视,对中国茶文化典籍的翻译与推介成为国内外相关研究者共同关注的课题。在茶文化对外翻译推介的过程中,因日韩等国具有地域上的优势,许多茶文化典籍首先被翻译成日语和韩语。16世纪时,中国茶文化典籍开始流入欧洲,明清时期,随着对外贸易的发展乃至后期中国被迫全面对外开放,中国茶文化典籍在世界上的传播范围进一步扩大。时至今日,虽然茶文化典籍依然是茶文化的重要承载,但中国茶文化的对外翻译推介已不再单纯依靠茶文化典籍,借助新兴媒体提升中国茶文化的影响力势在必行,但无论是传统的书籍还是新兴的网络媒体,在推动中国茶文化走向世界的过程中都面临着优化翻译和合理推介的问题。

二、陕南茶文化概论

陕南茶文化依托陕南茶区而发展,所谓陕南茶区主要是指陕西的汉中、商洛、安康等地,处在中国茶区北部,主产紫阳毛尖、午子仙毫、平利八仙云雾、西乡炒青等多品种绿茶,因秦岭、巴山的地势和富含硒、锌的土壤而呈现出味浓香高的特点。

陕南地区茶叶种植已拥有三千多年的历史,陕南茶文化则形成于汉唐时期,在《茶经》《方言》《出歌》等古代典籍中都记载了陕南茶文化立足“山南茶区”即秦岭南部茶区的初步发展。到了宋、元、明、清时期,陕南茶文化依托“茶马贸易”的发展而呈现出快速发展的态势,日趋繁荣的发展态势在《宋史》《元史·食货志》《马可·波罗行记》等典籍中均可见一斑。加之文人墨客间品茶之风的盛行,陕南茶文化呈现出清幽雅致、浓香淡雅、抒怀畅志的品格。今天,无论是从茶叶种植面积,还是生产加工技艺,或是茶叶品牌建设来看,陕南茶业及陕南茶文化的发展都享誉全国,呈现出走出国门的发展趋势。作为丝绸之路经济带的建设起点,在“一带一路”发展倡议的带领下,陕南茶文化走向世界势在必行,这也使陕南茶文化对外翻译推介成为备受关注的重要课题。

三、陕南茶文化对外传播优势及其翻译策略、推介载体

作为茶文化的源起之国,中国茶文化早已实现了跨越国界的传播,而作为中国茶文化的重要组成部分,近年来,陕南茶文化的对外发展、翻译推介呈现出品牌化、多元化的态势,在全球化的浪潮中,陕南茶文化的持续发展还需进一步加强对外翻译策略的研究与实践以及借助互联网媒体的高效能推介,立足自身优势,将其翻译成各种语言、将其推介到世界各地无疑是陕南茶文化持续发展的要义之一。

独特的地缘优势使陕南茶区成为中国境内维度最北、茶树品形最好的茶区,更为重要的是,作为“茶马贸易”的主要茶源地,陕南茶文化成为中国最早对外传播的茶文化。如何使天时地利的优势在陕南茶文化对外传播的过程中实现充分的发挥,还需要研究、运用更多的翻译策略和推介载体。就对外翻译而言,首先要充分运用不同的翻译方法,对于茶叶品质、品性的介绍;茶精神的宣扬;陕南茶叶历史的介绍等应综合运用直译、音译和意译,以便不同生活圈和文化圈的接受者能够更为全面、真切地了解陕南茶文化。在此基础上,要注重对重点茶文化相关用语的统一和规范,广泛运用图解式翻译方法,充分发挥图文并茂的优势,展现陕南茶文化的独特魅力。此外,在对外翻译推介陕南茶文化的过程中,要注重彰显在中华文明和中国民族文化滋养下的陕南茶文化的音韵美、意境美和想象美,依托“美”这一人类共同感悟的传达与阐释打破不同文化之间的隔阂,实现陕南茶文化更具东方韵味和民族特色的传播。

在互联网快速发展的当今社会,对反应陕南茶文化典籍的翻译推介已无法满足陕南茶文化走向世界的发展需求,在尊重古籍、运用传统推介方式的同时,还要充分利用互联网技术推动陕南茶文化更快、更远的发展。③一方面,依托新兴媒体的翻译推介能够在很大程度上提高传播的效率;另一方面,形式多样的互联网媒体能够承担文化交流的任务,如在面向世界的网络平台上,陕南茶文化的研究者、爱好者能够通过线上交流而提升茶文化走出国门的效能,通过大平台、大范围的交流在一定程度上解决茶文化“只能意会、不能言传”的翻译推介问题,提升陕南茶文化翻译质量和推介效果。

猜你喜欢

翻译历史发展
区域发展篇
新历史
商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用
小议翻译活动中的等值理论
图说共享发展
图说创新发展
教师发展
历史上的6月
历史上的八个月
历史上的4月