《江湖切要》原出明人所辑再考①
2018-06-02曲彦斌
曲彦斌
《江湖切要》是迄今继《永乐大典·净发须知》而外记述中国古代江湖文化最重要的一部典籍。今所见版本,主要是清署名“卓亭子”的增广本《新刻江湖切要》和翟灏《通俗编·识余》的部分引述。关于是书的成书年代,历来众说分歧。
清翟灏《通俗编》卷三十八《识余·市语》云:“江湖人市语尤多。坊间有《江湖切要》一刻,事事物物,悉有隐称,诚所谓惑乱听闻,无足采也。其间有通行市井者,如官曰孤司,店曰朝阳,夫曰盖老,妻曰底老,家人曰吊脚,僧曰廿三,道士曰廿四,成衣曰戳短枪,抬轿曰扱楼儿,剃头曰削青,船曰瓢儿,屋曰顶公,银曰琴公,钱曰把儿,米曰软珠,饼曰匾食,盐曰灒老,鱼曰豁水,鸭曰王八,鞋曰踢土,镜曰照儿,抹布曰蹋郎,坐曰打墩,拜曰剪拂,揖曰丢圈子,叩头曰丢匾子,写字曰搠黑,说话曰吐刚,被欺曰上当,虚奉承曰王六,大曰太式,多曰满太式,无曰各念,俱由来于此语也。”
于此,且以翟灏《通俗编》卷三十八《识余·市语》云:“江湖人市语”与今所见“八闽后学东海卓亭子录并订”光绪“吟杏山馆识”本《新刻江湖切要》(以下简作“卓亭子本”)作逐条比,以观察其文本之异同。
【官曰孤司】今所见卓亭子本载有“富厚多招嫉妒,奸邪必犯孤司”之说。此“孤司”的意思显为“官司”,其“孤”乃指“官”。然而,并无与《通俗编》相对应的记载。这一点,可从其“官职类”相关记述获得印证,如:“凡文官日士孤,乡官曰孤通,武官曰马孤;将官曰寒孤,今改戎孤。指挥:金孤,今改臂使。千户:逢孤。百户:白孤。武进士:寒孤,又寒士。武举人:寒斗。武秀才:寒通,又冷占。上司:太识孤;大夫。官员:孤员。异路:乙通;〔广〕径通。”
【店曰朝阳】与卓亭子本“店铺类”所载一致:“凡店谓之朝阳。典铺:兴朝阳。盐店:信朝阳。衣店:皮子朝阳。”
【夫曰盖老,妻曰底老】与卓亭子本“亲戚类”所载一致:“夫:官星;官通;盖老。妻:才老;乐老;底老。”
【家人曰吊脚】卓亭子本“亲戚类”所载与之不同:“家人:挨通;〔改〕旦称,谓奴家也;又曰令公儿,以子仪骂子奴才也。”
【僧曰廿三,道士曰廿四】与卓亭子本“僧道类”所载一致:“和尚:廿三;先一。道人:廿一。道士:廿四;得一。”
【成衣曰戳短枪】卓亭子本“工匠类”所载与之不同:“成衣:单线通;甲札。”
【抬轿曰扱楼儿】卓亭子本“工匠类”所载与之不同:“抬轿:兜力;押生。”
【剃头曰削青】卓亭子本“人事类”所载与之略有异同:“剃头曰扫青;又,削青。剃头人曰飘生。”
【船曰瓢儿】卓亭子本所载文本与之有别:“船户:瓢游生。”“摇船:摆瓢。撑舡曰搠水。”“下船曰踏瓢。”
【屋曰顶公】卓亭子本所载文本与之有别:“造屋曰盖顶,又曰搭棋盘。”“屋:窑子;龛公。”“入屋曰钻仓。”
【银曰琴公】卓亭子本所载文本与之不同:“银:硬底;琴头;又曰皂头。”“好银曰坚琴。低银曰古琴。铜银曰将琴。”
【钱曰把儿】卓亭子本所载文本与之不同:“趁钱曰浪肘。”“取钱曰奎把。讨钱曰挂琴。又,讨银钱曰呕风。”
【米曰软珠】卓亭子本所载文本与之略有异同:“米店:碾朝阳;木公帐;〔改〕生熯朝阳。”“米:希老;软珠;擦老;碾希。糙米:研希。船米:花希。白米:雪希。糯米:粉希。”
【饼曰匾食】卓亭子本所载文本与之略有异同:“饼:稀片;匾食。卖饼人:着大棋。”
【盐曰灒老】卓亭子本所载文本与之略有异同:盐:信老;沙力;赞郎;五味。
【鱼曰豁水】卓亭子本所载文本与之不同:“鱼:水先生;水梭;河公;河戏;水气;希班;柴河;德判;水飘;〔增〕化龙子。腌鱼曰信梭。”“鲤鱼:逼水。鲫鱼:时水。”
【鸭曰王八】卓亭子本所载文本与之略有异同:“鸭:王八;鸳五;纸判。”
【鞋曰踢土】卓亭子本所载文本与之略有异同:“鞋:立地;踢尖;踢土。”“鞋店:踢土朝阳。做鞋为踢土生。”
【镜曰照儿】卓亭子本所载文本与之略有异同:“镜子:照儿;的圆;照子光。”
【抹布曰蹋郎】卓亭子本所载文本与之用字略有异同:“抹布:油方;榻郎。”
【坐曰打墩】卓亭子本所载文本与之基本相同:“坐曰打墩子。坐又曰度堂。”
【拜曰剪拂】卓亭子本所载文本与之基本相同:“拜曰剪拂。拜揖曰丢圈子。”
【揖曰丢圈子】卓亭子本所载文本与之基本相同:“拜曰剪拂。拜揖曰丢圈子。”
【叩头曰丢匾子】卓亭子本所载文本无此条。
【写字曰搠黑】卓亭子本所载文本与之相同:“写字人:搠黑生。”
【说话曰吐刚】卓亭子本所载文本与之略有异同:“说话曰吐调。”
【被欺曰上当】卓亭子本所载文本无此条。
【虚奉承曰王六】卓亭子本所载文本与之不同:“奉承曰除公。”
【大曰太式】卓亭子本所载文本与之略有异同:“大脚曰太式。大亦曰太式。”
【多曰满太式】卓亭子本所载文本与之略有异同:“多曰彭彭太式。多又曰满太式。”
【无曰各念】卓亭子本所载文本与之相同:“无:念。无妻曰念才;[广]底落。无夫曰念官;[广]盖穿。无子:念欠。”
凡此可见,今人钱南扬《汉上宦文存·市语汇钞》,曾就清乾隆时人翟灏《通俗编·识余》引述《江湖切要》识云:“《江湖切要》,本名《江湖切》,原本未见,疑出明人手。清康熙末卓亭子增广之;今书中注‘广’字者当出卓手;而其序文犹称《江湖切》。”我同意后来钱南杨氏“疑出明人手”的推测,先后在《中国民间秘密语辞书概说》①刊于《辞书研究》1989年第6期)和《中国民间秘密语》②上海三联书店,1990年8月版,第285页。书中提出:“是书流行于清初,原本或出明人之手。”然与钱氏推测一样,均未出示显证。后在反复校订《新刻江湖切要》中发现,今所见虽系清末刻本,却保留了原本中的一个明人小说中常用的“嫖”俗体字“”。如:《新刻江湖切要·身体类》载:“淫阴曰拿蚌。曰吐青,又日慕容。”又《人事类》亦载:“曰马牵。”清初吴任臣编的《字汇补》释称:“,溺倡也。俗字。”《辞海》(修订版)释之同“嫖”(嫖娼)并云:“明人小说中常用”。如《二刻拍案惊奇 四:“一日,那大些的有跳槽之意,两个雏儿晓得他是云南人。戏他道:‘闻得你云南人只要老的。’”《警世通言》十五、《古今小说》(四)中亦有此字。凡此,清初吴任臣编《字汇补》乃补遗明梅膺柞《字汇》之作,“”确又习见于明人通俗小说作品,而以辑释下层社会诡谲俗语(即江湖秘密语)的《江湖切要》,作为“俗书”于坊间传刻时沿用俗字,亦合情理。这一俗字,为后世推断《江湖切要》的原本《江湖切》原出明人之手辑成,提供了佐证性的信息材料。
《<江湖切要>原出明人所辑新考》(原载《社会科学辑刊》1991年第3期)
《江湖切要》原出明人所辑的再一个新证,则是此前尚未被人们关注到的在明嘉靖晁瑮编的《宝文堂书目》卷中《乐府》类目之下,明确著录有《江湖切要》,列其之前者为《怀春雅集》,列其之后者为《苏秦戏文大全》③(明)晁瑮撰《晁氏宝文堂书目》三卷,见于《续修四库全书》史部第919册第67页,系影印国家图书馆藏明抄本。又见于(明)晁瑮、徐《晁氏宝文堂书目徐氏红雨楼书目》(中国历代书目题跋丛书)第138页,上海古籍出版社2005年出版。。
晁瑮(1511? ~1575?),直隶开州(今濮阳)人,明嘉靖二十年(1541)进士,授翰林院检讨,官至国子监司业,一代著名目录学家、藏书家。晁氏工于词赋尤喜广泛访录收藏图书和刻书,筑藏书楼名之曰“宝文堂”。率其子晁东吴所编《晁氏宝文堂书目》三卷,著录元、明话本、小说、笔记、杂剧和传奇等所藏图书7829种,为研究我国古代戏曲小说史和社会生活史提供了许多弥足珍贵、具有重要价值的文献佐证。以其收藏涉猎的兴趣,《江湖切要》自当入其视野。宝文堂书目除不按四部分类外的另一个特点,是在部分书名下边大多注明板刻,显示着藏书录簿体裁特点。今所见《晁氏宝文堂书目》国家图书馆藏明抄本,已非全本,已据以影印辑入《续修四库全书》史部。遗憾的是,本书以及相邻著录的书目并未标注版刻,属于例外。值得庆幸的是,存书虽残,还可见有本书的著录。尽管这个私家藏书录簿未见著录本书具体的版本信息,以及有关本书的其他相关信息,但是,至少已可以证明当年晁氏曾家藏本书,已足以佐证《江湖切要》原出明人所辑。