阅读素养理论下绘本教学对小学生文化意识的培养研究
2018-05-18焦玉芳
摘 要:本文结合新兴的英语绘本阅读模式,针对目前我国小学生文化意识与交际能力的实际情况,理论与实践相结合来探索英语绘本阅读教学对小学生文化意识培养,以求给正在开展或即将开展英语绘本教学的教师们一些启发和借鉴。促进学生跨交际能力的水平提高,需要教师在培养学生的学科知识的同时注重文化背景知识的教授。
关键词:阅读素养;绘本教学;文化意识
一、 研究背景
近些年来,传统的阅读能力概念正在逐渐为阅读素养这一新的概念所取代。人们意识到,在现在这个信息大爆炸的时代,阅读素养的发展是学生未来全面发展的重要基础。国务院总理李克强在2015年的《政府工作报告》中倡导全民阅读,建设书香社会。全民阅读已经成为国家发展的需要,培养阅读素养的第一步是提高小学生的阅读素养。
具备目标语国家的社会文化背景知识是儿童顺利进行阅读的必备条件。特定文化知识对于外语阅读者显得尤为重要,文化意识可以帮助读者更好地提取信息理解文本,是对语言知识的有力补充。著名英语教授王佐良先生提道:“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正地掌握语言”学生要想真正的掌握这门语言,必须正确地理解语言的背景知识和文化
二、 文献综述
(一) 绘本
Picture Book或者可称为图画书,源于17世纪欧洲,在日本译作“绘本”,中文则直接采用“绘本”一词。源于20世纪五十年代日本,我国台湾地区随后开始引入,1990年前后开始在台湾掀起绘本阅读的热潮。近二十年大陆绘本阅读逐渐盛行,因此目前对于国内读者而言,绘本是近几年才被逐渐熟知和接受的新兴儿童文学类型。
日本“图画书之父”松居直在《我的图画书论》一书中用数学公式阐述了绘本中图片和文字的关系“文+图=有插画的书,文×图=图画书。”他认为绘本中的图文并不是简单的拼凑相加关系,而是一种壹加壹大于二的更为丰富的关系。这一数学式的界定从图文关系的角度明确区分了绘本和带插图书之间的关系。
综上所述,笔者认为绘本概念可以定义为以图片和文字为主体,以儿童的认知发展规律为基础,所创造的具备主题故事的儿童读物。
(二) 文化意识
随着全球化的发展,语言学习已经成为普遍趋势,人们开始日益理解语言和文化的紧密关联,这使得人们日趋意识到文化意识在外语习得中的重要意义。著名语言学家和人类学家E.Sapir(1921)出版的《语言》一书中明确指出语言和文化的密切联系:“语言不是孤立存在的,语言的存在是不能脱离文化的。”
根据新课标(2011)要求,文化意识是指对目标语国家历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念的系统认识。
英语教学中培养学生的文化意识的目的是让学生在交际中恰当的使用语言。没有目标语国家背景文化知识,也就是说缺乏相应的文化差异的意识,在实际跨文化交际中学生便无法准确地根据话题,语境及文化背景讲出恰当的话。为了更好地交际,即具备恰当使用语言的能力是语言学习的最终目的。所以教师的目的在于培养学生的文化意识,使学生更加的准确和得体地使用语言。
三、 理论基础
德国心理学家、哲学家伊曼纽尔·康德(1981)提出馬图式理论。康德认为只有把新信息、概念思想和已有知识经验联系起来,学习者才会组织形成新的信息、概念、思想。现代图式理论的重要代表人物Ramelhart(1997)认为任何书面材料本身并无意义,只有在阅读中读者才能赋予其意义。读者从材料中提取信息,结合自己已有的图式知识进而构建文本意义。
文化图式指的是一种建立于我们文化知识基础上的知识图式结构。当交际中遇到文化方面的信息时,学生就会利用已经储存在大脑中的文化图式知识来解决问题。小学生阶段是学习英语的关键时期,而英语绘本生动有趣适合学生的认知发展水平,可以帮助学生在头脑中有效地激活原有图式并建立新的图式。
四、 绘本教学国内外发展现状
在世界范围内,青少年阅读一直是许多国家教育部门高度重视的一项工作。如今,绘本走入了千千万万发达国家儿童的家庭。绘本的发展占据了教育界中的一个特别的地位。UNESCO在1982年就呼吁“走向阅读社会”;英国教育部也号召“把儿童的阅读教育进行到底”;此外,日本政府也开展了“图书起跑线”活动,2014年,“倡导全民阅读”首次被写入政府工作报告,政府部门倡导“倡导全民阅读,建设书香社会”等等。
我国的教育理念、教育内容近年来不断发展,国内学者对于绘本研巧理论著作逐渐増多,绘本研究逐步完善。深圳后海袁晓峰校长所提出的“快乐阅读”教学实践已经获得了成功,通过绘本教学,孩子明显思维更加活跃,接受能力更强,表达更为流畅,还可以在老师的帮助下自己来创作属于自己的绘本,这不仅展现了绘本教学的成效,而且对于进一步促进我国绘本教学实践研究有着重要的推动作用。
五、 结语
从以上内容来看,忽略外语的相关背景知识,只是简单依靠词汇和语法结构等语言知识学生不能无法真正理解篇章内容,克服跨文化交际障碍。所以只有真正了解目标语国家的文化背景知识,才能正确地理解运用语言,超越文化之间的障碍,从根本上解决学生交际过程中的文化障碍,提高跨文化交际水平。
参考文献:
[1]Brown,H.D.Principles of Language Learning and Teaching[M].Foreign Language Teachingand Research Press,2009.
[2]Fries.C.C.Teaching and Learning English as a Foreign Language[M].University of Michigan Press,1945,57.
[3]邓炎昌,刘润清.语言与文化学习——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,2002,120.
[4]松居直.我的图画书论[M].上海:上海人民美术出版社,2009,4.
[5]王蔷.中国中小学生英语分级阅读标准(实验版)[M].北京:外语教学与研究出版社,2016,11.
作者简介:
焦玉芳,新疆维吾尔自治区喀什市,喀什大学。