论声乐艺术指导
2018-05-17
当今音乐界,声乐艺术指导是个新兴的、时髦的、甚至有些神秘的职业(专业)。在十至十五年前,这个职业(专业)在国内才开始受到专业音乐人士的关注。时至今日,在国内真正开设声乐艺术指导专业的音乐院校也只有中央音乐学院和上海音乐学院,在这十几年的摸索和研究中,它们大致有了自己的培养方式和课程体系。然而,对于大多数人来说,对于声乐艺术指导的理解依旧停留在等同于钢琴伴奏的层次。
毫无疑问,声乐艺术指导是属于钢琴家的职业。在国内,人们头脑中所认识的钢琴家就是指“独奏钢琴家”,比如郎朗、王羽佳等。但是,在国外,人们对于钢琴家的认知是多面的,有独奏钢琴家、重奏钢琴家或称室内乐钢琴家等;还有最后一类钢琴家,也就是大多数时间和声乐演唱家们工作在一起的“声乐艺术指导”,英文叫作“Vocal Coach”。人们对于独奏钢琴家非常了解,对于重奏钢琴家也并不陌生,因为他们只负责“弹钢琴”;但对于声乐艺术指导一类的钢琴家,人们就没那么了解了。笔者是声乐艺术指导专业毕业,并且在国内外实践了多年,本文将从几个方面来阐述这个新兴行业(专业、职业)的特点及其独特的工作方式。
既然是钢琴家,就必须具备优良的钢琴演奏技术,这是这个职业的根基和保障。关于钢琴演奏技术,在此无须多谈。一位优质的声乐艺术指导必须具备弹奏诸如拉赫玛尼诺夫《第二钢琴协奏曲》的能力,不然,怎么能弹奏那么多如协奏曲般复杂、音色层次要求极高的拉赫玛尼诺夫的艺术歌曲呢?也就是说,高超的钢琴演奏技术是每位声乐艺术指导必须始终追求的目标。
在北美的音乐学院中,关于声乐艺术指导的考试,虽然对于钢琴独奏部分的要求数量比钢琴独奏专业少,但是二者的难度是相当的。比如钢琴独奏专业要求四至五个曲目,一般以肖邦和李斯特的练习曲、巴赫的十二平均律、贝多芬奏鸣曲及各种大型炫技性乐曲为标准,而声乐艺术指导专业则是四选二作为独奏部分的考试。需要说明的是,声乐艺术指导专业的考试,不仅有独奏部分的考试,也有声乐作品的考试,涵盖的体裁包括早期清唱剧、咏叹调、歌剧重唱片段、艺术歌曲等。而在艺术歌曲曲目中,又分为意大利艺术歌曲、德奥艺术歌曲、法国艺术歌曲、英文艺术歌曲等。从广义上来讲,钢琴演奏技术不仅仅只包含技术,也包括对风格与体裁的把握。
除了对于优良钢琴演奏技术的要求外,第二个非常重要的方面就是语言。艺术指导们不仅要能弹“拉二”,还要至少掌握四门外语,这也是为什么国内难以涌现极其优秀的声乐艺术指导的最重要的原因。声乐作品中主要使用到的四种语言为意大利语、德语、法语和英语,当然还包括俄语、西班牙语等,但其作品数量并不多。对于四门主要语言的掌握,声乐艺术指导除了要以英语作为交流工具,其他三门外语不一定要达到流利对话的程度,但必须掌握其所有元音与辅音的发音(Diction)及基本语法结构。
下面,我将以上图中莫扎特歌剧《唐璜》中采琳娜的著名咏叹调为例,来说明声乐艺术指导与歌者是如何在语言上一起工作的。仅是简单的第一至第四小节中,声乐艺术指导们就有许多工作要做——不仅要从语言本身的发音(元音与辅音)上,还要在语言结构上与歌者沟通。如第一小节中的“batti”,在这里声乐艺术指导必须为歌者讲解这个词的“真实情形”,即将这个词的真正内涵在演唱和歌剧表演中表达出来。首先,这个词的原形为“battere”,如果去查意大利语字典是完全查不到“batti”的,意思是打。“battere”经过变形后,成为“batti”,意思是指第二人称中的“你”来打。这就说出了其演唱的对象,是让“(你)”——马赛托来打(我)。“batti”这个词还有一个重要的语音发音要点,就是其含有双辅音“t”,这在发音与演唱中是要和单辅音区别开,其技巧在于必须把两个辅音有节奏地发出来。在发完“ba”音之后,唇、齿与舌必须马上预备“t”的发音位置,做发音状,但并不真的发出来,这是第一个“t”;然后再发最后一个音节“ti”。这样就形成了意大利语中独特的双辅音的语音特点。接下去的“o”很明显要与其之前的“batti”中第二个音节“ti”一起组合发出“tio”,因为作曲家没有给这个音节写出旋律音来,故其上的小字一组的g音,实际听上去更像是两个十六分音符,由“i”和“o”平分了一个八分音符。之后的“bel”应从两个方面来指导歌者。第一,发音。在大多数情况下,中国人会忽略最后一个字母“l”,唇、齿没有这个字母的发音位置,这就错了。正确的发音方式是,必须把这个“l”的发音位置做出来,也就是舌尖顶上齿的背面,这样的发音才是完整的。第二,“bel”因后面的“Masetto”(阳性)产生了变形,其原形是“bello”,意思是漂亮的。接着,“Masetto”这个词,一部分的声乐演唱者也容易唱错,究其原因是字母“s”的发音在两个元音之间,“s”应发成浊化辅音“z”,而不是“s”。别忘了这里还有双辅音“tt”,情况与“batti”完全相同。最后,第四小节中的“povera”。在意大利语语音中,字母“e”的发音分开口音(发音接近于英文字母“a”,但口形更扁)和闭口音(发音接近汉语中的“ai”)两种,这里给出的括号中的解释只是“接近于”,真实的发音必须用耳朵仔细辨认。“povera”里的“e”要发开口音,如一不小心发成闭口音,就会显得很不地道。再者,大部分歌者认为意大利语的语言重音在倒数第二个音节上,所以这里的发音应该为“po vera”。但其实这是错的,“povera”的语言重音在第一个音节上,其应该发音为“povera”,这恰好与音乐节奏的重音是一致的。其实,这里本来就是作曲家十分清楚地在语言重音的基础上配上节奏与音高。作为声乐艺术指导,还应该在“povera”这个词上继续深入,这个词的原形是“povero”,是个阳性的词,意思是可怜的(男)人,但其的阴性形式就是“povera”,恰好指采琳娜这个角色,意思就是她对未婚夫马赛托所说的“你的(阴性)小可怜”。“la tua”是借由“povera”这个词而来,分别为阴性的冠词和指示代词。大家看,这么简单的四个小节,仅从语言本身就可以“挖”出来这么多要点,都是需要歌者注意的,并且因语音本身有人称和词性的变化,使其又有了真实的说话对象的感觉。
上图是舒伯特的艺术歌曲《夜与梦》的片段,速度标记为“Sehr langsam”,意思为非常慢。这也是这首歌曲非常难的原因,它相当考验演唱者对于气息的控制力。在语言方面,声乐艺术指导也有许多点可“挖”。首先,德语是上文我所提及的必须掌握的四门外语中最难唱的,也是最不适合歌唱的语言,原因在于德语的辅音太多,多到成堆。比如第六小节第一个词中连续的辅音“cht”、第十小节中的“cht”和“rch”、第十四小节中的“st”等。这些在词末的辅音,必须清楚地在最恰当的节奏点发出来,不能早也不能晚。这也是德语最有味道的地方,声乐艺术指导必须将其指出并告诉歌者。如第五小节中的第一个字“Heil”,时值为三拍半,这是第一个挑战。在这三拍半中,唱哪(些)元音呢?这里又是双元音“ei”发“a(中文‘阿’的音)i”,且只发元音“a”,并且保持不变,直到第四拍的后半拍再唱“il-ge”。这要求演唱者完全保持长元音的纯正,并且能够迅速准确地将“il-ge”放在最后的半拍里。第六小节的第一个词也有相似处,“Nacht”中的“a”也必须保持两拍半,在换气的瞬间,不占时值地把送气辅音“cht”送出来。拍点必须在换气的地方,早半拍与晚半拍都是错误的。相似地,还有第十四小节的“Brust”,声乐艺术指导必须要求歌者把“st”放在保持了两拍的“u”后面,恰好在第三拍出来前把“st”送出来,这样才是德奥艺术歌曲的节奏味道。
上图是法国作曲家迪帕克的一首艺术歌曲片段。作为声乐艺术指导,必须对法语的语音和结构特点有足够认知,并且在与歌者合作的过程中明确指出。法语很重要的特点就是元音结束的词和元音开头的词连在一起时要省略前一个词末尾处的元音,而是直接与后一个词开头的元音拼读在一起。在这歌片段中有许多这样的例子。如第二小节第一拍的两个词,“L’herbe est”,就要把“be”中的“e”音省略掉,直接拼读成“best”,因法语中许多词词尾的辅音不发音,所以其要发“be”的音。其中,“e”与意大利语中的开口音发音基本相同。再举一个例子,也应该是声乐艺术指导向演唱者着重提出来的,就是第六小节的第一个半拍,“moussues”中的最后一个音节,法语中“e”作为结尾音节,其发音的位置是比较独特的,也是许多中国人不太容易掌握的,因为在中文中没有可对应的发音。它既不是德语中的结尾“e”的发音,也不是正常法语“oe”或者“eu”的发音,而是这两种发音的中间部位的音。在文字中难以形象地描绘,但相信有经验的声乐艺术指导和歌者都清楚这个发音。
借着上面三种语言的具体例子,我们很清楚地认识到语言(包括语音和语言结构)是声乐艺术指导所面临的强有力的挑战,也是其工作非常重要的一方面。
声乐艺术指导除了要有优良的钢琴演奏技术、扎实的语言功底外,还有具备另外一个重要的能力,就是会看、会弹交响乐队总谱,以及模仿乐队音色的能力,与合唱队、指挥、导演合作的能力。因为这是声乐艺术指导工作另外一个重要的环节,这其中最主要的形式就是歌剧的排练与演出。
在声乐艺术指导日常的工作中,弹咏叹调是非常常见的。在这其中,不仅仅要求其有较强的演奏能力,还要在此基础上有模仿乐队音色的能力。要模仿乐队的音色,首先要认识乐队的乐器和乐器组。从大的乐器组划分来看,主要有四大组,分别是弦乐组、木管组、铜管组和打击乐组。也就是说,声乐艺术指导要有能力在钢琴上弹出弦乐的音色、单件木管乐器的音色及其组合的音色、单件铜管乐器及其组合的音色,还有特殊打击乐的音色。在弹奏咏叹调或者歌剧之前,分析所弹奏片段的配器情况极其重要。所以要学总谱读法,第一,要了解移调乐器,比如英国管、单簧管、圆号、小号等乐器的调和记谱法。第二,要注意到使用特殊谱号的乐器,比如中提琴所使用的中音谱号,大提琴所使用的次中音谱号,大管所使用的次中音谱号。第三,还要知道个别乐器高八度或低八度的记谱法,比如短笛的记谱比实际音高低八度,低音提琴的记谱比实际音高高八度等。会看总谱之后,要在实际的演奏中弹出乐队的效果,我们来举例说明。
以上两个片段是莫扎特《费加罗婚礼》中凯鲁比诺的著名咏叹调《你们可知道》(Voi che sapete)。注意到其旋律是由降B调单簧管吹奏出来,二声部是由大管吹奏出来,而其伴奏是由弦乐组乐器以拨奏的形式演奏出来的。作为声乐艺术指导必须清楚其配器,右手的双声部要尽力去模仿单簧管与大管的“冷”音色和气息,从技术上来说就是要尽量弹出长线条,演奏法尽可能地连奏(legato);而左手要尽力模仿弦乐器的拨奏,演奏法尽可能贴近断奏(staccato),或者是半连奏(portamento)。
上面这一段咏叹调也是《费加罗婚礼》中著名的伯爵夫人的咏叹调。之所以在这里把总谱和钢琴缩谱放在一起做比较,也是要说明声乐艺术指导认识总谱配器的重要性。在总谱中,第一小节是由两支单簧管、两支大管、两支圆号和弦乐器搭配出来的。这样演奏出来的音色非常丰满,并且是混合的音色,在钢琴演奏中要尽量靠近厚实与丰满的音色。从第二到第六小节完全是温暖的弦乐,钢琴要尽量以贴键的连奏(legato)为主,并且要注意气息的长、深。这也更体现了伯爵夫人的性格。接下来的几小节,基本上以单簧管作旋律,穿插着弦乐与管乐的混合音色。这些都要在钢琴的演奏中体现出冷与暖、薄与厚,但气息必须长且连贯。
在声乐艺术指导具体的工作中,歌剧排练占有重要的一环。艺术指导都是非常重要的幕后英雄,因为哪个环节都少不了艺术指导的配合。在歌剧排练制作的过程中,主要分几个阶段。第一是做音乐作业阶段,艺术指导们会指导主要角色、次要角色一起学习咏叹调、宣叙调以及重唱的片段。在这个过程中,声乐艺术指导要在音高、节奏、语言、速度等方面与演员们一起工作。在这里不再赘述语言与乐队的音色的模仿。与各角色演员排练重唱也是整个歌剧排练中的重头戏。声乐艺术指导除了在语言方面指导演员,更重要的能力是完全掌握所有重唱中各声部的演唱,从简单的二重唱到复杂的六重唱等,并且要一边弹缩谱一边唱其中的任何一个声部,这一点也是国内的艺术指导们比较欠缺的一环。合唱也是歌剧中重要的表现形式。声乐艺术指导在歌剧排练中会安排与合唱队进行排练。这时艺术指导在工作中要抓住几个工作要点。第一,合唱队的声部是否平衡,在很多情况下,女低音声部和男高音声部是偏少的,所以要从声部平衡性上来调整,可能会把部分的男中低音声部的部分队员调整到男高音声部,或者把女高音声部的部分队员调整到女低音声部。第二,在导演未进入排戏之前,要按照声部排列并且在弹奏过程中要加入气口和指示强弱的指挥动作。在排练完咏叹调,当然包括宣叙调,重唱与合唱之后,整部歌剧就排练得差不多了,这时才是导演进入排戏。艺术指导演奏的速度和对于乐队音色的模仿都非常重要,因为导演排戏会根据艺术指导们所呈现的“乐队”来排演许多表演上的细节。这其实也是艺术指导们感觉最枯燥无味的一环,但却又是整部歌剧排练演出非常重要的一环。一遍遍的重复不仅对导演的定位、演员的走位很重要,而且对演员熟悉伴奏也都是极其重要的。最后,当整部戏学完,加入表演之后,就进入了联排阶段。这时,声乐艺术指导主要的合作伙伴是乐队的指挥,而艺术指导手下的钢琴必须在此时成为一个“乐队”。学会看指挥的手势,并与演员、灯光、舞美等配合在一起,是此时艺术指导最重要的能力。到此为止,艺术指导们在歌剧排练制作过程中的工作算是画上了完美的句号。因为再下一步,真正的乐队就要进来了。
本文从声乐艺术指导主要应具备的工作技能和工作方式展开了论述,我衷心希望能借助此文,推进国内声乐艺术指导的培养和对该专业的认识与发展。