APP下载

《开化府图说》及所绘中越边界夷人

2018-02-26苍铭熊燕

广西民族研究 2018年6期

苍铭 熊燕

【摘 要】收藏于云南省博物馆的《开化府图说》绘制于清嘉庆年间,包括“开化府图”和“开化府夷人图”两部分,地图和夷人图均有图说,是研究清代中越边界与民族的珍贵图像资料。本文对该图册的版本价值,以及所绘边界夷人做了详细分析,认为《开化府图说》是《滇省夷人图说·滇省舆地图说》的一部分,其版本早于中国社科院民族学与人类学研究所藏《滇省夷人图说·滇省舆地图说》,中越边界的历史变迁是边界地区民族称谓变化的原因。

【关键词】开化府图说;中越边界;夷人

【作 者】苍铭,中央民族大学历史文化学院教授,博士生导师;熊燕,云南省博物馆副研究馆员,中央民族大学历史文化学院在读博士。北京,100081。

【中图分类号】K249.3  【文献识别码】A  【文章編号】1004-454X(2018)06-0085-008

云南省博物馆藏有一批云南少数民族的风俗画,长期以来作为文物珍藏,读者难见其真容,《开化府图说》便是其中之一。云南开化府设置于康熙六年(1667),“以教化、王弄、安南三长官司地置开化府,隶云南布政司”[1 ]10,其范围包括今天云南文山州的文山、西畴、砚山、马关、麻栗坡等县及红河州的河口县、屏边县、蒙自县东部和金平县东部。通过对比研究可以确定,云南省博物馆所藏《开化府图说》就是《滇省夷人图说·滇省舆地图说》(《伯麟图说》)的一部分,所绘舆图和民族图像对研究中越边界的变迁与民族社会文化变迁有重要价值。

一、云南省博物馆藏《开化府图说》

云南省博物馆所藏《开化府图说》为立轴装裱,每轴裱有3幅图,共8轴23页。其中第一轴装裱的是开化府舆图与图说,图说共594字,介绍了开化府的历史沿革、康熙六年设置开化府以来辖区范围的变化、辖区内土司、矿产分布及少数民族种类等情况;其余七轴装裱了20种少数民族图说,分别是:聂素、舍武、阿系、阿成、白喇鸡、山车、普列、阿戛、阿裸、花土僚、黑土僚、水摆夷、旱摆夷、普剽、交人、白濮喇、孟乌、普岔、腊欲、腊兔。每幅图画中3~5人不等,均为少数民族的某一生活场景,在图画的左上方或右上方各配有一段文字,描述其生活习性、生产习俗及分布。这套图说末页书写有“嘉庆二十四年闰四月”“世恩堂王文保藏”字样,并盖有世恩堂王文保的收藏印。据馆藏文物档案记载,该藏品由云南省博物馆从北京文物商店购得。

在中国社会科学院民族学与人类学研究所(以下简称中国社科院民研所)藏有一套《滇省夷人图说·滇省舆地图说》①,分为《滇省舆地图说》和《滇省夷人图说》两函,前者绘制了云南全省及各府、直隶州的舆图,后附图说,共22幅;后者彩绘了云南省108种夷人图像,图中有文字介绍。该图册中有开化府地图1幅及594字的图说,开化府夷人22种及图说。将云南省博物馆所藏《开化府图说》与中国社科院民研所藏《滇省夷人图说·滇省舆地图说》对比可以发现,云南省博物馆所藏《开化府图说》是将《滇省夷人图说》和《滇省舆地图说》中开化府的部分摘录了出来,单独编为一本《开化府图说》。《滇省夷人图说·滇省舆地图说》成书于嘉庆二十四年二月初六(1819),[2 ]云南省博物馆所藏《开化府图说》落款成书于“嘉庆二十四年闰四月”,《开化府图说》应是《滇省舆地图说·滇省夷人图说》最早的摹本或副本。

二、《开化府图说》版本源流

《滇省夷人图说·滇省舆地图说》因其主持编绘者是嘉庆时期云贵总督伯麟,又被称为《伯麟图说》。伯麟(1747~1824),瑚锡哈哩氏,满洲正黄旗人。嘉庆十年(1805)伯麟出任云贵总督,直至嘉庆二十五年(1820)卸任,在任云贵总督16年。嘉庆皇帝在位的二十五年间,一共有9人出任云贵总督,伯麟是其中任职时间最长的一位。伯麟在嘉庆二十四年二月初六名为“奏为遵旨篆辑滇省舆地及夷人图说装缮进呈事”的奏折中说:“臣等检齐陈牍,益以近日见闻,时越一年,图分四册,前二册为舆地图,省图居首,十四府,三直隶厅,四直隶州之图次之。……。后二册为夷人图,夷人名不一,既其著者绘为一百八种,略识其刚柔、好尚、服饰、饮食之异。宜列之简端,敬备乙览。凡说未详,臣等复据所见,谨跋于后”。[3 ]从奏折可以看出,《伯麟图说》包括两部分,即《滇省舆地图说》与《滇省夷人图说》,它们是根据历史资料与当时见闻编写出来,其目的是为了“敬备乙览”。在中国社科院民研所藏的《滇省夷人图说·滇省舆地图说》中,没有任何印章与署名,只在绘图后面有一篇1848字的后记,文中写道:“圣天子乾乾保泰,烛万里于户闼。诏以三迆山川人物、设险经野诸大政括举梗概,登之绘图,用佐以览。臣检校既峻,谨以图所未能备者,胪举申系于简末”。从中我们可以得知这套图录包括“设险经野”的舆地图和“山川人物”的夷人图。作者以“臣”自居,且从行文风格来看,撰文者是奉命绘制了这套图说。将伯麟的奏折与这段文字给我们的信息相对照,可以确定中国社科院民研所藏的《滇省夷人图说·滇省舆地图说》为散佚多年的《伯麟图说》摹本 [4 ]。

由阮元、伊里布监修,王崧、李诚主编的道光《云南通志》在云南通志诸版本中体例最完备,受到史家的好评。道光《云南通志》十分重视对新材料的运用,其最重要的贡献之一就是从云南区域特色出发,收录了道光以前修撰的关于少数民族的资料,其中卷282~286《南蛮志三·种人》中大量引用了《伯麟图说》中的内容。《伯麟图说》原稿早已散佚,道光《云南通志》成为今日研究《伯麟图说》原貌的重要线索之一。结合道光《云南通志》,将中国社科院民研所藏《滇省夷人图说·滇省舆地图说》中开化府部分(见图2)与云南省博物馆所藏《开化府图说》(见图1)相比较,可以发现两幅“开化府图”有三个方面的差异:

(一)地图的差异

云南省博物馆藏“开化府图”标出了嘉庆年间中越边界的“赌咒河”,而在中国社科院民研所本中并未标出。这一河流称为小赌咒河,在今云南马关县城南面,是雍正六年由雍正皇帝赐地越南而形成,并非今日之边界。但这一标注恰恰说明该图是绘制于光绪以前,光绪年后,依据中法边界条约,中越开化府边界重新回到雍正前边界线。[2 ]

(二)夷人种类的差异

中国社科院民研所所藏的《滇省夷人图说·滇省舆地图说》中,开化府夷人有22种,即聂素、舍武、阿系、阿成、白喇鸡、山车、普列、阿戛、阿裸、花土僚、黑土僚、水摆夷、旱摆夷、普剽、交人、白濮喇、阿度、腊歌、孟乌、普岔、腊欲、腊兔。而云南省博物馆藏《开化府图说》只有夷人20种,缺少了阿度与腊歌两种。在中国社科院民研所所藏的《滇省夷人图说·滇省舆地图说》中,这两幅图和图说如下:

阿度(图3)。画面以山水为背景,画中有2男1女3个人物,其中画面右边的男子手中高举斧子,正在劈柴,左边的一男一女则在准备将劈好的柴背回家。画面左上角有图说:“阿度勤于樵,婚不尚金,棉絮负新以迎妇入门。即舂米盖百年伊始,各试其力,以明自食之义也。开化府属有之。”在乾隆《开化府志》中对阿度有更为详细的记载:“阿度,性柔懦。山居种地织麻为衣,不知贸易。妇女跣足盘头。婚姻不拘财礼。婿将迎亲,负薪之(至)女家,以重者胜;新妇莆于归,即事舂米,以多为能。死葬不用棺,宰牲为祭,火化掩埋”。[1 ]246从“死葬不用棺”“火化掩埋”的习俗推断,阿度应为彝族的一个支系。在彝族中有一个自称为“格濮”“阿多濮”的支系,是阿度与阿多的同音异写,“谱”在彝语中意为“人”,因此阿度即为“格濮”。

腊歌(图4)。画面是一个求婚的场景,主妇端坐于右下角,其身后站立的应该是待字闺中的女儿,一男子躬身,另一男子在称量彩礼。画面左上方有图说:“腊歌性迂拘,业耕。树叶为冠,服尚青蓝。聘妇虽贫必以金。开化府属有之。”乾隆《开化府志》中记载:“腊歌,性拘执,俗简陋。婚无媒妁,无论贫富,礼银俱以六两为定数,有不足,即不许。死则横葬”。[1 ]248而同在乾隆《开化府志》卷九中记载:“白母鸡,朴直小心,……。丧不用棺,无论山坡,俱横葬”。[1 ]245从丧葬习俗推断,腊歌应是白母鸡的一部分,为彝族支系。现代彝族中有一个自称为“母资”或“母机”的支系,即为明清史料记载中的母机,主要分布在文山、马关、蒙自、个旧等县。

道光《云南通志·种人》中,开化府夷人为22种,分别为:聂素、马喇、阿系、阿成、白喇鸡、山車、普列、阿戛、阿裸、花土僚、喇傒、普马、海彝、普剽、交人、白濮喇、阿度、腊歌、孟乌、普岔、腊欲、腊兔,其中有4种夷人与《滇省夷人图说》不一致,即马喇、喇傒、普马与海彝。在道光《云南通志》中也有阿度和腊歌。阿度(图5),画面中仍为3人,1人砍柴,2人负薪,人物布局与《滇省夷人图说》一致,所配图说为:“阿度,性柔懦,山居种地,织麻为衣,不知贸易。妇女跣足盘头,婚姻不拘财礼,胥将亲迎,负薪之女家,以重者胜。新妇甫于归即事舂米,以多为能。死葬不用棺,宰牲以祭,火化掩埋”;腊歌(图6),画面中的人物布局也与《滇省夷人图说》一致,所配图说为:“腊歌性拘,执俗俭陋。婚无媒妁,无论贫富,礼银俱以六两为定数,有不足即不许。死则横葬。《伯麟图说》‘性迂拘,业耕。树叶为冠,服尚青蓝。聘妇虽贫必以金。开化府属有之”。道光《云南通志》中的夷人图为黑白线条图,只有人物而没有场景,原来页面中的图说也被移到了另一页,这与减轻刊印难度有很大关系。图说内容则直接引用了乾隆《开化府志》,对夷人的介绍更加详尽。值得注意的是,腊歌图说中,作者直接引用了《伯麟图说》的内容,这也说明了道光《云南通志》对于还原《伯麟图说》原书风貌的可靠性。

除了中国社科院民研所藏的《滇省夷人图说·滇省舆地图说》和道光《云南通志》给我们提供的信息外,在国家图书馆还藏有一本《夷人图说》{1},但这本书中只有文字,没有图,分别以云南地域列举了夷人名目,总共列有108种,其中迆东道所辖开化府属也有夷人22种,其中包括阿度与腊歌。中国社科院民研所所藏的《滇省夷人图说·滇省舆地图说》、道光《云南通志》和国家图书馆所藏的《夷人图说》目录都证明,云南省博物馆所藏的《开化府图说》是《滇省夷人图说·滇省舆地图说》的一部分,但其版本比中国社科院民研所藏本临摹时间早。

(三)图像和图说有差异

1.图像绘制的差异。以花土僚一图为例,花土僚是今壮族的一部分,主要分布在广西与滇东南连接地带,在广南府、开化府、广西府和临安府都有分布。在云南省博物馆所藏《开化府图说》中,花土僚一图跳舞的场景在一条道路之上,画面中有3男1女,其中2名男子手持打击乐器,另外一男一女在跳舞(如图7);而中国社科院民研所版本中,将跳舞场景放到了峭壁之下的一个平台上,画面中有3男2女,2个人在击鼓,另外3人在跳舞(如图8)。两个版本中,女性服装均为上衣下裙,男性服装为上衣下裤,男女均为跣足。在道光《云南通志》中,画面中依旧是4个人物(如图9)。从绘画内容来看,中国社科院民研所藏版本中的花土僚显然是临摹者根据自己的推断对画面进行了调整。从设色来看,云南省博物馆所藏版本中的花土僚场景以青绿设色,中国社科院民研所版本中的花土僚设色更倾向于浅绛;从绘画线条来说,前者流畅灵动,很自然的将人物动态表现了出来。后者线条比较生硬,特别是在衣纹转折的地方,只追求形似,线条所表达的人物动态并不是非常灵动,有更多临摹的痕迹;从人物造型来看,前者对于人物的表现手法更传统,后者没有完全遵循中国传统工笔画画法,这种差异在两者对人物眼睛的表现手法中尤为明显:前者在绘制侧脸人物时,其眼睛表现形式与正脸人物一样,即将整个眼睛都绘了出来,而后者在绘制相同角度的人物时,只用一个三角形象征性的画出眼睛,表现出人物所站立的姿势,这明显是受到西方透视画法的影响。这也就是说,后者画师所生活的环境可以接触到西方的绘画技巧,而前者画师的生活环境相对闭塞,绘画技法更为传统。从总体来看,中国社科院民研所所藏本中的“开化府图说”用笔工整浓丽,但笔法变化单一,绘画更具程式化而缺少灵动的感觉;云南省博物馆所藏《开化府图说》画风更为古朴,临摹年代早于前者。

2.图说的差异。同样以花土僚为例,云南省博物馆所藏《开化府图说》中图说位于画面左下侧,内容为:“花土僚,男衣彩布,女服绣褐。婚不亲迎,妇翁携酒饮婿家。正月至二月,老幼击鼓恒舞相娱嬉。开化府属有之”(图7);中国社科院民研所《开化府图说》中图说位于画面左侧,其内容为:“花土僚,男衣彩布,女服绣褐。婚不亲迎,妇翁携酒饮婿家。正月至二月,老幼击鼓喧舞相娱嬉。开化府属有之”(图8)。从图说内容来看,两者之间仅有一字之差,即“老幼击鼓恒舞相娱嬉”与“老幼击鼓喧舞相娱嬉”。从字形上来看“恒”与“喧”两字之间有誊录时误抄的可能性,但也不能排除誊录者根据自己的主观判断将其修改。要判断哪个版本更接近于原稿,就需要从更有说服力的史料中寻找依据。

在道光《云南通志》中,花土僚画面中仍为4人(图9),所配图说为:“花土僚,服尚青蓝,妇女衣花绣短褐,系筒裙。婚不亲迎,送嫁者携酒食以荐婿家祖先。自正月至二月,击铜鼓跳舞为乐,谓之过小年。《伯麟图说》‘男衣彩布,女服绣褐。婚不亲迎。妇翁携酒肉饮婿家。正月至二月,老幼击鼓恒舞相娱嬉戏。开化府属有之”。这段图说中对花土僚的记述来源于乾隆《开化府志》,其描述更详尽。更为重要的是《云南通志》中将《伯麟图说》中关于花土僚的图说全部引用了下来,在这段引用的图说中,依然是“老幼击鼓恒舞相娱嬉戏”。从理论上来说,在时间上相隔越近的志书,其真实度越高,随着时间推移,原始素材在不断的加工与再加工过程中会越来越偏离社会事实,因此道光《云南通志》应该更真实的再现了《伯麟图说》的原貌,这说明云南省博物馆所藏的《开化府图说》更接近《伯麟图说》原稿。在国家博物馆所藏《滇南夷情汇集》中,花土僚的图说是:“花土僚性直,男以彩,女子服绣,婚不亲近,妇翁携酒饮婿家。正月至二月,老幼击鼓,唱舞以相娱乐。开化府属有之。”[5 ]这显然与《云南通志》所载的《伯麟图说》内容相距更远。

从以上分析可以得知,云南省博物馆所藏《开化府图说》为《滇省夷人图说·滇省舆地图说》的一部分,其版本年代较中国社会科学院所藏《滇省夷人图说·滇省舆地图说》要早,具有很高的史料价值。后者为年代稍晚的临摹本,但内容比较全。

三、开化府的“边界夷人”

云南省博物馆《开化府图说》绘录开化府属夷人20种,其中18种都称为:“开化府属有之”,只有“交人”和“白喇鸡”两族称为“开化府边界有之”,称呼较为特别,这与开化府边界的变动有直接关系。

《开化府图说》中的交人图像是绘一男一女两个中年人,背景是山间小路与小溪。图中女戴红头帕,上身穿右衽浅蓝斜襟短衣,束布腰带;下身穿半腰长裙,肩扛长把伞,赤足。男子头戴白色大草帽,上身穿右衽浅褐色短衣,束布腰带,下身穿短裤、赤足,手摇一小芭蕉扇。图左上方的跋文云:“交人,垂发短衣箬笠蕉扇,女以红帕首,读书习礼,种出安南,开化府边界有之。”(图10)

跋文短短的30个字将交人男女的外形、服饰特点、文化状况、民族来源做了高度概括。跋文介绍交人外形、服饰特点与图画所绘交人形象一致,重点突出男子“箬笠蕉扇”,女子“红帕首”。箬笠是用箬竹叶及篾编成的宽边斗笠,可遮雨、遮阳。此外,跋文补充了图画没有表现出的文化特点和民族来源,即交人读汉文,习儒家礼节,是比较有文化的夷人,他们的祖先来源于越南。交人是清代文献对今越南人的他称,也称安南人、交趾人等,乾隆《开化府志》卷八《兵防·安南图》说:“交趾即安南即交州即日南”,均是历史上越南在中国辖区内的旧称。成书早于《开化府图说》的《皇清职贡图》{1}绘有一男一女两幅安南国夷人人物特写图(图11、图12),其图说云:“男子戴大白草帽,形如覆镬,长领大衣,手持蕉扇,曳履而行,贫者则短衣赤足,勤于耕种,妇女以帕蒙首,长衣长裙”。两图册的人物图像对比:除男子头戴大白草帽,手持芭蕉扇,妇女戴头帕相同外,其他方面基本不同。《皇清职贡图》中的人物应该是画师依据来京朝贡的越南人形象绘制。《开化府图说》中交人短衣赤足的形象,接近《皇清职贡图》交人图说描绘的“贫者则短衣赤足”形象。《开化府图说》之后,道光年间,开化府修过《开化府志》,其中详细记录了府内各民族名称和习俗,但无“交人”。中越开化府边界地区的“交人”或融于当地侬人。

《开化府图说》中的白喇鸡夷人图像是2男1女3个中年人在山地中劳动,妇女锄地,穿短衣长裙,戴红头帕,服饰与交人相似。两男子一人扛锄头站立,另一男子坐地吃一条小蛇,短衣、赤足。图说云:“白喇鸡性鲁,貌黑,服绛绿衣,男女勤耕牧,山虫水蛇皆能食也,开化府边界有之。”反映的是白喇鸡农耕和放牧结合的生计方式(图13)。《皇清职贡图》卷一有“安南喇鸡图”男女各一幅,其男子形象为短衣短裤,女子为短衣长裙,肤色黑,与白喇鸡相同;不同之处是男子扛枪,女子无头帕,扛弓弩背箭筒,描绘的是游猎的生计方式(图14、图15)。

《皇清职贡图》中“安南喇鸡图说”云:“在安南境内,先隶交酋管辖,因与滇接壤,国初置开化府,多居府属逢春里极边,性顽悍、嗜酒、善用火器,凡交地守关、守厂以为兵卒,其僻处山箐者,黑面环眼,短衣短跨,或捕蛇鼠则生啖之,妇人短衣长裙,善弩能射猎,雍正六年以边地四十里隶安南,俾就近管领。”

白喇鸡人、喇鸡人都分布在开化府与越南交界的大赌咒河与小赌咒河一带地区,跨界而居,是同一种夷人的不同支系,白喇鸡人以农耕为业,喇鸡人以打猎为生。1728年,雍正皇帝“赐地”安南后,喇鸡人成为“外夷”。[2 ]

1887年(光绪十三年)、1895年(光绪二十一年)中法签订边界条约之后,喇鸡人居住的大部分地区回到中国。民国《马关县志》卷二《风俗》:“喇僰又名拉鸡,其族出自安南”,该志卷一《地名表》记录了马关境内喇鸡人的村落及距离马关县城道路的里程,其中南区乡有沙人村、城子上、南温河、追栗树、漫戛上、漫庄、南歪、筏子头、南捞街、老街、布安等11个喇鸡人村子,北区乡有以那地1个喇鸡人村寨。喇鸡人村落距离马关县城最远120里,最近40里。民國《新编麻栗坡特别区地志资料》云:“那机人,其类独一,语言与侬人通”,说明喇鸡人与壮族侬支系语言比较接近,是壮侗语族系统民族。

1949年中华人民共和国建立后,用汉字“拉基”取代其他同音异写字的他称书写族称。马关县现有花拉基、汉拉基、口袋拉基3个支系,无白拉基。《开化府图说》记载的中国境内的白喇鸡人或融入了汉拉基支系或当地壮族、彝族中。拉基人1995年划为壮族。[6 ]1

《开化府图说》称交人、白喇鸡为“边界夷人”,《皇清职贡图》称为“边外夷人”,原因就是清代中越开化府段边界的变动所致,边界地区的夷人村落分布并没有变,只是边界变动了,边界内外都有“交人”和“白喇鸡”,《开化府图说》没有把他们当做外夷看待。

结 论

云南省博物馆所藏的《开化府图说》是《滇省夷人图说·滇省舆地图说》(《伯麟图说》)的一部分,该图册有明确的绘制年代,即“嘉庆二十四年闰四月”,比正本时间“嘉庆二十四年二月初六”晚两个月。中国社科院民研所藏《滇省夷人图说·滇省舆地图说》无绘制成册年代,且设色、构图逊于云南省博物馆藏本。有理由推断,云南省博物馆所藏的《开化府图说》或许就是散佚的《伯麟图说》正本的一部分,具有较高价值。《开化府图说》所称“边界夷人”,其称呼受清代中越边界变动的影响而产生,中越跨界民族是由于边界变动而形成的,历史上边界的变动,造成了边民称谓的变化。

参考文献:

[1] 〔清〕汤大宾,周炳.(乾隆)开化府志点校[M].娄自昌,李明君,点校.兰州:兰州大学出版社,2004.

[2] 苍铭.《滇省舆地图》与滇越边界及边防[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2016(6).

[3] 中国第一历史档案馆馆藏档案[Z].档号:04-01-38-0026-012,缩微号:04-01-38-002-0291.

[4] 祁庆富,史辉.清代少数民族图册研究[M].北京:中央民族大学出版社,2012.

[5] 宋兆麟.云南民族的生动画卷——《滇南夷情汇集》试析[J].中国历史博物馆馆刊,1998(9).

[6] 李云兵.拉基语研究[M].北京:中央民族大学出版社,2000.

〔责任编辑:黄润柏〕