农业工程专业英语教学模式探索与实践
2018-02-20张群
张群
摘 要:随着经济全球化的快速发展,既懂专业知识又懂外语的专业人才越来越受欢迎。作为农业建筑类人才必备的知识和技能,农业工程专业英语对就业的重要性日益凸显。在分析专业英语教学现状的基础上,本文提出了农业工程专业英语教学中存在的师资薄弱、专业英语教材不足、授课方式单一等主要问题。并结合教学实践,提出一些改进农业工程专业英语教学的建议。
关键词:专业英语教学;农业工程;创新
中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2018)12-0158-03
众所周知,专业英语是学生从普通英语学习到将英语应用到实际工程中的一个有效过渡学业阶段。近年来,随着全球化的发展和国际国内就业形势的变化,专门用途英语ESP(English for Special Purpose)已成为高校众多专业的必开课程。农业工程专业英语是高校农业环境与工程的专业必修课,其教学目标是让学生通过学习尽可能多地掌握与本专业相关的英语术语,培养学生以英语为工具交流专业知识的能力,并为日后的工作学习打下基础。但在农林类高校的农业专业教学计划中,专业英语是一门非主干课程,不太受重视,课时安排也远远不足,再加上生源等多种原因,学生的英语基础普遍比较薄弱,专业英语的教学质量因此大打折扣。目前农业工程专业英语教学虽取得了一定的成绩,但也存在着一些较突出的问题。
一、农业工程专业英语教学中的问题
(一)课时少,学生重视程度不够
农业工程专业英语课程基本上放在大三第一学期,总课时大都不超过48节。此时多数学生已完成四、六级考试,放松了对英语的学习,专业英语自然难以引起学生的重视。
(二)缺少专业的教材,尤其缺少适合各校专业教学实际的专业英语教材
农业工程专业英语现有的一些教材内容多是节选自英美的一些教材,内容相对较陈旧,跟不上本领域最新发展趋势,也不符合专业实际,无法实现与专业课程配套。从教材内容设置看,缺少语法讲解和句型分析,尤其是缺少翻译技巧的讲解,课后也没有相应的练习,不是很好的教学凭借。
(三)师资力量不足
目前各高校普遍缺少既懂专业又懂外语教学的专业英语教师,专业英语教学或者是由没有语言功底的专业课教师全中文授课,或者由具备语言能力但缺少专业知识的英语教師授课,这两种情况都影响着专业英语教学的效果。
(四)授课方式僵化
目前专业英语教学大多仍沿袭以教师为主体,以词汇和课文讲解为主的传统授课方式。学生在课堂上的被动地位、单一的授课方式,导致学生的参与度不高,再加上专业英语教材枯燥难懂,专业英语课堂气氛沉闷,缺少应有的活力,教学效果很不理想。
二、探索和践行新型教学模式
(一)更新教学内容
为弥补现有教材的不足,采用教材和辅助讲义相结合的形式,从网上选择一些与本校专业课设置相关的较新的专业论文和文献作为教材的补充,使学生了解本领域发展的状况、新技术和新方法。在授课内容上,结合本校专业课实际,着重选择与农业生物环境工程、土木工程材料、建筑工程等相关的材料。有些较难懂的概念性的文献,辅以图片和百科介绍,使授课材料具象化,教学内容更加丰富。
除此之外,利用校园网指导学生掌握文献检索方法,引导学生分析专业论文写作要素,了解专业论文的基本要求;要求他们尝试动手翻译论文摘要,在实践当中自觉地了解专业英语学习的用途;鼓励学生结合专业英语知识,用英文写求职简历和研究生复试的自我介绍。这样的尝试,充分发挥了专业英语的工具性作用,增强了学生对专业英语学习重要性的认识,有利于激起学生专业英语学习积极性,有利于专业英语学习目标的实现。
(二)教师要转变授课观念,加强学习
1.更新教学观念
专业英语教师作为课堂的组织者和主导者,要明确专业英语(ESP)教学的培养目标,转换教学理念,调整教学方向,从基础英语能力的培养向英语应用技能培养过渡。农业工程专业英语教学是服务于学生的专业学习的,教师在教学中一方面要继续培养学生的英语基本功,另一方面又要兼顾英语知识在专业领域的应用。专业英语教学要以学习者学习为主要目的、以学习者为中心,教师要由课堂上的“主讲”变成“主持”,引导学生调整学习方法,从“学习英语”向“使用英语”转变,使专业英语教学围绕着专业学习进行。
2.充实专业知识
自主学习专业知识是ESP教学对教师提出的基本要求。目前国内各高校专业英语课程多是由英语教师承担,ESP的特定授课内容和目标对授课教师提出了更高的要求。教师光有语言功底是远远不够的,在完成语言教学的同时,专业英语教师必须自主研究学习与特定学科相关的知识,提高自己的专业水平。在信息化条件下,教师可以借助网上百科查询、向专业人士请教等多种便捷方式来获取一些必要的专业知识,这样才能在课堂上把正确的信息准确无误地传达给学生。另外,课后应加强与专业课教师的交流与合作,了解该专业培养计划,弥补自己在专业理论上的不足。在授课内容上不盲从现有教材,与时俱进,关注这一领域的新进展,不断更新教学资料,丰富教学内容。
3.不断创新教学方法和形式
打破传统的以教师为中心的干巴巴的边读课文边讲解的形式,有效利用高科技手段,借助多媒体课件讲解词汇和长难句,适当插入音频或视频短片,给枯燥的专业英语教学注入声音和色彩。有语言功底的专业英语教师,课堂上应以双语教学为主,培养学生听、说、读的能力,并适当增加一些写的任务,调动学生学习的积极性,发挥学生专业英语学习的潜能,从而实现教学目标。
(三)创新教学方式方法,课内课外相结合,多途径促教学
打破专业英语教学一贯以教师为主体、以单词和课文讲解为主的单一教学模式,借助多媒体,创新授课形式,以课外作业补充课内教学。
1.温故而知新,课前做好复习
专业英语课因其信息量大、专业词汇多、句型长难、各单元之间主题独立等特点,给刚刚结束通识英语学习的大三学生带来不少困扰,学生往往学了下一单元,忘了上一单元。为解决此类问题,每次课前要设置五分钟热身练习,以前面授课单元中出现过的典型长句翻译或者一组专业术语英汉互译导入新课,可以请学生单独作答,或集体作答。这种练习符合记忆规律,能够巩固学生已学知识,并使他们在紧张热烈的氛围中进入新课程的学习过程。
2.利用现代教育技术,丰富授课形式
(1)在讲解内容较抽象的章节时,插入相关图片或短视频,把文字难以传达的信息展现在学生眼前。比如学到预应力混凝土材料时,学生因其专业课设置滞后,很难理解预应力混凝土的概念。通过插入短视频或图片讲解介绍预应力混凝土的基本原理、特点和用途,将英语学习和专业知识结合起来,使本来枯燥难懂的教学内容以生动形象的方式展现出来,能够明显提高教学效果,增加课堂教学的趣味性
(2)词汇和专业术语教学一直是专业英语教学的一个难点。对于学生比较头疼的专业词汇,教师在教学中可从构词法入手,建立词汇间的联系,使学生更轻松地掌握这些知识。比如学到hydraulics(水力学)一词时,告诉学生hydra- =water,导入同根词hydrate(水合、水化),hydration(水合作用),hydraulic(水力的),并把本门课程各章节中涉及的所有相关搭配都归纳在一起引入,比如hydraulic excavator(液压式挖土机)、hydraulic pressure(水壓力)、hydraulic structure(水工建筑物),这样的比较、联系有效降低了一些专业词汇的学习难度。对于一些专业术语的讲解,可以从语法构成特点入手,化解学生的学习难度。比如从语法入手,启发学生比较prestressed concrete(预应力混凝土)和prestressing steel(预应力钢筋)两个短语,结合现在分词和过去分词的语法功能和对预应力混凝土及预应力钢筋这两个概念的理解,学生轻松就能记住这组术语。然后可以启发学生联系其他类似结构,比如reinforced concrete(钢筋混凝土)和reinforcing steel(加强筋)、entrained concrete(加气混凝土)和 entraining agents(加气剂),这种对比教学有助于学生进一步领悟通识英语阶段所学过的语法知识,也有助于加深学生对专业术语的理解。
(3)打破以教师为主体的授课模式。导入新的学习材料时,首先让学生以快读的形式浏览全文,快速获取该文的要义,并找出各段的关键词,然后联系专业课学习实际,指导学生围绕着某一关键词展开课文学习;教师也可以就某一关键词设置一些问题,让学生从文中找出答案。这样就使学生从课堂上被动的接受者成为主动的参与者,真正成为课堂的主人。这种快速浏览阅读材料以获取篇章要义的练习有助于进一步提高学生的阅读速度,培养学生英语阅读和分析的实际能力。
(4)对于典型的长难句,可提前布置给学生做准备,课上请学生分析句子结构并翻译,再结合少量板书,利用多媒体课件将句子的语法结构和译句进行展示。这样互动式的课堂教学,能够极调动学生学习的积极性,有效提高学习效率,减轻学生因单调的课堂氛围而产生的困倦情绪,提高了学生的注意力,保证了听课效果。长难句分析练习既是通识英语向专业英语过渡的需要,也是专业英语学习的必要手段;不仅有利于专业英语的学习,对于专业英语的授课对象——大三的学生来说,不管是备考四、六级还是考研都可从中受益。
(5)在专业英语的课堂上结合实例,适时引入科技英语翻译原理,比如英文被动句的翻译、英文中常见的名词性结构、定语从句等,以让学生熟悉并掌握一些翻译技巧,以便学生在专业文献阅读中再遇到此类结构时,能够举一反三,正确理解语意。
3.巧用现代化科技手段,结合作业和练习加强教学
(1)建立专业英语学习的微信或QQ群,利用现代化科技手段,加强师生间沟通联系。可在群内即时答疑、发布作业和通知,分享授课讲义,推送分享跟英语学习有关的资源和资料。比如对最近珠港澳大桥的建成并通车,可以及时选取外媒关于该工程的英文报道,通过微信推送给学生,让学生及时了解建筑行业最前沿动态。
(2)课后通过适量作业培养学生学习习惯。上新课前或者课后,就某一章节布置一些练习,可以是一个长句或者两三个短句,也可以选取课文中一个小段落作为翻译任务,要求学生在规定时间内完成。为了保证学生的有效参与,作业由班长收齐后打包上传到班级学习群。教师审阅后,在群内评讲译文,对于普遍存在的问题引导大家在线进行讨论交流。也可让学生互评作业,以调动学生的参与热情,营造一个互动式专业英语课外学习环境。翻译作业量不宜过大,以免学生产生畏难情绪。因为翻译内容和专业课程密切关联,学生对这类作业非常欢迎。笔者在实践中发现,有些英语基础不太好甚至过四、六级都有困难的学生,在课后专业英语翻译练习中重拾了英语学习的自信。
经济全球化、国际交往的增多,对高校专业人才培养提出了更高要求。作为教育者的英语教师不仅肩负着传授语言知识、培养语言学习技巧的重任,还肩负着提高学生在专业领域的国际交往能力责任,这是专业英语(ESP)教学的培养目标,更是就业形势的要求。农业工程专业英语教师应加强自身学习,不断提高自己的专业素养,探索新的教学方法、教学手段,深化教学内容的改革,以实现专业英语教学与专业课的有机结合,取得专业英语教学的最佳效果。
参考文献:
〔1〕徐玉凤.农业工程专业英语课堂教学方法探索[J].农工程,2017,(02):127-128.
〔2〕张文娟.基于“产出导向法”的大学英语课堂教学实业践[J].外语与外语教学,2016,(02):106-114.
〔3〕张丽娟,查珑珑.土木工程专业英语教学方法探讨[J].高教论坛2005,(06):131-132.
〔4〕王凯英,廖明军,孟宪强,王显利.土木工程专业双语教学建设探讨与实践[J].高等建筑教育,2009,18(01):91-93.
〔5〕杨淼.ESP教学模式下大学英语老师专业发展自主性的提升研究[J].教书育人,2018,(10):44-45.
〔6〕熊晓雪.论就业指导下的高校英语教学方法改革策略[J].湖北函授大学学报,2018,(08):161-162.
(责任编辑 姜黎梅)