APP下载

语言社会化理论视角下外籍教师的交际教学策略

2018-02-10

吉林广播电视大学学报 2018年6期
关键词:外教社会化交际

陈 玥

(浙江旅游职业学院外语系,浙江 杭州 311231)

当今全球化背景下,大量外籍教师受聘来华任教。区别于国内本土外语教师,外教作为本族语使用者,同时也代表语言学习的目的语群体,不仅为学习者创造了相对密集的语言接触机会,也带来了直接的文化接触体验。因此,外教语言教学的过程,也被认为是学习者在课堂语境下语言社会化(language socialization)的过程,学习者在学习外语的同时,也学习了相应的文化知识,并与所学语言的目标社会群体开展了一定的社交活动。学习者与外教之间的社交行为也将进一步影响他们的语言学习。语言学习与社会化两者相互依存,相辅相成。

为充分利用外教资源,将外教的语言优势发挥到最大化,许多学校主要聘任外教开展口语类课程教学,以同时提升学生的语言能力和跨文化交际能力。外教课堂中使用的教学法相比传统的中国教师更注重实践和互动,培养学生语言交际能力,创造更多跨文化交流的机会,为融入目的语群体做准备。因此,探讨以语言社会化为理论支撑的外教交际教学策略,也是将语言教学与社会文化适应两者紧密联系在一起,顺应二语习得研究的社会学转向,为外语教学尤其是国际化环境下外语交际能力的培养,提供理论和实践指导。

一、语言社会化与交际教学研究现状

1、语言社会化研究现状

语言社会化理论的核心思想是在社会化过程中学习语言,并通过使用语言逐渐实现社会化(socialization through and into language),即以语言认知作为媒介,逐渐习得及内化社会规范、价值观、行为方式等基本准则,成为能够适应社会环境的个体,从而被社会接纳,获得更多语言学习的机会。

目前运用语言社会化理论来研究二语习得,主要基于语言群体之间的互动话语,如课堂中教师与学生的话轮转换机制、交互参与模式等。尹洪山通过对四名在英国留学的国际学生进行个案研究,发现学习者语言习得、文化适应和心理认同等语言社会化特征,受个体学习经历、母语文化等社会文化环境影响。

2、交际教学研究现状

使用交际教学策略的语言课堂强调语言的实际运用,减少语言学理论知识的直接输出,注重语言交际的流畅度和信息交流,弱化语言结构和语言规则的记忆,使用交际教学策略的目的在于令学习者能够在真实的社会环境中,产出有意义且符合交际规则的语言。

交际教学策略以培养真实语境交际能力为目标,因此呈现方式也主要为语言使用者之间的交际互动活动。刘佳列举了外教课堂教学的五种交际策略模式:(1)分组讨论模式;(2)话题讨论模式;(3)角色扮演模式;(4)启发诱导模式;(5)游戏模式。运用交际教学策略的教师,通常通过布置多种开放式交际任务,启发学生自主探索和实践外语交际,从中给予一定的语言指导和跨文化知识的渗透,达到培养学习者语言交际能力的目的。

3、语言社会化与交际教学的共通性

语言社会化理论和交际教学理论都认为学习者应具备在真实社会中用目的语实现交流的能力。前者主要为理论研究,着眼于社会文化等宏观环境;后者主要为教学研究,着眼于课堂教学等实践领域。将两者结合在一起,一方面为交际教学策略,尤其是跨文化交际教学策略提供一个理论支撑;另一方面,也是赋予交际教学一个发展目标,即社会化。学习者语言交际能力的培养,不能忽视其社会属性,语言学习需要以具备融入目的语文化群体的能力为目的。课堂交际教学策略的使用,在培养学生语言能力的同时,也培养了其社会文化能力,两者相互作用,协同发展,促进学生语言社会化。

二、外教交际教学策略

外教口语课堂策略的使用呈现互动型和任务型特点,主要通过IRF互动策略、主题讨论策略及情境模拟策略等,提升学生在不同情境下的语言表达能力。

1、IRF互动策略

IRF三话步互动,即启发(initiation),应答(response)和反馈(feedback)。传统模式下,教师向学生发起提问,学生回答,教师进而进行评价与反馈。但是实际课堂中,互动机制经常会变得更加复杂,外教向学生提出问题,学生在思考后给出了第一次回答。根据学生第一次的回答,外教更换了表述方式并反馈给学生进行确认,触发了第二轮的R和F。学生在听到问题、思考停顿后修改了回答,获得了教师正面的评价。通过这类IRF互动,教师能够了解学生容易发生理解缺失的知识点,并在后续教学中予以调整。

外教课堂中的语言使用,相比国内教师的课堂,更容易带有外教个人语言文化背景,话语输入很多时候区别于教科书式语言。因此,IRF大于三话步回合的情况也较为常见,教师引导学生经过几个轮回的思考与回答,达到教师提问的预期。

2、主题讨论策略

主题讨论策略经常由课程教材内容拓展而来,方式主要有师生间讨论和生生间讨论。主题讨论策略模式与传统IRF类似,由教师发起讨论问题,但在主题讨论策略中,教师提出的不是“展示性问题”(display questions),而是“参考性问题”(referential questions),[5]即教师提出的问题多为开放式,通过与学生共同探讨,构建问题答案,这类活动更接近自然社会语境下的交际特征。如外教与学生讨论怎样是一篇好的笔记时,发现班级学生互相之间,以及教师与学生之间产生了不同观点,因此教师和学生各自阐述理由,并对他人的理由进行评价。

运用主题讨论策略给学生布置开放式口语任务,能够引导学生对问题进行多维思考,同时斟酌语言表达方式,在讨论的同时训练批判思维,为真实语境中的观点协商做好准备。

2、情境模拟策略

情境模拟是外教课堂中另一个常见教学策略,教师布置给学生特定情境下的交际任务,学生在任务中扮演不同角色,通过与其他角色话语者之间的互动,获得仿真情境下交际的体验。如模拟毕业演讲的任务,外教引导学生想象毕业演讲时可能会涉及的话题,对相应的语句和词汇作出提示,并且邀请志愿者面向全班模拟毕业演讲过程,通过一些道具的帮助,营造仪式感,使学生进行角色代入,思考特定情境下的言语行为。

除了设置任务引导学生间进行互动外,情境模拟有时也会发生在教师与学生之间,尤其当学生遭遇表达停滞,需要教师提示与同伴提示时,教师调整策略,转变话语立场,从对话旁观者,变成了对话参与者,引导学生直接与自己进行交际训练,从而推动课堂有效进行。学生在目的语情境模拟交际时,有时会因为对虚拟情境感到陌生,面临一定交际障碍,此现象在课堂虚拟语境和真实语境中均可能发生,因此教师需要根据学生情况进行教学策略调整,比如增加教师参与度、同伴合作或文化背景知识渗透等。

三、交际教学策略促进语言社会化发展

1、显性语言社会化发展

外教使用交际教学策略的核心,是语言和社会文化知识的直接传递。促进学生显性语言社会化。基本语言知识是学生或者说语言新手,获得能够与目的语群体交流机会的基础。外教通过针对某一主题的显性语言输入,如展示给学生多种特定情境的短语和词汇,引导学生进行模拟对话练习。同时,对于学生某些不恰当的表达方式,外教也会在IRF互动策略中给予修正,

外教课堂较为特别的方面,是外教在讲授语言背后的社会文化知识时,常常采用“现身说法”手段。如外教运用主题讨论策略对大学话题进行展开时,引入了自己国家的学费水平、学习方式和课余生活等,与学生熟悉的国内情况进行对比讨论,给予学生较为直观的社会文化知识输入。类似的,外教从学生身边较为熟悉的明星名人导入,讲述其在自己国家学习生活的经历,引入国外毕业演讲的话题。相比国内外语教师,外教的母语能力及文化背景优势,使其在展示文化知识时,带给学生的体验感和信服度较高,学生获得知识的途径不再是简单的文本阅读,而像日常生活中的轶事分享,通过直观的故事来学习相关的语言表达。

综上,外教在课堂中通过多种交际策略,给予学生目的语语言知识和社会文化知识的直接输入,并通过交际任务进行练习巩固,提升与目的语群体沟通的显性语言能力和社会文化能力。

2、隐性语言社会化发展

区别于直接的语言文化知识输入,隐性语言社会化指课堂中学生间接通过课堂活动和言语行为,无意识地习得目的语及社会文化规范的过程,通常被认为是课堂交际活动的“附加产物”,但其对学生语言及社会文化知识的构建同样具有非常重要的作用。

外教课堂是外语教育为学生在母语国家环境下,营造的最直接与目的语使用者接触的机会。外教的言谈举止,语言的抑扬顿挫,潜移默化地影响学生使用目的语的方式,对目的语及其社会文化的看法。与母语使用者的直接接触,在提升了学生语用能力的同时,增强了学生的 话语自信,缓解了与目的语群体沟通的心理障碍和焦虑感,对学生语言社会化进程起到了重要作用。

另一方面,课堂活动的人为本质意味着课堂交际一定程度上区别于真实社会交际,又反映了真实社会交际。在营造贴近真实交际的模拟场景时,一些客观因素,如课堂氛围、教师与学生之间的身份差异等,都会影响社会化活动的进行。外教课堂中的交际,主要体现为语言专家(母语使用者)与语言新手(学生),以及语言新手与语言新手之间的互动,因此,沟通并不总是顺利的,可能会因为语言及文化知识的缺失,造成沟通中的停滞,甚至误解。课堂中出现沟通障碍或者停滞时,教师和学生使用了句式结构变换、身体语言、同伴提示等辅助手段,推动沟通进行,这种现象同样存在于真实场景中的语言社会化,因此课堂交际的互动机制和身份协商一定意义上也是真实社会交际的缩影。然而,外教课堂交际训练的局限性在于,缺乏最自然和普遍的社会交际活动,即以社会交际、而非语言学习为目的的交际活动,在课堂活动中,大部分的交际活动由教师主导,观点差异出现时,与教师观点相同的同学容易获得更多的表达机会,这在一定程度上也影响了语言学习者与语言专家交际时的话语身份建构。学生与教师的角色,潜移默化地影响了学生语言社会化过程中对交际者身份的认识,而真实社会的交际与课堂师生互动存在一定差异,因此,教师在设计情境模拟任务时也应参考此特点,以求进一步提升交际教学的社会真实性。

综上,外教通过多种交际教学策略引导学生进行交际练习,培养学生的语言能力与社会文化能力,从而为学生进入真实社会交流语境做好准备。同时,外教的本族语使用者身份,也为学生在国内学习外语和其社会文化知识,推动外语社会化提供了更多可能。另一方面,学生在与外教沟通中,可能会由于语言水平、文化知识、身份差异等因素,面临一定的交际障碍,这在真实社会语境中也同样存在,需要话语双方诉诸其他辅助工具如肢体语言、同伴提示等,进行策略的动态调整。在传统课堂中,大部分交际活动中的策略调整行为由教师主导,以求直接传递给学生社会沟通规范。然而从推动学生语言社会化角度来看,教师需要引导学生主动进行交际策略的调整,从而促进学生目的语交际活动的自主进行与长远发展。

[1]Schieffelin B B,Ochs E.Language Socialization[J].Annual Review of Anthropology,1986,15.

[2]刘佳.从外教口语课堂特点重新审视交际法的运用[J].西安外国语大学学报,2010,(01).

[3]范文芳,马靖香.中国英语课堂上的IRF会话结构与交际性课堂教学模式研究[J].中国外语,2011,(01).

猜你喜欢

外教社会化交际
情景交际
牵手校外,坚持少先队社会化
交际羊
行政权社会化之生成动因阐释
外教Lis的诗意生活
高校学生体育组织社会化及路径分析
公共文化服务亟须推进社会化
交际中,踢好“临门一脚”
外教新词堂
外教新词堂