APP下载

高校应用型专业翻译人才教学创新模式探讨

2018-01-23李娜

新西部·中旬刊 2017年12期
关键词:高校创新教学模式

李娜

【摘 要】 翻译教学创新模式应以市场为导向设置多元化课程,加强校企平台建设,推行“学生主体、教师指导、技术主导”教学模式,提高应用型专业翻译人才培养水平。

【关键词】 高校;应用型翻译人才:教学模式:创新;辅助教学平台

近几年的冬天,成都的市民被雾霾所苦。成都市近几年的空气质量状况究竟怎样?是什么原因造成了这种状况,有些什么应对之道?本文拟从以上三个方面做一些探讨。

一、引言

自20世纪80、90年代以来,随着语料库新兴研究方法的出现,机器翻译日益兴起。计算机辅助翻译(Computer-Aided Translation, CAT)从机器翻译(Machine Translation)演化而来,是涉及众多自然语言处理技术的综合系统。计算机辅助翻译软件的应用将翻译过程中的机械、重复、琐碎的工作交由计算机来完成,以此提高翻译效率和质量。

随着中国经济和文化“走出去”步伐的加大,翻译需求、翻译标准、质量和工具都发生了巨大的变化,传统的翻译模式已不能满足产业发展的需要,急需一大批精通语言、熟悉计算机技术和项目管理的高级语言服务人才。而目大部分高校翻译教学仍采用传统的翻译教学理念,未考虑翻译行业对从业人员的现实需求,只是象征性地安排或者根本不开设相关课程,致使人才培养与市场需求脱节,不能适应当前语言服务特点和新的服务环境。高校翻译专业教学亟待改革。

二、国内外关于翻译能力的相关研究

在翻译研究领域,关于翻译能力的论述并没有统一、明确的认识。西班牙巴塞罗那PACTE从创立之初就一直致力于研究译者翻译能力,通过对专家译者及翻译教师的具体翻译过程进行实证分析,构建了翻译能力的构成模式。经过修订的翻译能力模式(2000)包括“五种分能力(双语能力、翻译专业知识能力、语言外能力、工具能力、策略能力)及心理生理要素对翻译全过程的影响”。

国际标准化组织发布的《翻译服务——翻译服务要求》也认为:译者专业能力有6项,即翻译能力,源语及目标语的语言和文本能力,研究、信息获取及处理能力,文化能力,技术能力和语域能力。其中技术能力指为完成翻译中的技术任务而应具备的运用技术资源的知识和技能。美国学者Angelelli(2009:37)提出:是否能熟练使用翻译工具,是翻译新手和资深翻译的一大区别。

国内学者吕立松、穆雷早在2007年开始呼吁翻译教学应重视翻译技术人才培养。 此后一大批学者对于翻译教育改革和发展方向、翻译人才能力培养进行了探究。陈炳发(2010)认为MTI教育应清醒地认识到掌握CAT工具已成为新一代翻译的一项重要职业技能;苗菊、王少爽(2010)探索了高校应用翻译人才培养中的翻译技术教学问题,并对教学实施提出了建议;肖维青(2011)提出国内普遍的关于翻译能力的看法多数均未提及翻译可依靠工具且职业翻译必须依靠技术工具这一重要现实;王华树(2012;2013)尝试从语言服务行业技术视域构建MTI技术课程体系。

尽管国内对于翻译能力的研究尚不充分,但近年来普遍认识到一个重要事实,翻译技术能力,即利用计算机技术进行辅助翻译的能力是目前及未来译者必备的能力之一,这无疑对译者提出了新的要求,也使翻译教学面临前所未有的巨大挑战。

三、应用型专业翻译人才创新教学模式

1、推行“学生主体、教师指导、技术主导”的教学模式

传统翻译教学以教师课堂讲授为主,忽略了学生在翻译中的主体能动作用,学生对翻译项目流程、翻译技术等缺乏真正的认知,对学生翻译能力提升无显著作用。建构主义以学生为教学的核心,强调教学过程中,学生对知识的深入探寻、主动发现和对所学知识意义的解构和建构。 教师是学生学习的启发者和辅导者。由于信息技术的发展使得建构主义所需的学习环境得以满足,并与教学实践广泛结合。在翻译教学中,通过推行新模式,教师重点讲解翻译理论、翻译技巧、翻译技术等程序性知识,引导学生充分利用各种信息化资源,相互协作,帮助学生主动构建翻译知识,在自主学习实践中锻炼提高,从而推动教学质量的提高。另外,教学中通过信息技术和多媒体的支持,模拟实际翻译项目流程,引导和激发学生对学习的兴趣,获得接近真实的工作体验,有效地与未来工作接轨。

2、以市场为导向课程设置多元化

为满足多样化市场对翻译人才多层面能力的需求,翻译专业课程设置应充分结合市场需求,突出院校特色,最大限度满足社会需求。应用型翻译人才培养的课程体系应包含“翻译理论课程+人文素养及跨文化意识培养课程+专业知识课程+翻译技术课程+翻译实训课程”五个模块。专业知识课程开设的目的是培养学生的专业素养,使学生在进入职场前掌握必要的专业知识。专业知识课程包括凸显陕西地方经济发展特色的特定行业知识(如航空航天、机械制造、物流、会展、旅游开发等)。同时,随着人工智能技术的发展,计算机辅助翻译技术正在成为未来译员不可或缺的重要辅助工具,也是很多企业招聘人员的必备要求之一。因此,开设相关的语言服务技术工具课程,如语料库、术语管理等课程,以助于学生走上工作岗位后更快进入角色,开展工作。

3、共建校企语言服务实践平台

在面向市场的培养模式下,培养高素质的语言服务人才,高校应当在翻译教学的过程中加强与翻译企业开展合作交流,为翻译教学提供真实、有效的支持,还同时为翻译产业发展和翻译市场服务提供理论指导。建立校外的翻译实训基地,选派学生或教师在基地实习锻炼,一方面帮助学生熟悉翻译流程,接触真实翻译项目,另一方面教師通过企业实践,提升职业化素质,了解企业人才需求以更好地反哺教学。

此外,在校企合作方面,应特别重视专业技术翻译术语库建设,实现双方资源共享,有效利用企业长期翻译项目所积累的术语资源,减少资源耗费,同时利用高校教学优势对企业术语库进行扩充,共同提升翻译企业和译员的工作效率。endprint

四、传神翻译教学辅助平台在教学中的应用

CAT技术在西方发达国家已经有较长的发展历史,对翻译记忆软件进行开发的厂家也很多,主要有Trados、Déjà V、Wordfast等,市场最普遍使用的是Trados(塔多思),但是价格昂贵。在国内从事CAT技术研究和产品开发的机构不多,主要有传神的iCAT火云译客、雅信CATS等。

传神翻译教学实训平台整合项目管理和CAT工具,同时针对翻译教学和实践活动的特点设计了简化的翻译流程,保证了实训的针对性和翻译场景的完整性。教学过程通过案例教学模式,强化学生的双语应用能力和CAT工具应用能力。传神翻译实习平台系统采用B/S方式的架构,具备基于云计算技术SaaS模式的在线服务模式,允许在不同地点随时登录系统进行翻译教学训。

平台中的翻译团队实训系统采用项目管理模式,为学生搭建出一套实训演练平台。在此平台中,学生可以根据各自的特点,在系统中模拟演练项目经理、译员和审校等不同工作岗位。同时此系统具有实时审校模式,只要译员提交翻译,审校可立刻同步看到译员翻译的内容,一旦发现不符合要求的地方,可以立即让译员重新翻译。翻译团队成员建立翻译语料和翻译术语库,通过翻译服务器实时进行翻译术语和语料的资源共享和管理。整个系统采用透明化管理,学生在完成各种角色的互动过程可以保持在后台,教师可以通过后台对每个学生在不同角色中的工作表现进行观察和评价,让老师与学生及时对翻译过程中出现问题进行沟通和讨论。通过模拟翻译工作流程,帮助学生在翻译场景中进入角色,提高翻译能力的同时逐步培养译员的职业素养。

五、结语

随着国际化进程的加快和人工智能技术的迅猛发展,未来的翻译人才不仅需要有良好的语言基础,还需有熟练的计算机操作技能及扎实的专业基础知识,方能满足社会翻译人才的基本需求。高校与企业需要共同努力探索科学、可行的应用型翻译人才教学创新模式,不断提升我国语言与翻译服务企业的行业水准和国际竞争力。

【参考文献】

[1] Austermühl, F. Electronic Tools for Translators[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 2001.

[2] Bowker, L. Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction [M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.

[3] 陈炳发. 从公司的翻译业务发展需求看MTI的人才培养[A]. 2010年中国翻译职业交流大会论文集 [C].北京:北京大学外国语学院,2010.

[4] 何其莘,苑爱玲. 做好MTI教育评估工作,促进MTI教育健康发展——何其莘教授访谈录[J].中国翻译,2012(6)52-56.

[5] 吕立松、穆雷.计算机辅助翻译技术与翻译教学[J].外语界,2007(3)35-43.

[6] 钱多秀. 计算机辅助翻译 [M].北京:外语教学与研究出版社,2011.

[7] 王华树. 系统论视域下的翻译技术课程建设 [J].当代外语研究,2016(6)53-57.

[8] 徐彬. 翻译新视野—计算机辅助翻译研究[M].济南:山东教育出版社,2010.

[9] 俞敬松,等. 计算机辅助翻译硕士专业教学探讨[J].中國翻译,2010(3)38-42.

【作者简介】

李 娜,女,西安工程大学人文学院英语系副教授,主要从事语料库翻译、外语教学、国际新闻编译等.endprint

猜你喜欢

高校创新教学模式
群文阅读教学模式探讨
“思”以贯之“学、练、赛、评”教学模式的实践探索
“认知-迁移”教学模式在高年级阅读教学中的应用
中日高校本科生导师制的比较
学研产模式下的医药英语人才培养研究
高校创新型人才培养制度的建设与思考
高校科研创新团队建设存在的问题及对策研究
5E教学模式对我国中学数学教学的启示