APP下载

“一带一路”视域下茶文化与政经英语文本翻译的关系研究

2018-01-19

福建茶叶 2018年12期
关键词:政经茶文化一带

崔 丹

(哈尔滨工程大学,黑龙江哈尔滨 150001)

自从我国提出“一带一路”发展战略后,我国与沿线国家交流越发频繁,尤其是各个国家之间的文化交流。众所周知,茶文化作为我国一项传统文化,其自然承担起沿线国家之间文化交流的职责。在交流中,我国政经英语文本翻译教学重要性日益凸显,甚至关系着各个国家文化交流的广度与深度。深入挖掘茶文化与政经英语文本翻译之间的关系,这已经成为了现如今“一带一路”视域下必须要重点解决的一大问题。

1 对“一带一路”时代背景浅谈

在2013年习近平同志提出了“一带一路”战略,其希望促进沿线国家之间的经济更为发达、文化交流更为频繁。在一带一路战略下,我们看到了其多方面彰显了多边交流机制,促进了世界和平发展,构建沿线国家经济伙伴合作机制,其目的在于打造集经济、文化以及政治于一身的机制。通过实践发现,在颁布“一带一路”政策后,沿线国家开放水平随之提高。在新时代背景下,各个国家都在经历高度变化,而在这个过程中,其需要打造多元化的文化交流体系。“一带一路”战略符合我国可持续发展要求,在日后很长一段时间中,是必须要认知的一项重要思维。从当代整个时代发展特征而言,唯有构建高度开放化、共享化的格局,才可以真正促进我国融入国际市场。

2 “一带一路”视域下茶文化的内涵

2.1 茶文化的物质内涵

在“一带一路”战略下,我国茶文化传播与交流速度得以加快,茶文化在沿线国家文化交流中扮演着重要角色。我国茶文化融合了很多思想,如:儒家、道家以及佛家等,并处于日益创新中,形成了别具特色的中国茶文化。我国作为茶文化的原产地,茶产地遍及世界各个角落,形成了黑茶、绿茶以及红茶等等类型的茶叶。在长时间发展中,也形成了茶叶加工技术,这些都可以看作为茶文化的物质内涵。

2.2 茶文化的精神内涵

茶文化之所以能够经久不衰,并且可以跨时代流传,其在于茶文化具有深厚的精神内涵。茶文化的精神内涵并不是在短期内形成,而是在长久的发展中与我国文化内涵相互融合而形成的一种新时代的文化内涵。茶文化中蕴含了很多方面的茶礼思想,如:清、雅以及静等,并且也彰显了儒家的仁礼、道家的顺其自然,茶文化在受到我国传统文化影响下,已经烙印上深深的中国文化印记。

3 研究“一带一路”下茶文化与政经英语文本翻译的关系

3.1 引入茶文化是高校改革英语教学的一大趋势

高校政经英语文本翻译设置中,秉持科学定位原则,明确学校发展方向。高校以培养优秀人才为目标,专业设置与改革需要满足新时代背景下对于人才发展的要求,重视结合社会经济需求以及文化背景,唯有做到这些,才能够更好发挥高校服务于社会的功能,为促进社会发展培养出更多的人才。在实施“一带一路”战略下,茶文化作为我国传统文化的精髓,融入财经英语文本翻译中有着重要作用,是高校改革英语课程的一大方向。与其他专业教学对比而言,英语教学更加培养实践性人才,尤其是政经英语文本翻译教学,这就要求学生对传统文化特色深入了解。对于高校英语专业,在课程文化体系中引入茶文化,以润物细无声的效果来引导学生学习茶文化,便于学生将英语能力更好地运用于茶文化旅游过程中,更深层次的传承和发扬我国茶文化,这样既能够提高政经英语文本翻译教学质量,也有利于我国茶文化的对外宣传。

3.2 茶文化提升了政经英语文本翻译的内涵

3.2.1 在茶文化引入下,政经英语文本翻译教学更加生动形象。政经英语文本翻译教学在高校英语教学中作为很重要的一部分,其教学具备多元化特性,此专业学生需要具有较强学习能力,也需要具备较强文化知识。政经英语翻译教学需要深入挖掘茶文化内涵。当代我国社会处于改革的关键时期,而“一带一路”战略实施开辟了我国旅游新形态,并且这一新形态备受人们关注。结合这一实际情况,茶文化需要加大力度发展茶文化旅游产业,并在高等院校英语教学中培养更多的专业人才,使茶文化旅游与“一带一路”更好地走向国际舞台。

3.2.2 政经英语文本翻译教学引入茶文化是开发和利用传统文化资源。茶文化中的教育与文化价值都是十分丰富的,通常彰显在美誉与德育过程中。在我国,茶作为一种饮品,在我们日常生活和工作中都占据着重要位置,“一带一路”下,我国各地区文化旅游得到了新的发展机遇,对外文化交流水平逐渐提高,对政经英语文本翻译人才有着更大的需求,这就需要高校紧紧抓住这次发展机遇。对于社会发展需求,需要从专业课程建设层面来对茶文化价值进行深入审视,加大力度开发以及利用文化。利用多样化的、丰富的茶文化资源来为政经英语文本翻译人才提供了多种类型的学习资源,并提供更为真实的、合理的学习情境,让学生可以实现课本知识与社会实践有效融合,提高学生整体专业水平,提高学生核心竞争力。同时,政经英语文本翻译教学中渗透茶文化,这有利于开发我国传统文化,有利于挖掘茶文化物质与精神内涵。

3.3 茶文化资源为政经英语文本翻译教学提供有力保障

3.3.1 利用茶文化相关资料尝试中英文翻译,提高学生学习的积极性。我们都知道,我国南方与北方的饮食、生活、风土人情等等方面都存在着差异。并且我国传统的文化与其他国家的文化也有着很大不同。在推行“一带一路”战略中,为了能够促进我国茶文化进一步发展,培养好高校英语专业人才尤为关键。在政经英语文本翻译人才培养中,可以充分运用茶文化来拓展教学体系,激发学生学习兴趣,让学生结合已经学习的英语知识来更好地进行财经英语文本翻译知识的学习,以提高学生英语翻译水平,推动学生更加深入理解茶文化知识。兴趣作为最强的原动力,在学生对财政英语文本翻译知识产生兴趣后,便会主动投入这一知识学习中,更进一步学习专业知识。因此,在让学生翻译茶文化知识中来转变学习思维,让学生能够成为“一带一路”战略下紧缺的人才。

3.3.2 专业教学中适当引入茶文化题材,实现课堂教学与茶文化相互融合。从“一带一路”战略实施角度而言,需要很多英语能力强的专业人才,这为茶文化旅游业提供了发展机遇,也对高校培养英语人才提出了挑战。因此,高校需要高度重视培养学生政经英语文本翻译能力,在具体教学中,将茶文化适当引入其中,增强课堂教学与行业实际之间的关系,有助于加强高校英语教育教学的推行效果。

3.3.3 将茶区景点素材引入英语教材中,提高英语教学整体效果。从实际意义上而言,政经英语文本翻译可以看作为一门语言课程,在实施一带一路下,需要培养更多集专业能力与英语素养于一体的人才,财经英语文本翻译教学中要适当引入“一带一路”战略下茶文化景点素材,以训练学生翻译能力为主,提高学生就业能力,并加深学生对于茶文化知识的了解。

4 结束语

总而言之,“一带一路”将高校英语教学提到前所未有重要位置上。英语教学并不单单是语言教学,更多的是一种文化教学,在英语教学中融入文化教学理念其意义无比重大。将茶文化与财经英语文本翻译教学相互融合,丰富了教学资源,也提高了学生学习英语的热情,并更好地促进我国与其他国家之间的文化、经济以及政治等方面的交流,为我国培养了源源不断的实用性人才,更有助于顺利实施“一带一路”战略。

猜你喜欢

政经茶文化一带
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
别具特色的俄罗斯茶文化
“一带一路”我的梦
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
数说“一带一路”这5年
政经资讯
2017十大政经展望
2016十大政经大事