APP下载

交际传播:对外汉语任务设计中的文化因素

2018-01-11席艳妮

今传媒 2018年11期
关键词:任务型教学法对外汉语教学文化传播

席艳妮

摘要:对外汉语教学承载着中国文化的传播。教学过程中,以交际为目的的任务型教学法广泛应用在对外汉语教学中,是值得推广的有效的教学法。任务交际过程也伴随着文化的传播。本文立足对外汉语教学,围绕任务型教学法,从文化交际的角度出发,对任务设计和教学中的文化传播进行探讨,并对此提出一些思考,以便任务型教学法能更好地应用于对外汉语教学。

关键词:文化传播;对外汉语教学;任务型教学法

中图分类号:G20

文献标识码:A

文章编号:1672 - 8122(2018)11 - 0137 - 03

“一带一路”政策的提出,开创了我国对外发展的新时期,沿线国家掀起了一股“汉语热”,促进了我国对外文化的交流与传播,提升了我国的文化自信。文化是一个国家一个民族的灵魂,对外汉语教学的目标不仅是让学习者掌握汉语的听说读写,具有汉语交际能力,还强调文化教学与跨文化交际的重要性。它既是语言教学又是文化教学。目前,各高校留学生的汉语课程主要是综合课以及听说读写等技能课,文化课开设较少,尤其是初级阶段的留学生,他们刚来到中国,对这个国家充满好奇,急切需要了解中国文化,运用汉语进行交际。因此,在教学过程中,语言教学不能同文化分割开来,教师将中国文化融入语言任务,两者结合起来进行各种教学活动设计,学生完成任务实现交际目的过程中体验中国文化。

一、对外汉语教学与文化传播

吕必松先生在《对外汉语教学概论》中提到了语言与文化的关系,指出语言的理解和学习离不开一定的文化因素,语言的教学也必须是进行语言和相应文化背景知识的教学,认为语言是文化的一部分,是文化的载体,是文化发展的基础[1]。语言与文化密不可分,不能将语言与文化分割开来。任何一种语言在交际的过程中都避免不了文化的传播,文化使语言变得生动起来,不再是苍白无力的文字而是有了更深层次的内涵,同时语言的交际使得文化得以传播,文化才能互相融合,焕发更强更持久的生命力。

对外汉语教学承载的不仅仅是汉语的教学,还有中国传统文化的传播。中华文化博大精深,汉语的发展历经千年,尤其是汉字文化更是源远流长,汉字作为世界上唯一表意体系的文字,可以从汉字构字形体的演变看出中国文化内涵的变迁。汉语作为中华传统文化的载体,在交际的过程中避免不了对中国文化的传播。越来越多的留学生来到中国学习汉语,有很大一部分原因是出于对中华文化的兴趣,而语言的学习是一个漫长且枯燥的过程,随着汉语学习的深入,学习难度加深,学生难免会出现逃避甚至放弃继续学习的情况,尤其是在汉语教学的初级阶段。如果教师一味地追求教学效率,课堂教学将语言与文化分割开来,进行枯燥、机械的语言练习,而不考虑文化因素,学生就会失去学习的兴趣,学生积极性不高,成绩提高缓慢,随之也会影响教学进度。因此,在对外汉语教学过程中,教师既是汉语知识的传授者又是中华文化的传播者,在课堂教学中应该将语言教学与文化教学结合起来,增强汉语教学的生动性,提高学生学习汉语的兴趣。

对外汉语教学初期,由于学生刚进入第二语言环境,一切都会感到新奇、有趣,处于兴奋状态,这就是所谓的“蜜月期”,在经过一段时间的学习后,新鲜感过去,加之语言学习的难度增加以及不适应当地的语言环境和文化,学生会产生深度的焦虑情绪,进入“文化休克”状态。焦虑是影响语言学习者的情感因素之一,学生深度的焦虑状态会阻碍汉语的学习,产生负迁移,不利于汉语教学。因此,在对外汉语教学中,让学生正确对待目的语文化,提高跨文化交际能力,实现目的语文化在学习生活中的“正迁移”也是教师教学的任务之一。

二、对外汉语教学任务设计中的文化因素

(一)任务型教学法与对外汉语教学

任务型教学法以交际为目的,而交际的过程伴随着文化传播。任务型教学法(task - based approach)兴起于20世纪80年代,这种教学方法最早由英籍印度语言学家普拉布(N.S.Prabhu)在印度班加罗尔进行改革试验,主要是让学生在完成任务的过程中学习语言[2]。那么什么是任务呢?一般认为的任务是指教师在课堂上布置的语言活动,这些活动不以语言为中心,而是依据学生使用语言的需要设计的交际活动[3]。教学活动作为一项任务,需要满足四项准则才能称之为任务,一是任务的焦点是信息,任务关注的是语言运用过程,而不是语言本身;二是任务有信息差,可以激励学生运用语言;三是在教学过程中,参与者需要用已有的语言知识和非语言知识来完成任务;四是任务要有明确的交际结果,不是学生可以说出目标语言的句子或者片段[4]。换句话说,任务型教学法是以既定的任务展开教学,在教师的引导下,学生采取合作、交流、互动的方式参与任务活动,在实践中感知、应用目的语,达到交际目的[5],充分体现了以学生为中心、以学生发展为本的教育理念。它实际上是交际法的延伸和发展。

任务型教学法发展于国外,之后传于我国,引起国内学者以及外语教师的广泛关注。在我国任务型教学法在对外汉语教学界,教学效果显著。任务型教学法应用到对外汉语教学课堂,可以提高教学效果。具体的教學实施中,任务型教学法也要结合对外汉语教学的特点才能更好地发挥作用。可以说两者的结合是一个系统的过程,从任务前阶段、任务实施阶段、任务后阶段都要进行精心的教学设计。在任务设计以及任务实施的过程中也要遵循一定的原则:1.任务型设计要以学生为中心,教师从学生的角度进行教学设计;2.教师任务的设置要与学生的学习和生活息息相关,具有真实性和趣味性;3.任务设计要有层级性,确保不同水平的学生都可以参加;4.任务设计还应该具有可操作性,便于进行任务评估。

(二)任务设计中的文化因素

刘询在《对外汉语教育学引论》中指出“跨文化交际是不同文化背景之间的交际行为,这种交际主要是通过语言来进行的。”[6]在文化交际过程中实现文化传播。因此,以交际为目标的任务型教学法在教学设计中不能只关注语言而忽视文化因素,将文化因素融入任务教学活动中,利于学生运用汉语完成任务实现交际目的,增强任务的交际性,培养学生汉语思维能力,同时,也会减少学生的情感焦虑,消除偏见,求同存异,实现对目的语文化的认同。

语言与文化是一个整体,语言本身是文化的一种形态,是反应文化的一面镜子[2]。第二语言的教学中二者不可孤立看待,对外汉语教学中需要将文化融入到任务语言中进行精心设计。任务教学经过任务的准备阶段,任务的执行阶段,完成任务巩固新知识并加以运用的阶段,即任务前、任务中、任务后三个阶段。每个阶段都需要教师引导学生完成。任务准备实施之前,教师首先进行教学导入,导人拉开了教学的序幕,是教学的开始环节,可以说一节课的好坏与否和导入密切相关。教师课前进行适当的导入,可以在极短的时间安定学生的情绪。导入的设计融入文化因素,诱发学生对本节课任务的兴趣,使学生快速进入学习状态。教师在具体的导入环节,设计导人问题,同时结合视频、图片或者具有中国特色的实物来使学生进入相关情境。导人的形式可以多样化,几种形式相结合进行课堂导入,直观性强。以形、声、色的形式,給学生的感觉器官以强烈刺激,使学产生强烈的学习动机[7]。导入完成后进入任务活动,教师首先明确本节课的任务活动,学生完成任务,进行任务交际,达到交际目的。教师任务设计之初融入文化因素,学生用自己语言知识和非语言知识进行任务交际活动,交际过程完成了文化传播。任务完成后,教师进行相关任务评估,给学生予以反馈。相关作业的布置,教师课后可以结合文化因素提供一些开放性的话题或者生活任务,让学生课后描述生活场景或者对话,发挥学习者已有的语言认知能力,达到培养汉语交际能力。

文化的形成和传播需要语言来表达,文化的发展离不开交际活动,因此一定要选取适当的文化用于任务交际。首先一定要选取和教学内容相关的文化内容,教师将具有现实意义且贴近学生学习生活和社会实际的任务应用到语言教学中,文化来源于生活,具有真实性,将真实的具有中国元素的文化内容融人到相关教学内容中,学生可以在课堂上近距离接触中国文化,实现交际目标,培养用汉语思维的习惯。其次,文化的选取还应该结合当地地域文化,将地域文化与教学内容结合起来进行任务设计,学生在课堂上进行交际活动,可以感受当地地域文化氛围,利于学生快速了解并适应当地文化,避免学生在现实生活中的交际障碍,减少学生的内心焦虑。

三、任务交际与文化传播思考

教师根据自己的教学实践,结合文化设计各种交际任务,进行对外汉语教学,实现交际目的,进而传播中国文化。在具体的教学中,取得一定的教学效果,但是在教学操作上也出现一些问题,由于不了解教学对象国家文化,课堂上学生进行任务交际活动,引起文化冲突,教学效果反而不理想。如何能将文化和教学任务更好地结合起来,值得深思。

了解对象国家文化,避免文化冲突。出于兴趣学习第二语言,在学习动机上属于融人性动机,学习者喜欢并欣赏这种语言以及它所表的文化,第二语言的学习易于成功。但是,影响语言学习的因素很多,具有很强的学习动机是不够的,在情感方面,焦虑也是影响语言学习的一个重要因素。来自不同国家,具有不同文化背景的留学生跨越千里来到中国学习汉语,感受中国传统文化,由于两种文化差异大,价值观念以及风俗习惯不同,会受到文化冲击甚至产生“文化休克”的现象,这些都不利于第二语言的学习。教师在教学过程中应该了解别国文化避免文化冲突。

根据学习者水平,进行任务设计。对外汉语教学中的文化因素很多,文化的选择要根据教学内容而定。学习者由于年龄以及学习策略的不同,对目的语接受程度也不同,表现出了语言学习的个体差异。教师在具体的教学过程中,不能忽视学习者个体差异所带来的影响。将文化融入任务活动中进行教学设计,教师要难易结合,统筹兼顾,放眼全班。要根据不同国家的学生以及每个学生学能情况进行设计,保证每位同学都能参与进来,这就要求教师对每位学生的国家文化、性格特征、学习情况等要“心中有数”。此外,任务活动的设置还要多样化。

参考文献:

[1] 吕必松.对外汉语教学概论(讲义)[J].世界汉语教学,1992(2).

[2] 朱勇.国际汉语教师证书考试大纲解析[M].北京:人民教育出版社,2015.

[3]马箭飞.任务式大纲与汉语交际任务[J].语言教学与研究,2002(4).

[4] (新西兰)罗德-埃利斯.任务型教学法新理念与国际汉语教学[M].北京:外语教学与研究出版社.2016.

[5]贾志高.有关任务型教学法的几个核心问题的探讨[J].课程.教材.教法,2005(1).

[6]刘询.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2013.

[7]杨文惠.浅论对外汉语教学中的导入设计[J].中山大学学报论丛,2003 (2).

[8] 蒋丽丽.对外汉语教学中的文化传播研究[J].西部素质教育,2018,4(18).

猜你喜欢

任务型教学法对外汉语教学文化传播
任务型教学法在初中英语阅读教学中的实践运用
任务型教学在农业院校英语视听说教学中的实践研究
浅谈组织教学在对外汉语教学中的重要性
任务型教学法在中职英语阅读课中的应用
对外汉语课堂游戏教学设计
对外汉语听力教学初探
中国文化传播与艺术人才外语能力培养创新
中国影视剧美学建构
浅析《黄河晨报》对河东文化的传播
读《申报》女性广告,享文化传播之精华