怼
2017-12-27非虫
非虫
怼,原本的意思就是相互对峙。“对”下面一个“心”,那意思就是从心底里表示对抗。这个词可以引申为怨恨。
怼,原本属于中国北方人常用的一个词。真正用到口语里,譬如东北话里,怼是顶砸、顶撞、碰撞的意思,河南话里,怼有拼死、对着干的意思;陕西话里,怼有顶回去的意思,譬如“如不服怼死你”“这俩人怼上了” “怼碗烩面”,喝酒时则说“怼一个”。
如今,怼字竟然流行到了大江南北,时不时地,有上海人还来一句“阿拉怼一个……”而今年以来,在中文世界里,美国总统特朗普经常和怼字关联。原因无它,只因特朗普喜欢在各种场合与各种人怼,特别是他自己的舆论主阵地推特,直接就是个怼的擂台。
和英国首相特蕾莎·梅阿姨怼,和德国总理默克尔大妈怼,作为一个到了老年也不想油腻的前电视真人秀明星,房地产开发商特朗普坐上美国总统宝座后,不仅与一些西方女性政要怼,亦放下身段和诸如CNN等一干媒体记者怼。在其上任后首个在白宫举行的个人记者会上,特朗普火力全开痛斥美国媒体,斥责美国新闻机构不诚实、编造假新闻,同时还抱怨称自己从前任总统奥巴马的手中接过了一个“烂摊子”。之后,他又在推特上发文说:“我不会出席今年的白宫记者协会晚宴。我祝福他们,希望他们度过一个愉快的夜晚!”
就连特朗普的自己人——美国国会共和党领袖麦康奈尔,亦成了特朗普怼的对象。2017年8月,特朗普在推特发文称:“参议员麦康奈尔说我的期望太高了,我不这么认为,在7年不断听到‘推翻和‘取代之后,为什么还一事无成?”特朗普所指,本是7月参院未能通过共和党版本的医疗保障方案而论,但结合早前发生的事来看,事情并没有那么简单——在特朗普入主白宫之初,麦康奈尔就曾表态,希望新总统上任后不要话唠,不要每天发推特。时隔半年,特朗普让麦康奈尔在推特上躺枪,实在不属于意外。
作为共和党人,总统和参议院领袖怼了起来,惹得白宫不得不于8月24日发表声明,称特朗普与麦康奈尔在政治上实际上是保持“团结一致”的。
在到处开怼的同时,特朗普也被别人怼。譬如在他刚上任不久,因其签署入境限制令,而遭到了多州民众同时之怼——大家走上街头进行抗议。
在媒体刊登的特朗普签署一项反堕胎法令的照片上,瑞典副首相伊莎贝拉·勒温发现特朗普身后站着的是七位男士,于是,勒温在脸书上发了一张图,她自己坐在桌前,拿着一支笔对着簿子,神情严肃,身后站着七位女士。明眼人自然秒懂——這是在怼特朗普。
连性格看似温和的姚明都会去怼特朗普。在2月4日休斯顿火箭队为姚明正式举办退役仪式时,当说到美国大学生联赛时,已略显发福的小巨人说:“我不是从美国大学体系出来的,我对NCAA一无所知,我完全就是从电视上照抄美国总统的预测。我说的是上一个总统,不是现在的这个,我不知道现在的这个……他是什么路数……”
姚明的温柔一怼,可以说把特朗普怼得没了方向。毕竟,篮球,对于现总统来说,还真不熟……