基于“互动假说”理论的临床医学留学生汉语教学研究
2017-12-09邱莉莹广州医科大学外语教研室
邱莉莹 / 广州医科大学外语教研室
基于“互动假说”理论的临床医学留学生汉语教学研究
邱莉莹 / 广州医科大学外语教研室
留学生汉语教学中普遍存在学生课堂参与度不高、教学效果不理想等问题。本文基于“互动假说”理论,提出临床医学留学生汉语教学应结合学生的学习特点开展互动教学,通过大量的语言输入和输出为学生提供语言实践的机会,更好地帮助学生提高汉语水平以适应临床见习和实习的需求。
医学留学生;汉语教学;互动
一、引言
随着我国高等教育国际化的发展,来华留学生的规模不断扩大。我校从2010年开始招收本科临床医学专业留学生,目前已有全日制留学生150多人。根据教育部“汉语作为必修课程应贯穿于教学的全过程,以适应学生在华学习生活的便利和后期接触病人的需求”的有关规定,学校为留学生开设了基础汉语和医学汉语课程。不过我们在教学中发现,尽管教师付出了很大努力,但教学效果达不到预期目标,留学生的汉语水平提高不明显。因此,教师们不断探索新的教学方法,提高留学生汉语教学效果。
二、“互动假说”理论对医学留学生汉语教学的启示
“互动假说”又被称为“输入、互动和输出模型”,是由Gass基于Krashen的输入假说、Swain的输出假说和Long的互动假说提出。该理论重新阐述了包含语言输入、互动、反馈和输出的二语习得理论构架,是目前为止二语习得领域涵盖内容最广泛的一种理论假说。根据“互动假说”理论,丰富的可理解性语言输入是学习者习得语言的必要条件,同时,学习者还要通过交际互动产生语言输出,并在互动的过程中根据反馈对输出进行检验和修正,最终促进语言习得。因此,我们不能把语言教学中的输入和输出看成互相独立的个体,而应该通过课堂互动将两者有机地结合起来。但是,目前留学生汉语教学中却普遍存在互动不足、输出效果差等问题。调查发现,由于医学留学生的专业课都是英语授课,而且大部分留学生毕业后会回国工作,所以对汉语学习不太重视。除了日常生活必须用到几句简单的汉语,他们很少会主动寻找用汉语交流的机会。另外,汉语在的语音、语法、书写等方面都与留学生的母语有很大的差别,这也使得部分学生对汉语学习产生抵触情绪,在教学中不积极参与课堂互动。教师应探讨有效的教学方法,提高学生的学习积极性和主动性,加强互动教学,引导学生积极参与各种汉语语言实践活动。
三、“互动假说”在临床医学留学生汉语教学中的运用
1. 增加理想的汉语输入。
足够的输入是语言习得的必要条件。Krashen认为,理想的语言输入是在自然环境下进行、注重意义的语言交际,语言输入应是可理解的、相互关联的、有趣的,而且是略高于学习者现有语言水平的。教师应结合学生的实际情况,在不同的学习阶段根据他们的汉语水平选择合适的内容作为语言输入。例如,在学习基础汉语的初级阶段,可先通过介绍打招呼、购物、餐厅就餐、交通等日常生活话题引起学生的兴趣,再逐步加入谈论学习、工作、生活、音乐、文化等难度稍大的内容。在学习医学汉语的高级阶段,先介绍医生问诊的基本用语,再介绍常见病名、病症以及检查项目、检查结果、治疗方法、病历记录等等。输入的内容要由浅入深,由易到难。为保证课堂上最大量的语言输入,除了少量抽象概念要用英文解释之外,尽量营造全中文的学习氛围。教师要根据授课内容的难易度和学生的实际水平调整语速,使课堂用语成为理想的语言输入。此外,语言输入不应该局限于课堂,教师可截取有趣的电影、电视剧片段让学生课后观看,丰富课外汉语语言输入。
2. 坚持输入、互动和输出相结合的互动教学 。
Swain认为,可理解性输出在提高学习者语言能力的过程中起着重要作用。学习者通过输出练习不仅能提高语言使用的流利度,还可发现自身语言表达和目的语形式之间存在的差异并进行反思和调整,从而提高语言表达的准确性。教师应设计多样化的教学活动让学生参与到互动交际中,给学生提供足够的汉语输出机会。
互动交际可以在课前、课堂和课后等不同时段进行。教师利用课前十分钟跟学生聊聊天,有助于建立和谐的师生关系,降低学生在课堂互动中的紧张和焦虑情绪。课堂互动可以是提问、小组讨论、角色扮演等不同形式。比如,通过开放式的导入问题吸引学生的注意力,激发他们的学习兴趣。在学习《玛丽哭了》这篇课文前,教师让学生猜猜“玛丽为什么哭了?”学生们踊跃回答,比如“她生病了。”“她看了很sad的电影。”“她和她的男朋友broke up”等等。教师要对学生的回答给予肯定的评价,同时把他们想说的“伤感”“分手”等新词语告诉他们。学习课文时,可以结合课文内容提问,避免灌输式教学。为了更好培养学生的语言交际能力,教师在教学中要引导学生把所学的内容应用到情景交流中。例如,在学习医学汉语时,把课堂设定为医院场景,让学生分组进行医生、患者角色扮演。我们发现,开始练习时学生们往往比较拘谨,基本上按课文的内容复述。一段时间后,学生的表演变得更自然,内容更丰富,除了在对话中加入表情、动作,他们还会增加对话内容。教师可以充当指导医生或者患者家属的角色,询问由学生扮演的实习医生某个病人的病情。此外,为了给学生提供更多的汉语交际机会,教师应把互动延伸到课堂外。鼓励英文口语比较好的中国学生与留学生交朋友,帮助他们了解更多的中国文化,学习中国语言。总之,要通过形式多样的师生互动、生生互动,充分调动学生的积极性与主动性,引导学生运用已学会的汉语知识进行语言交流,使输入与输出相互促进。
3. 合理安排互动任务,多用正面评价,增强学生自信心。
教师要根据学生的个体差异安排难度适中的课堂任务,避免因难度太大打击了学生的自信心。教学中多用正面的评价语,对学生进行耐心的鼓励和引导。学生在交流中出现发音、用词或语法错误时,不要马上批评或直接纠错,以免令他们产生挫败感和焦虑情绪, 影响参与互动的积极性。教师可以先表扬学生的积极参与,再用稍慢的语速将学生说的句子用正确的方式重说一遍。学生意识到自己刚才说的与老师的不一样,一般都会自我纠错并重复一遍正确的说法。这时教师应马上给予表扬,让学生获得学习的成功感,增强学习汉语的自信心。
四、结语
良好的汉语沟通能力不仅能方便医学留学生在华的日常生活,更重要的是能保证他们在临床见习和实习中与医护人员及患者进行顺利的沟通交流,促进他们掌握各项临床医学技能。教师应该为学生提供丰富的汉语输入,采用多样化的教学活动进行互动教学,提高学生的参与度,帮助学生通过大量的语言实践来提高汉语水平,为最后阶段的临床实习奠定坚实的基础。
[1]文秋芳. 二语习得重点问题研究 [M]. 外语教学与研究出版社. 2010.11.
[2]李珠、姜丽萍. 怎样教外国人汉语 [M]. 北京语言大学出版社. 2008. 12.
[3]谭晓平. 地方高校医学留学生汉语教学模式初探 [J]. 西北医学教育. 2013.8.
[4]汪凤. 留学生汉语教学的策略研究—以本科临床医学专业为例 [J]. 教育探索. 2014年第9期.
课题:
本文为2016年广州医科大学教育科学规划课题“基于改善留学生课堂参与状况的对外汉语课堂互动研究—以广州医科大学临床医学留学生为例”(项目编号:L168043)的阶段性研究成果。